Fuente de alimentación inversora ligera y compacta para soldadura TIG manual u orbital (reconocimiento automático) en conexión con todas las unidades de control Orbitec.
Datos técnicos:
— Tipo de corriente: DC
— Tensión de red: AC 1x 230 V
— Frecuencia de la red: 50 / 60Hz
— Potencia máxima primaria: 4,4kVA
— Recomendado Potencia del generador: 7,5kVA
— Rango de control: 5 A– 200 A
— Peso: 8,9 kg
— Dimensiones (largo x ancho x alto): 475x 180x 295mm
Volumen de suministro:
— Inversor
— Cable primario
Inversor Tetrix 200
Igual que el inversor TETRIX 200, pero detecta la tensión de entrada de 115 VAC o 230 VAC y realiza los ajustes correspondientes de forma independiente.
N.art. 1.2.0120
Notre équipe de soudeurs qualifiés peut souder des composants de grande taille ainsi que des petites pièces d'acier très complexes.
Méthodes de soudage :
- MIG-MAG et TIG (WIG).
Capacités :
- Nous possédons un atelier de 6 000 m².
- Avec des grues d'une capacité allant jusqu'à 50 tonnes.
- Traitement de détente - thermique ou par vibrations.
Nous nous assurons que tous nos produits répondent aux normes les plus élevées grâce à des contrôles de qualité rigoureux : liquides pénétrants, poudres magnétiques ou tests ultrasoniques, si nécessaire. Contrôle géométrique en place par suivi laser.
Produkujemy konstrukcje typu offshore według powierzonych przez klienta projektów. Traktujemy każde zlecenie bardzo indywidualnie. Gwarantujemy wysoką jakość realizacji potwierdzoną certyfikatami.
Nous fabriquons des réservoirs en acier inoxydable de la plus haute qualité, selon les besoins et exigences spécifiques du client. Nos spécialistes vous proposent de multiples options pour la construction d'une cuve en inox, de forme cylindrique ou carrée/rectangulaire, en version standard ou personnalisable (avec options supplémentaires).
L’intérêt individuel pour la santé n’a cessé de croître ces dernières années et les consommateurs souhaitent bénéficier d’aliments et de boissons frais et sains. L'équipe Profinox accompagne les industriels de ce secteur et réalise des modèles uniques de cuves en inox pour garantir que le lait, les boissons gazeuses et l'eau minérale soient stockés dans les meilleures conditions possibles.
Der Laser Cutter M-800 ist mit einer Bearbeitungsfläche von 1330 x 830 mm für alle Anwendungsmöglichkeiten des Laserschneidens, -gravierens und -markierens bestens gerüstet. Ein besonderes Highlight ist das optionale Shuttletisch-System, welches Ihre Produktivität beinahe verdoppelt. So haben Sie auch schon mit einem "kleineren" Laser Cutter alle Trümpfe in der Hand.
Die mobilen Clinchzangen MZD 60/6, MZD 60/6 D, MZD 60/6 W UND MZD 60/6 D-W sind handgeführte Maschinen in Zangenausführung. Das besondere Merkmal dieser ECKOLD-Zange ist die große Ausladung und die Druckkraft. Das macht sie für alle Clinchvarianten einsetzbar. Wechselbare Werkzeugträger erlauben ein universelles Verändern der Anwendungen. Die Zange ist für den mobilen Einsatz ausgelegt und ausgerüstet mit einem einfachwirkenden Hydraulikzylinder mit max. 60 oder 80 kN Druckkraft und 6 m Hochdruck-Hydraulikschlauch sowie einem Hydraulikaggregat.
Die Eigenschaften der unterschiedlichen Zangen sind abgestimmt auf verschiedene Anwendungsbereiche. Gerne beraten wir Sie ausführlich zu den Einsatzmöglichkeiten.
Benötigte Clinchwerkzeuge (Stempel und Matrize) sind nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten. Diese sind entsprechend der jeweiligen Fügeaufgabe auszuwählen.
Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Werkzeugen!
Technologie:Clinchen
Antrieb:Hydraulisch
Ausführung:Mobile Clinchzange
Branchen:HVAC, Klimatechnik, Stahlbau, Metallbau, Regale
Material:Aluminium, Stahl, Edelstahl
Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.
Als Experten für die Metallverarbeitung sind wir auf die Herstellung von maßgeschneiderten Halterungen und Befestigungen für eine Vielzahl von Zwecken spezialisiert, die genau auf die Spezifikationen unserer Kunden zugeschnitten sind.
In unserer hochmodernen Produktionsstätte kommen die neuesten Technologien wie Laserschneiden, CNC-Blechbiegen, Roboterschweißen und Roboterschleifen zum Einsatz, um höchste Qualität und Präzision bei allen von uns hergestellten Halterungen und Befestigungen zu gewährleisten.
Unsere Halterungen und Befestigungen erfüllen strenge Anforderungen an Haltbarkeit und Leistung, unabhängig davon, ob sie aus Stahl, Edelstahl oder Aluminium gefertigt sind.
Darüber hinaus bieten wir eine Vielzahl von Oberflächenbehandlungen wie Pulverbeschichtung, Eloxierung, Galvanisierung, Schmelztauchen und kathodisches Tauchen an, die sowohl Schutz als auch Ästhetik bieten.
Lassen Sie Profis reinigen Wir bieten Ihnen Sandstrahlen bei uns im Werk oder mobil in der ganzen Welt.
Wir führen in unserer Strahlhalle in Reken
Sandstrahlarbeiten bis zu einem Strahlgut
gewicht von 1,5 Tonnen aus. Dabei können
die zu bearbeitenden Teile bis zu 10m lang
und 3m breit sein
The Customised manufacturing is performed in a 3000 sqm area. We offer a wide range of services: we construct and machine small, medium and large size components. Our lathes machines are:
DOOSAN PUMA ¤ 600/¤ 900 x 2500; DOOSAN LYNX300M ¤ 370 x 720; ALPHA 1400X3 ¤ 400 x 1400;
DMG MORI NLX 2500/1250 ¤ 400 x 1250
The strength of this division is the design and manufacturing of fixtures and dedicated machines aiding manufacturing. The secret to our competitiveness is flexibility and high-quality services.
Founded in 1993, our company’s philosophy is to serve our clients and partners according to the highest standards, using the most up-to-date technologies.
The laser cutting head FC1 is predominantly used in low to medium power lasers machines, impresses with its slim design and the related low weight. The use of aspheric lenses guarantees the best optical properties; protective glass cassettes on both the collimation side and the pressure seal below the focusing lens protect the optics from contamination. The technical design of the manual adjustment of the focus position is convincing by precision, the focus position can be precisely adjusted without tools via the generously dimensioned adjustment range of 20mm and can safely hold it without countering. The fast distance sensor allows precise control even when cutting the thinnest materials. Thus the FC1 offers excellent cutting performance at an interesting price.
In an environmental simulation, assemblies are subjected to defined environmental conditions to validate their behavior under those conditions. The variables of an environmental simulation test include climatic aspects such as temperature (cold, heat), the air conditions (humidity, wetness), mechanical influences such as dust, vibration, vibration or impacts, and corrosive environmental effects such as salty lift (salt fog).
As an environmental simulation laboratory, we simulate these environmental conditions in our climatic chambers and climatic chambers, creating real conditions to investigate the long-term behavior of the test specimens in reality.
Environmental simulation and thermal shock testing laboratory for electronic assemblies and printed circuit boards
We specialize in performing environmental simulation and temperature shock testing of electronic and mechanical assemblies. With over ten years of experience with the requirements of the automotive industry and medical
Los recubrimientos de tornillería de ESINSA están diseñados para mejorar la durabilidad y la resistencia de los componentes de tornillería en aplicaciones industriales. Estos recubrimientos, que incluyen Zincados, Galvanizados, SermaGard®, Xylan® y Xylar®, ofrecen una excelente resistencia a los productos químicos, la vibración y el desgaste, asegurando un rendimiento óptimo en condiciones extremas.
