... terhelt közeg kiadása
- Nincs visszaáramlás a kiadó pumpában
- Elektromos vezérlésű pumpa nyomás szabályozással
- Szelepfelszerelés nélküli pumpa rendszer
- Nincs szükség anyagnyomás-csökkentőre elektronikus nyomásbeállítás révén
- Nagyon jó maradék kiürítés (1% alatt)
- Elektronikus „üres” és „majdnem üres” jelzés
Alkalmazás:
- Közeg kiadása közvetlenül a szállítóedényből, pl. szilikonok, ragasztók...
The ViscoTec Hygienic Dispenser is available in 3 different sizes, allowing for volumes of 0.35ml up to 5.1ml per revolution. The smallest of dosage volumes can be perfectly dosed with a deviation of only +/- 1%. In addition to FDA-compliant components, and an EHEDG-compliant hygienic design, is the possibility of automatic cleaning via additional connection outlets. The cleaning medium is applied via the outlet in order to carry out automatic rinsing. Alternatively, the new dispensers can be disassembled quickly and cleaned manually.
As in all dosing systems from ViscoTec, the VHD uses the proven endless piston technology based on the use of eccentric screw technology. For the VHD, many characteristics have been optimized and specially enhanced for use in the food and cosmetics branch. Among other things, the interior of the dispenser has been analysed and redesigned: the goal being to avoid dead volume and thus prevent contamination through harmful micro-organisms.
Les pompes à vis excentrée SYDEX sont particulièrement adaptées au pompage de produits visqueux ou chargés. Par leur principe de « cavité progressive » (déplacement du rotor par rapport au stator – le produit est en fait poussé et non comprimé) elles peuvent également transférer des produits sensibles au cisaillement. En fonction de la viscosité ou du pourcentage en matières sèches, elles sont adaptables avec une vis de gavage et / ou des dévoûteurs. Elles sont livrées en version fonte ou inox et les stators en différentes qualités de caoutchouc. Les exécutions sont industrielles, alimentaires, ou « vide fût ». Assemblées en monobloc ou à palier, ces pompes sont robustes et conçues pour des applications exigeantes. Comme ces pompes sont « répétitives » quant au débit, elles peuvent également servir pour des applications de dosage. (voir pompe doseuse).
ASCO CO2 Transfer Pumps have steel housings and long life shaft seals. The pumps have hardened steel gears and thrust washers to give long service life. The mechanical seal fitted provides leak free operation.
These economical pumps need no lubrication and no daytoday maintenance. A unique design allows parts to adjust automatically for wear. Highest efficiency is maintained for a very long time. Installation is simple as no chain or belt drives or gear reduction motors are required. Pumps can be directly connected to standard speed lowcost electric motors. By simply changing the shaft rotation, pumps can be used to pump in or out through the same piping.
Pump model on baseframes with motors:MC-3-SS / MC-3-SS movable
Motor size:5.5 kW (7.38 HP)
RPM 50 Hz:1‘450
RPM 60 Hz:1‘740
Voltage:400/440 V, 50/60 Hz, 3 ph other voltages on request
Particulièrement robuste et résistant à la corrosion, fabriqué avec des composants denses de haute qualité .
de qualité assurant son bon fonctionnement et garantissant sa longévité.
Haut débit avec une faible consommation d'énergie.
Pré-filtre intégré avec couvercle transparent pour faciliter
le contrôle visuel.
Système d'ouverture du couvercle du filtre sans avoir besoin d'utiliser un
outils.
Résistance à la chaleur et à la corrosion chimique.
Pompe électrique centrifuge LEO XKP 556
• Matériel automatique
Turbine à noryl
• Arbre en acier inoxydable
• Pré-filtre intégré • Moteur électrique avec protection thermique intégrée à 240 V
• Température maximale du fluide 35ºC • IPX5.
Dimensions:8-16-41 c
volts:240V
MCA:12
Pouvoir:0.45CV
Intensité de courant:2,5
Ø Sortie:DN 50
G/H:14100
Référence:477.1700342
Les pompes à entraînement magnétique résolvent toutes les incertitudes en matière de corrosion, d’émanation, de contamination, d’intoxication. Elles répondent très précisément au pompage sans fuite, de haute sécurité, des produits chimiques et de tout fluide chaud ou froid, corrosif, toxique, réactif à l’atmosphère, etc.
