Termékek acélunk (2842)

Csavart vagy Hámozott Kerek Acélrudak

Csavart vagy Hámozott Kerek Acélrudak

GEDREHT ODER GESCHÄLT Rundstahlstäbe TOLERANZ Dicke:+ 0,40 / 0 mm TOLERANZ Länge:+ 5 / 0 mm OBERFLÄCHE fein geschält, gedreht:N8 Ra 3,2 OBERFLÄCHE gesägt:N15 Ra 25 Anlieferzustand:weichgeglüht 835N/mm² (260HB max.) Farbcode:1.2767 BRAUN Erzielbare Härte:Hrc 54 - 58
levágott kerek acél

levágott kerek acél

Abgesetzter Stabstahl, von einfach bis mehrfach abgesetzt und einer Länge von bis zu ca. 4000 mm
QUADDRATROHR 2S35 JRH HORGANYZOTT(I) - legjobban eladott acél 2024 és megfizethető

QUADDRATROHR 2S35 JRH HORGANYZOTT(I) - legjobban eladott acél 2024 és megfizethető

Der QUADDRATROHR 2S35 JRH VERZINKT ist ein hochwertiges Vierkantrohr aus Stahl, das durch ein spezielles Verzinkungsverfahren besonders korrosionsbeständig gemacht wurde. Mit seiner robusten Bauweise eignet sich das Rohr ideal für Anwendungen im Außenbereich, wo es extremen Witterungsbedingungen standhalten muss. Es vereint hohe Festigkeit und Langlebigkeit und ist somit eine zuverlässige Wahl für Bau- und Konstruktionsprojekte. In diesem Produkt stellen wir zur Verfügung Länge:6 Höhe:34 Breite:30
Acél típusok

Acél típusok

Steel types, also called type stamps, can be produced in all dimensions. The design is flexible: type stamps with or without groove, with labelling groove, in T shape (T type) and L shape (L type) as well as conical or segment types, which are put together as a ring. Cylindrical steel types can also be produced. The font size is guided by your drawing. The type stamps are hardened and annealed in accordance with the purpose and can be used immediately. Labelling is also possible in unmistakable fonts or with rounded-off engraving in addition to standard designs. Also possible are point font or low stress to avoid cracks in the stamping material.
Fémfólia

Fémfólia

Wir sind ein mittelständisches Unternehmen, welches sich auf die Lieferung von dünnen Metallfolien mit enger Dickentoleranz spezialisiert hat. Genaueres hierzu finden Sie in den Spezifikationen. Wir decken den Bereich von 0,010 mm bis zu 1,00 mm Dicke ab. Ab Lager liefern wir diverse Abmessungen, die durch Ihre Verpackung optimal für den Einsatz in der Werkstatt und auf Montagen geeignet sind. Das Material läßt sich einfach in der geforderten Länge aus der großzügig bemessenen Kunststoffbox entnehmen und bei Bedarf kann man die Boxen mit einer Materialbreite von 150 mm, die bis zu einer Dicke von 0,250 mm verwendet werden, mit den mitgelieferten Clipsen verbinden. Durch die feine Abstufung der Materialstärke sind Sie in der Lage auch feinste Höhenunterschiede ganz exakt auszugleichen. Wenn es für Ihre Anwendung erforderlich ist, daß die Folie auch im unbelasteten Zustand plan auf der Oberfläche aufliegt, bieten wir METALL-FOLIE in Blattform aus nichtrostendem Stahl an.
Lemezfeldolgozás - Sorozat- és egyedi alkatrészek, teljes gyártás felületkezeléssel

Lemezfeldolgozás - Sorozat- és egyedi alkatrészek, teljes gyártás felületkezeléssel