ESINSA ofrece recubrimientos de tornillería que se adaptan a una amplia gama de aplicaciones, proporcionando soluciones personalizadas para satisfacer las necesidades específicas de cada cliente. Con un enfoque en la calidad y la innovación, ESINSA garantiza que sus recubrimientos de tornillería cumplan con los más altos estándares de la industria. Estos productos están diseñados para mejorar la eficiencia operativa y reducir los costos, asegurando un rendimiento óptimo en todas las aplicaciones.
The Pegas Horse Wings Signet Ring is a breathtaking piece of jewelry. Made from Sterling Silver 925, it embodies both grace and power. Crafted in Turkey, this ring features an oxidized finish that highlights its intricate design. Our ring is made from 100% recycled sterling silver. This sustainable approach adds a unique charm to each piece. Weighing 25 grams, the ring provides a comfortable yet substantial feel. If you value both style and environmental responsibility, then this ring is perfect for you. The Pegas Horse Wings Signet Ring features detailed designs inspired by the mythical Pegasus. This symbolizes freedom and strength. Additionally, the oxidized finish gives it a vintage appeal, making it suitable for various occasions. Wear it to showcase your unique style. Each Pegas Horse Wings Signet Ring is meticulously crafted in Turkey. Our artisans use traditional techniques to ensure high quality. As a result, every ring is durable and exquisitely detailed. A meaningful gift, its symbolic design and elegant craftsmanship make it a treasured present. Give this ring to someone you care about, and they will cherish it forever.
KUHNE Geomembranfolienanlagen sind speziell für die Herstellung von Geomembranfolien konzipiert. Diese Anlagen bieten Nettobreiten von 8500 mm, Ausstoßleistungen bis zu 4 Tonnen pro Stunde und Dickentoleranzen unter 1%. Sie sind weltweit bei Kunden beliebt und bieten eine hervorragende Lösung für die Produktion von hochwertigen Geomembranfolien.
As grelhas de tiras IFEC são uma solução inovadora para áreas de tráfego leve, como zonas exclusivamente utilizadas por pedestres e ciclistas. Com um design que inclui tiras galvanizadas a quente e uma largura de rasgo entre tiras de 10 mm, estas grelhas oferecem uma drenagem eficiente e uma resistência superior à corrosão. Fabricadas em aço de 2,5 mm, estas grelhas são ideais para projetos que exigem soluções de drenagem confiáveis e de fácil manutenção.
Além de sua funcionalidade, as grelhas de tiras IFEC são projetadas para fácil instalação e manutenção, tornando-as uma escolha prática para projetos urbanos. A classe de carga A15, conforme a norma EN 124:1995, assegura que as grelhas possam suportar o uso diário sem comprometer a segurança dos usuários. Com um design que combina estética e funcionalidade, estas grelhas são uma adição valiosa para qualquer projeto de infraestrutura que busque melhorar a segurança e a acessibilidade.
Ensure the highest standards of excellence with our comprehensive Quality Control services. At Abilheira & Cunha Textiles Lda, we understand that quality is paramount in the textile industry, which is why we have developed a rigorous quality control process that guarantees the integrity of every product we produce. Our team of experienced professionals meticulously inspects each item, ensuring that it meets our stringent quality criteria before it reaches our customers.
Our Quality Control services are designed to provide peace of mind, knowing that every garment is crafted to perfection. We utilize advanced inspection techniques and tools to identify and rectify any potential issues early in the production process, minimizing defects and ensuring consistency. By choosing our Quality Control services, you are investing in a reputation for excellence and reliability. Trust us to uphold the quality of your brand and deliver products that your customers will love.