Des pompes industrielles fiables et durables, destinées à un usage intensif et continu, aux postes les plus critiques d'une unité de production.
Le choix de 3 types d'hydrauliques pour répondre parfaitement aux besoins de vos installations
Pompes AB conçoit et fabrique tous les pièces utiles au fonctionnement des pompes à entraînement magnétique, aimants, bâti de pompe, paliers, volutes, roues... la traçabilité des pièces est parfaitement assurée.
Des pompes à entraînement magnétique aux performances extrêmes à vos mesures, sans fuite, pour vos applications difficiles.
Pumpen aus Kunststoff in PP, PVDF, PTFE, PA mit Magnetkupplung, oder Dichtung, selbstsaugende Normalsaugende Ausführung, mit DC Gleichstrom, AC Wechselstrom, Drehstrom, Hydraulisch Pneumatisch
Typische Eigenschaften:
• Sehr hohe Dosiergenauigkeit
• Hohe Ansaugfähigkeit
• Selbstansaugend
Nahezu pulsationsfreies, präzises, schonendes Fördern und Dosieren von dünnflüssigen bis hochviskosen, thixotropen, gashaltigen, feststoff- und faserhaltigen, aggressiven und neutralen Medien in fast allen Industriezweigen.
Förderleistung: 0 - 600 l/h
Drücke: bis 24 bar
Temperatur: -30 - 160 °C
Förderleistung 50 l/h bis 220l/h *
Gegendruck bis 10 bar
zur Sockelmontage:
Steuerung mit Mikroprozessor und Display (Typ MF). Spannungsversorgung 230VAC, stufenlose Verstellung der Hublänge und der Hubfrequenz, Hubfrequenz 0 ./. 120 Imp/min., Dosierkopf, Impfventil, Fußventil und Dosierschlauch standardmäßig aus PVDF.
AMS AC MF: digitale Multifunktionspumpe
AMS AC CO: zur konstanten Dosierung
AMS AC CL: zur konstanten Dosierung, mit Leermelder
1. Features
There are additional high performance accessories available convenient applications
- Anti-siphon Check Valves
- Strainer Foot Valve
- Flange Connections, Tees, Elbows
2. Precise Valve Structure
The degree of precision is maximized since Double check balls or spring insert type is adopted in valve structure
3. Gas Locking Prevention
- Liquid End Design minimizeds dead space.
- Air Relief Valve can be provided for vaporous liquid. (optional item for KS 51~32)
Brand Name:CHEONSEI IND. CO., LTD.
Origin:South Korea
Pompe multicellulari adatte ad usi domestici, civili ed industriali grazie alle eccellenti prestazioni idrauliche, bassissima rumorosità e struttura robusta. Particolarmente indicata per gruppi di pressurizzazione, impianti di irrigazione ad alta pressione, impianti di lavaggio ecc.
Portate: 0 – 160 lt/min
Prevalenze: 0 – 74 mt
Potenze: 0,6 – 2,2 Kw
Corpo pompa e supporto motore: ghisa G20
Camicia esterna in acciaio inox Aisi 304
Albero in acciaio inox AISI 416
2 poli, di tipo chiuso a ventilazione esterna, classe d’isolamento F, grado di protezione IP44
Portate:0 – 160 lt/min
Prevalenze:0 – 74 mt
Potenze:0,6 – 2,2 Kw
Corpo pompa e supporto motore:ghisa G20
Hervorragende Belastbarkeit und optimale Servicefreundlichkeit: Das robuste Design der PERIPRO® Schlauchpumpe in Industrieausführung von NETZSCH gewährleistet eine benutzerfreundliche Förderung abrasiver und aggressiver Medien in einer Vielzahl von Anwendungen. Dank ihrer hochbelastbaren Bauweise eignet sich die Schlauchpumpe ideal für Fördergüter mit einem Feststoff- und Faseranteil von bis zu 70 Prozent. Dadurch erfüllt die strapazierfähige PERIPRO® Industrieausführung die Anforderungen vieler industrieller Anwendungen. Mit unseren Schlauchpumpen können Sie selbst abrasive und aggressive Medien wie Schlämme, Keramikschlicker oder Mörtel sicher und effizient transportieren. Darüber hinaus überzeugt die Schlauchpumpe durch ihre außergewöhnliche Saugleistung, kombiniert mit hoher Wartungsfreundlichkeit. Dies wird erreicht durch den großen Durchmesser der Rollen, den geringen Schmiermittelbedarf und die minimale Anzahl an Verschleißteilen.