Nous traitons des tôle mince, des tôles fortes, des tôles fortes résistantes, des tôles d'aluminium, des tôles d'acier inoxydable, des tôles de cuivre, des tôles de laiton et bien plus encore, sur la gamme du format de 3000 mm - 8000 mm, d'une épaisseur de 1 mm – 180 mm. Des constructions en tôle d'acier, construction en tôle d'aluminium ainsi des profilés industriels.
Fémlemez alkatrészek - Rozsdamentes acél

Fémlemez alkatrészek - Rozsdamentes acél

C'est les accessoires en tôle,aucun traitement de surface.
acél kiegészítők

acél kiegészítők

Nuestra gama de racores roscados abarca desde piezas de conexión, racores roscados dobles, contratuercas y manguitos hasta boquillas reductoras, racores de tubo dobles, boquillas de manguera y giratorias, pasando por racores de paso de mamparo, tuercas de unión, piezas de extensión, tapones de cierrey tornillos de cierre. Ofrecemos diferentes conectores de acero y hierro fundido maleable, así como cajas con una selección de conexiones roscadas.
Ipari Hegesztett Háló - Háló

Ipari Hegesztett Háló - Háló

Längsdrähte und Querdrähte werden an jedem Kreuzungspunkt mittels elektrischem Widerstandsschweißverfahren zu Schweißgitter materialschlüssig verbunden....Es entsteht ein stabiler Maschenverbund, der durch die Wahl der Materialien, der Drahtdurchmesser und –geometrien in Kombination mit der Maschengestaltung sowohl leicht, flexibel und offen, als auch fest, starr und sicher sein kann.Unser moderner Maschinenpark ermöglicht große Maschengenauigkeit. DDD Schweißgitter finden Anwendung in High Tech Industrien, im Bauwesen und in der Landwirtschaft. leichte Edelstahldrahtgitter ab 0,40 mm (Drahtnetze)aus blankem Draht oder Edelstahl werden als Lüftungsgitter, Einlagegitter, Filtermaterial, medizinischer Drahtkorb, Tierkäfig oder in der Architektur eingesetzt. Schwerer geschweißte Drahtgitter bis zu 16,0 mm Drahtstärke dienen als Sicherheitsgitter, als Drahtsieb für Steine, Bewehrungsgitter, Schutzgitter, Absperrgitter oder als Traggitter.
Rozsdamentes acél csőhajlítások

Rozsdamentes acél csőhajlítások

Our speciality are thin-walled pipe-bends with large bending radius, especially for pneumatic conveying systems. The pipe-bends are cold-bent without any pleats on CNC-mandrel machines. Our quality management generally guarantees: welded seam smoothed or shaved (DIN 11 850 resp. DIN 17 457) absolutely wrinkle-free, no start-up bulges no scratching or scoring extremely low ovality visually aesthetic surface leg extension each side deburred sawing edges stainless steel material:AISI 304 / 304L or AISI 316 L / AISI 316 Ti (other material at request) outer pipe diameter:38.0 mm – 206.0 mm wall thickness: 1.5 mm / 2.0 mm / 3.0 mm – greater wall thickness at request bend radii:75 / 100 / 150 / 250 / 300 / 500 / 800 / 1,000 / 1,200 / 1,500 mm
Rúd mágnesek AlNiCo, acél test, horganyzott

Rúd mágnesek AlNiCo, acél test, horganyzott

Bar magnets AlNiCo, steel body, zinc coated Article number:S6 D mm:6 +0.1/ -0.1 H mm:20 +0.2/ -0.2 A¹ mm:12 Weight g:4.5 Temperature °C:450
RUF fémprés - Fémmaradványok préselésére alumíniumból, acélból, öntvényekből stb.

RUF fémprés - Fémmaradványok préselésére alumíniumból, acélból, öntvényekből stb.