A monoblock welded cement silo, also known under the name of mineral silo, is an industrial storage used for storing cement, minerals, or any other granulated material. These silos are developed as a one-piece, monoblock welded structure so that they are strong, compact, and resistant to environmental factors. Mineral silos perform the ideal function of storing materials in a well-ordered way and also providing maximum security in industries like construction, mining, and manufacture. Normally, the monoblock welded cement silo adopts a sealed construction, which can keep stored materials from rainwater, dust, and other impurities that might affect the quality. The monoblock welded silos come in different sizes and capacities to meet various storage needs.
Sicurezza di un robot completamente isolato dal processo
Ventilazione della copertura per eliminare il fenomeno della condensa
Integrazione di anelli rotanti in acciaio inossidabile per una maggiore tenuta stagna
Facilità e rapidità di pulizia della protezione del robot: superficie liscia e anti-macchia facile da pulire, anche con prodotti chimici potenti e ad alta pressioneNessun ingiallimento della copertura protettiva del robot: la neutralità del tessuto TEXPRAL B+ evita l’ingiallimento della copertura causato dai detergenti e disinfettanti chimiciCuciture protette da fasce termosaldate.Riduzione dei costi di manutenzione del robot industriale.Riduzione dei tempi di fermo dei robot protetti.Protezione delle costose macchine del cliente dall’usura: le combinazioni di protezione per i robot possono essere facilmente riparate e ordinate una volta che le dimensioni e le specifiche sono a disposizione dei progettisti di ASP.
Virage pour séparateur de patinoire en mousse PU 24kg/m3, housse zippée en PVC non feu M2 680g/m².
Virage rayon 150cm
Liaison par bandes agrippantes sur la hauteur et en retour sur les bouts sur 35cm de longueur.
(bavettes de liaisons fournies)
Dimensions:300 x 150 x hauteur 25 cm
Référence:SEP-PAT25.VIR
D-Net - Rollenware
Unter unserer Produktlinie D-Net bieten wir Ihnen als Rollenware feuerverzinktes Schweißgitter und leichtes Edelstahlschweißgitter aus der Standardproduktion an.
Referenzliste D-Net Schweißgitter
Drahtstärke in mm (Edelstahl/ verzinkt)
Empreinte au sol très faible
Construction robuste, échange standard
Coût/cycle de vie très avantageux ni entretien, ni maintenance
Haute efficacité thermique
Raccords spéciaux sur demandeÉCHANGEUR À PLAQUES BRASÉES
L’échangeur à plaques brasées est utilisé sur les applications d’ECS, le frigorifique (évaporation/condensation), les sousstations et installations de chauffage urbain de petite et moyenne puissance.
Famille brasées de 0,2 m² à 60 m²
Matière AISI 316 épaisseur 0,4 mm
Assemblage des plaques par brasure cuivre
Pression de service jusqu’à 30 bars
Température jusqu’à 200°C
Connexions DN 20 à DN 150
Raccord mâle fileté ou à bride
Echangeur non démontable
Aluminum pallet, euro model, fully welded, with smooth surfaces, without holes or porosities, easy to clean. Light, robust, ideal for production or storage environments that are highly demanding in terms of product hygiene and safety.
réf:UA80120
Dimensions:800x600x132 mm
Rulers:4 Un
Appetizer:4
Weight:6.2kg
static charge:1500 kg
Dynamic load:1000 kg
Load Rack:750 kg
De acuerdo a vuestras espiraleras o líneas de fabricación de tubos de cartón, ofrecemos
diferentes tipos de cuchillas para las ruedas de ajuste o de perforación así como para las porta
ruedas neumáticas.
General purpose external and internal type welded cabinets,
Galvanized sheet body up to 3 mm
Body reinforced with special twists
High Protection class up to IP66
Strong structure produced with the latest welding technologies
Epoxy-Polyester Powder Coating,
Primer Painting for External Type applications,
Zinc coating solutions against corrosion and oxidation
PEM Driven Screw-Nut Applications
Flexible cabling and Bus-Bar solutions
Low voltage distribution panels in standard sizes,
Wall-mounted distribution boxes
External Type Device Boxes
Machine control consoles
Transformer Cabinets
Project-based production in special sizes