ViscoTec 1C dispenser vipro-PUMP
▪ Volumetric dispensing, regardless of viscosity
▪ For low to high viscosity materials
▪ Particularly suitable for highly abrasive, filled or shear sensitive materials
▪ Modular scalability of volume flow within the model range
▪ Programmable suck-back prevents dripping or stringing of product
▪ Material entry with Tri-Clamp DN 20 connection for optimized material flow and fast coupling of material supply
▪ Locking ring for easy and fast disassembling of drive unit
▪ Drive unit connection with optimized power transmission free from clearance
▪ Optimized dispenser bracket for easy adjustable mounting
▪ Long lifetime due to low wear
▪ Different rotor and stator materials available
▪ Continuous dosing, pulsation free
▪ Interior non-stick coated
▪ Dividable rotor assembly for easy & fast replacement and low spare part costs
▪ Easy cleaning and maintenance due to quick assembly and disassembly options
ViscoTec 1K Dispenser vipro-PUMP
▪ Volumetrische, viskositätsunabhängige Dosierung
▪ Für niedrig- bis hochviskose Materialien
▪ Für schersensitive, gefüllte, hochabrasive Materialien
▪ Modulare Skalierbarkeit der Fördermengen innerhalb der Baureihe
▪ Programmierbarer Rückzug verhindert Nachtropfen oder Fadenziehen
▪ Materialeingang mit Tri-Clamp DN20 Anschluss für optimierten Materialfluss und schnelle An- und Abkopplung der Materialversorgung
▪ Verschlussring für einfache und schnelle Demontage des Antriebs der vipro-PUMP
▪ Antriebsanbindung mit optimierter, spielfreier Kraftübertragung
▪ Optimierte Dispenser-Halterung zur einfachen, justierbaren Montage
▪ Hohe Standzeiten durch geringen Verschleiß▪Unterschiedliche Rotor- und Stator-Materialien verfügbar
▪ Kontinuierliche Dosierung, pulsationsfrei▪Innenraum antihaftbeschichtet
▪ Teilbarer Rotorstrang für einfache & schnelle Austauschbarkeit und geringere Ersatzteilkosten
▪ Kontinuierliche, volumetrische, viskositätsunabhängige und pulsationsfreie Dosierung
▪ Für niedrigviskose und selbstnivellierende Materialien (z. B. Träufelharze)
▪ Verschleißarme Lösung durch Vermeidung von Materialkontakt an der Wellendichtung
▪ Unterbrechungsfreie Produktion durch Materialreservoir mit bis zu 350 ml Nutzvolumen
▪ Druck- und Temperatursensor inkl. Sensorhalterung am Pumpenausgang
▪ Füllstand durch analoge Füllstandssonde programmierbar
▪ Befüllung unter atmosphärischem Druck
▪ Optional Anschluss für Prozessgas (max. 0,2 bar Druck)
▪ Dispenser-Halterung zur einfachen und stabilen Montage
▪ Erhöhte Prozesssicherheit durch integrierte Sicherheitseinrichtung
▪ Teilbarer Rotorstrang für einfache & schnelle Austauschbarkeit und geringere Ersatzteilkosten
▪ Modularer Aufbau mit fünf verschiedenen Dispensergrößen für beide Seiten
▪ Statische Mischung von zwei Materialien mit gleichen oder unterschiedlichen Viskositäten
▪ Einstellung des gewünschten Mischungsverhältnisses durch Anpassung der Geschwindigkeiten beider Dispenser
▪ Volumetrische, viskositätsunabhängige Dosierung
▪ Für niedrig- bis hochviskose Materialien
▪ Für schersensitive, gefüllte, abrasive Materialien
▪ Kontinuierliche Dosierung, pulsationsfrei
▪ Innenraum antihaftbeschichtet
▪ Lineare Abhängigkeit von Auftragsmenge und Drehzahl
▪ Programmierbarer Rückzug verhindert Nachtropfen oder Fadenziehen
▪ Standardmäßig unterschiedliche Rotor- und Stator-Materialien verfügbar
▪ Hohe Standzeiten durch anwendungsspezifisch angepasste Rotor- Stator Kombinationen
▪ Einfache Reinigung und Wartung durch schnelle Montage- und Demontagemöglichkeit
▪ Mischungsverhältnis 1:1 - 100:1
▪ Volumenstrom von 0 – 1.