Potencia De acuerdo a la demanda, los agregados hidráulicos de nuestros sistemas de briquetado obtienen una presión de prensado de hasta 5000 kg/cm². Alta eficiencia Efectos secundarios más apropiados y más económicos del briquetado: La instalación prensa virutas de metal húmedas todos los materiales de lubricación o barros que hubieran quedado adheridos, los cuales, luego de un reprocesamiento, pueden volver a usarse. De esta manera se reduce notablemente el uso de medios de lubricación caros y se minimiza el descarte de virutas húmedas o barros que muchas veces es caro. Adaptación óptima En el área de metales, se pude elegir un formato de briquetas desde 60 x 40 mm hasta 150 x 120 mm. La elección de formatos para briquetas depende de la capacidad de producción requerida así como también del tipo y forma de los materiales de origen y de la densidad de la chatarra.
Gázrugók

Gázrugók

Gasfedern in 900 verschiedenen Ausführungen > kombinierbar mit mehreren hundert Endarmaturen und Zubehörteilen > Blockierbare Gasfedern > Dynamische Gasfedern > Gaszugfedern > Gasfedern für Werkzeuge DYNAMISCHE GASDRUCKFEDERN Dynamisch gedämpfte Gasdruckfedern finden häufig Anwendung, wenn die Kolbenstange in offener Position nicht nach unten zeigen kann, aber dennoch eine weiche und kontrollierte Dämpfung erforderlich ist. Diese Dämpfungseigenschaft wird durch einen sich verjüngenden Längsschlitz in der Zylinderwand während des Hubs erreicht. HYDRAULISCHE GASDRUCKFEDERN Hydraulische Gasdruckfedern sind die am häufigsten verwendete Art von Gasdruckfedern. Die Bewegung wird durch einen Kolben gesteuert und am Ende des Hubs durch Öl gedämpft. Typische Anwendungen sind das kontrollierte Öffnen und Schließen von Luken und Hauben. Sie können auch an die Steuerung ganzer Systeme wie Lüftungsöffnungen, Stühle, Betten, Fenster, Werkzeuge und Maschinen angepasst werden. BLOCKIERBARE GASDRUCKFEDERN Blockierbare Gasdruckfedern werden überall dort eingesetzt, wo die Möglichkeit besteht, den Hub in einer gewünschten Position zu blockieren, ohne zusätzliche Verriegelungsmechanismen. Dies wird durch ein spezielles Kolbendesign erreicht, das die Gas- und Ölkammern trennt. Typische Anwendungen sind die variable Höhenverstellung von Tischen, Stuhllehnen, Fitnessgeräten, Bedienfeldern sowie Betten und Patientenausstattungen. GASFEDERN FÜR WERKZEUGE Unser Sortiment an Gasfedern in Kompaktbauweise eignet sich hervorragend für den Einsatz in Werkzeugen. Wir bieten eine breite Standardauswahl an verschiedenen Federtypen, darunter auch Gasfedern für hohe Umgebungstemperaturen. Neben unserem Standardsortiment entwickeln und fertigen wir Sondergrößen und maßgeschneiderte Lösungen nach Bedarf.
Kompensátor csövek - 2bec GmbH

Kompensátor csövek - 2bec GmbH

Kompensatorrohre von 2bec GmbH bieten Flexibilität und Stabilität für Rohrleitungssysteme, die thermischen Ausdehnungen oder Vibrationen ausgesetzt sind. Diese Rohre gewährleisten eine sichere und zuverlässige Funktion des gesamten Systems und werden häufig in industriellen Anwendungen eingesetzt.
Feszítőgyűrű

Feszítőgyűrű

Spannringe und Stützringe hauptsächlich in Luftfedersystemen verbaut, für die Automobilindustrie. Auch für Anwendungen für andere industrielle Produkte, wie z.B. Filter.
Két soros acélcsapágy-összeszerelés, nagy dinamikus típus Lvc - Csapágy-összeszerelések

Két soros acélcsapágy-összeszerelés, nagy dinamikus típus Lvc - Csapágy-összeszerelések

Franke bearing asseblies type LVC are bearing assemblies made of steel, designed as double row angular contact ball bearings with integrated bearing elements. Franke LVC are suitable for highest circumferential speeds. They convince by very high dynamics and a very low rotational resistance. The double row angular contact ball bearings in a 4-point arrangement are preloaded. They are insensitive to shocks and vibrations. The low rotational resistance and the minimal breakaway torque reduce the required drive power. Due to the low coefficients of friction, Type LVC bearing assemblies operate almost maintenance-free and achieve a long service life. Inner / Outer ring:C45N Race rings:54SiCr6 Rolling element:100Cr6 Cage:PA12 Sealing:NBR Operating temperature:-20 °C to +80 °C, short-term up to +100 °C Peripheral speed:Max. 20 m/s Lubricant:Shell Gadus S3 V220 C2 Relubrication:Via grease nipples to DIN 3405
Autosol® Rozsdamentes Acél Tisztító - AUTOSOL® FÉMÁPOLÁS

Autosol® Rozsdamentes Acél Tisztító - AUTOSOL® FÉMÁPOLÁS

AUTOSOL® STAINLESS STEEL POWER CLEANER Specially developed to meet the requirements of the household. Powerfully removes dirt as well as greasy and oily residues. Ideal for stainless steel surfaces, brushed surfaces, enamelled metal surfaces in the household and food processing industry. Tested for suitability for use in areas close to foodstuffs. Item number:11 001700
ISO 15552 HENGER – Rozsdamentes acél – CX

ISO 15552 HENGER – Rozsdamentes acél – CX

With all the properties and variants of our standard cylinders DIN / ISO 15552. Completely made of stainless steel for use in harsh environments, marine, pharmaceutical and food industries.
MTC 250 - Ultraprecíziós esztergáló gép

MTC 250 - Ultraprecíziós esztergáló gép

The ultraprecision turning machine (UP-Turning machine) MTC 250 (Micro Turning Center) has a lightweight construction of the moving parts and thus enables the machine axes to be used in a dynamic mode (Slow Tool). This machine is our standard machine with the smallest footprint. The travelling distances of the X- and Z-axis are 250 mm and provide the machining of workpieces up to 500 mm in diameter. The MTC 250 is based on a T-shaped natural granite bed. X- and Z-axis slides, as well as the housing of the main spindle are made of granite too. Both slides and the optional B-axis use hydrostatic (oil) bearings. The main spindle features an air bearing and is mounted to the X-slide. Besides many other accessories, that make the MTC 250 an all-purpose tool, there is the possibility to make customized solutions, to adapt the machine to your needs. Please do not hesitate to contact us. max. travel range:250 mm
Rozsdamentes acél kerekek - korrózióálló változatok

Rozsdamentes acél kerekek - korrózióálló változatok

For the majority of standard castors, either the tread or the steel bracket is not designed for frequent contact with water or high levels of air humidity or steam. Blickle stainless steel castors, on the other hand, provide corrosion protection in every area, including the high-quality chromium-nickel steel bracket, the synthetic wheel centre, a selection of treads made from rubber, thermoplastic polyurethane and nylon and the various bearings used. This is relevant for wet areas and environments with strict hygiene requirements, such as the food industry. Wheel  Ø::50 - 200 mm Load capacity:40 - 800 kg
X2000NC Ajtózár - Automatikus gyártási rendszer ajtózárakhoz

X2000NC Ajtózár - Automatikus gyártási rendszer ajtózárakhoz

X2000NC for producing door strikers Modular tool set on an X2000NC line for the production of door strikers from 8 mm wire. Striker sprinter tool, 3 stations, 2 m back wall, feeding of coil material via NC roller infeed, cycle output: approx. 60 pcs/min, ready-to-use, weight approx. 10 t Door striker production With these specifications, our X2000NC is the world’s fastest system for the production of door strikers for the automotive industry. With tool changes, different striker shapes can be achieved, as well as processing details such as upsetting or tapering at wire ends. Our one-of-a-kind production model enables cycle times of more than 60 pcs/minute. For this reason, we’d prefer not to share the technical details of our strategy online. If you’re interested, please arrange a meeting with a member of our field sales team. Incidentally, we also build assembly systems for coupling door strikers to striker plates.
Műanyag bevonatú acélkábelek