▪ Continuous volumetric and pulsation-free dosing regardless of viscosity
▪ For low viscosity and self-levelling materials (e.g. trickle resins)
▪ Low wear solution due to avoidance of material contact at shaft seal
▪ Uninterrupted production thanks to material reservoir with up to 350 ml usable volume
▪ Pressure and temperature sensor including sensor holder at pump outlet
▪ Level programmable using analog level sensor
▪ Filling under atmospheric pressure
▪ Optional connection for process gas (max. 0.2 bar pressure)
▪ Dispenser holder for easy and stable installation
▪ Increased process reliability due to integrated safety device
▪ Dividable rotor assembly for easy & fast replacement and low spare part costs
Actif depuis plus d’un siècle, POMAC fabrique des pompes d’une qualité supérieure, offrant une durée de vie supérieure, caractérisées pour un excellent rapport performances/prix
POMAC garantit une qualité irréprochable à chaque étape de la production, car ils savent grâce à leur expérience que seule la perfection jusque dans les moindres détails permet de garantir l’exceptionnelle durée de vie supérieure à 30 ans d’une pompe POMAC.
En usage quotidien, cette exigence de qualité draconienne assure une fiabilité absolue et un faible entretien. Sur le long terme, une pompe POMAC est ainsi toujours la solution la plus rentable pour votre entreprise.
POMAC propose des pompes qui tiennent compte de manière optimale de vos exigences spécifiques et de votre domaine d’applications.
Les pompes à engrenage sont utilisées pour pomper tout produit même légèrement chargé (sans solide). Elles ont un débit non pulsatif, sont réversibles et auto-amorçantes.
Le principe de pompage est un engrenage entrainé tournant avec un rotor denté. Ces deux pièces sont séparées par une demi-lune. En tournant, des cavités se créent et le liquide pompé est aspiré puis refoulé. La pompe est peu sensible à la pression. Elles sont livrables en fonte, acier traité ou inox 316.
Différents types d’étanchéité sont disponibles : tresses, garniture mécanique, accouplement magnétique. Des options by-pass simple ou double, enveloppes de réchauffage partielles ou complètes, … sont possibles. Ces pompes sont particulièrement adaptées pour des températures jusqu’à 300° C.
Das Endloskolben-Prinzip überzeugt im Umgang mit abrasiven Inhaltsstoffen: Abfüllungen und Dosierungen in der Kosmetikindustrie unterliegen strengen Richtlinien. Zu den gesetzlich vorgeschriebenen und den am Markt üblichen Standards kommen diejenigen, die vom Produkt an sich gefordert werden. In diesem Fall handelt es sich um Gele mit Mikropartikeln, die im Verarbeitungsprozess so manche Dosiersysteme an ihre Grenzen bringen. Die enthaltenen Mikropartikel, wie z.B. zermahlene Kerne von Steinobst oder auch Tonerde oder Kunststoffpartikel sind sehr abrasiv, bei Peeling Pasten und Body Scrubs aber nicht mehr wegzudenken. Genau dieser Effekt ist beim Verbraucher gewünscht, um oberflächige Schichten der Haut zu entfernen. Allerdings ist das Handling dieser hochabrasiven Pasten oft schwierig bzw. beschädigt Pumpen und andere Verarbeitungsmaschinen und erhöht den Verschleiß der Systeme extrem ̶ und damit auch die laufenden Kosten.
Particulièrement robuste et résistant à la corrosion, fabriqué avec des composants denses de haute qualité .
de qualité assurant son bon fonctionnement et garantissant sa longévité.
Haut débit avec une faible consommation d'énergie.
Pré-filtre intégré avec couvercle transparent pour faciliter
le contrôle visuel.
Système d'ouverture du couvercle du filtre sans avoir besoin d'utiliser un
outils.
Résistance à la chaleur et à la corrosion chimique.
• Pompe électrique centrifuge LEO XKP 904
• Matériel automatique
• Turbine à noryl
• Arbre en acier inoxydable
• Pré-filtre intégré • Moteur électrique avec protection thermique intégrée à 240 V
• Température maximale du fluide 35ºC • IPX5.
Dimensions:29-20-59 cm
volts:240V
MCA:13
Pouvoir:0.75CV
Intensité de courant:4.2
Ø Sortie:DN 50
G/H:21000
Référence:477.1700337
Particulièrement robuste et résistant à la corrosion, fabriqué avec des composants denses de haute qualité .
de qualité assurant son bon fonctionnement et garantissant sa longévité.
Haut débit avec une faible consommation d'énergie.
Pré-filtre intégré avec couvercle transparent pour faciliter
le contrôle visuel.
Système d'ouverture du couvercle du filtre sans avoir besoin d'utiliser un
outils.
Résistance à la chaleur et à la corrosion chimique.
Pompe électrique centrifuge LEO XKP 554
• Matériel automatique
• Turbine à noryl
• Arbre en acier inoxydable
• Pré-filtre intégré • Moteur électrique avec protection thermique intégrée à 240 V
• Température maximale du fluide 35ºC • IPX5.
Dimensions:27-18-56 cm
volts:240V
MCA:10
Pouvoir:0.47CV
Intensité de courant:3
Ø Sortie:DN 50
L/H:17000
Référence:477.1700335
La pompe à piston excentré JUMP se compose d’un cylindre et d’un élément de pompage (piston) monté sur un arbre excentré. Lorsque l’arbre excentré tourne, le piston crée des chambres dans le cylindre. Cela a pour effet d’augmenter la taille de l’orifice d’admission et d’aspiration du fluide dans la chambre de pompage. Le fluide est transféré vers l’orifice de refoulement où la taille de la chambre de pompage diminue. Ce mouvement entraîne le fluide dans la tuyauterie de refoulement. Cette action est beaucoup plus respectueuse du produit, ce qui rend cette pompe parfaitement adaptée aux applications pour lesquelles le cisaillement et les fuites potentielles sont des problèmes majeurs.
Ces pompes sont disponibles dans la construction en fonte / acier / acier inoxydable, à garniture mécanique classique ou avec une étanchéité statique ( manchette ). La gamme de pompes hygiéniques permet un nettoyage en place sans démontage.
Typische Eigenschaften:
• Pulsationsarme Förderung
• Sehr einfach reinigbar mit CIP, SIP
• Schonende Förderung
• Grosse Verstellbereich
• Für Lebensmittel, Pharma, Kosmetik und Chemie
Mit der RotoTwin Schraubenspindelpumpe verfügt die Rototec AG speziell für die Lebensmittel-, Pharma- und Kosmetikindustrie über eine clevere Lösung, die den strengen Hygienevorschriften dieser Branchen entspricht.
Die Pumpe wurde entwickelt, um niedrig- bis hochviskose, leicht flüchtige oder gashaltige Produkte zuverlässig zu fördern. Dabei lag das Hauptaugenmerk auf der einfachen Reinigung, der Wirtschaftlichkeit und dem Einsatz für eine Vielzahl an Produkten und Anwendungen.
Förderleistung: 0 - 200'000 l/h
Drücke: bis 25 bar
Temperaturen: -10 - 130 °C
Prozesssicherheit spielt in der chemischen Industrie eine entscheidende Rolle. Die PERIPRO® Schlauchpumpe in Chemieausführung gewährleistet höchste Zuverlässigkeit und maximale Dosiergenauigkeit, selbst bei der Förderung korrosiver Medien. Die Anforderungen an die zu transportierenden Medien in dieser Branche sind äußerst vielfältig. Die verschiedenen Werkstoffvarianten des Schlauches ermöglichen eine sichere Förderung, auch von aggressiven Substanzen. Mit der PERIPRO® Schlauchpumpe können Sie beispielsweise ätzende Chemikalien wie Salzsäure, Schwefelsäure oder Eisenchlorid unter strengen Sicherheitsvorschriften effizient fördern und dosieren. Die Dosiergenauigkeit der Schlauchpumpen beträgt weniger als ein Prozent Abweichung, was sie besonders präzise macht.