Műanyag bevonatú acélkábelek

The processing of granules into coated long products requires high precision with tools and machine settings as well as sound expertise in the specific characteristics of the materials. As an extrusion specialist of steel cables and other long products such as wires, glass-fibre rods, we offer a wide service range: Plastic coating from ca. 0.5 to 24mm, PA, PE, PP, PUR and PVC and more, additives for special requirements, such as the UV and water resistance, circular cross sections and special dimensions and stock colours or your own selection.
Menetes rúd Stix

Menetes rúd Stix

Eigenschaften • Für Verbundanker Contact und Verbundmörtel Liquix zugelassen • Varianten: - rostfreier Edelstahl A4 - verzinkt Beschreibung & Einsatzbereich • Aus galvanisch verzinktem Stahl (Stix-VZ) oder nichtrostendem Stahl (Stix-A4) mit Außensechskantantrieb, Setztiefenmarkierung, Dachspitze, Sechskantmutter, Unterlegscheibe und Setzwerkzeug • Die Stix Ankerstange ist in den Zulassungen für Verbundanker Contact und Verbundmörtel Liquix Pro 1 und Liquix Plus 7 erfasst
Grafit edény - Olvasztó edény

Grafit edény - Olvasztó edény

Schmelztiegel Nichteisenmetallindustrie und Dental
2D Nagy Sebességű Lézeres Vágás

2D Nagy Sebességű Lézeres Vágás

Werkstücke aus Edelstahl, Messing oder Kupfer, sowie Elektrobleche in Stärken von 0,02 bis 3 mm, werden bei LILA annähernd gratfrei geschnitten. Dünnbleche Laserschneiden mit höchster Effizienz und Genauigkeit ist bei LILA jetzt mit hochmodernster 2D Hochgeschwindigkeits Lasertechnik möglich. Werkstücke aus Edelstahl, Messing oder Kupfer, sowie Elektrobleche in Stärken von 0,02 bis 3 mm, werden bei LILA annähernd gratfrei geschnitten. Durch die exakte Fokussierung des Laserstrahls können Schnittbreiten von bis zu 20 μm erreicht werden. In Abhängigkeit vom Material und seiner Stärke sind scharfe Schnittkanten und Kanten-Rauigkeiten minimalster Ausprägung gewährleistet. Beim Dünnbleche Laserschneiden wird mit der neuen Laserschneidmaschine von LILA GmbH eine Zeitersparnis von bis zu 40 Prozent gegenüber herkömmlichen Anlagen erreicht. Außerdem sind wir in der Lage Toleranzbereich von 0,03 bis 0,02 Millimetern und damit Genauigkeiten von IT7 zu realisieren.
Injekciós Formák - Injekciós Formák Műanyagokhoz

Injekciós Formák - Injekciós Formák Műanyagokhoz

Von der Konstruktion bis zum fertigen Werkzeug und auch Serienteil liefern wir Ihnen alles aus einer Hand.
VÍZ ÉS SZENNYVÍZ Sokoldalú és kihívást jelentő

VÍZ ÉS SZENNYVÍZ Sokoldalú és kihívást jelentő

In the treatment of drinking water, whether done conventionally or via seawater desalination, agitators are used for rapid mix, precipitation and flocculation processes. Precipitation and flocculation processes require low shear, slow-running agitators. For pH adjustments and rapid mixing faster running agitators that can blend reactor content in a flash are required. Wastewater treatment also requires a multitude of application options for agitators. In anaerobic and anoxic tanks for nitrogen removal, slow-running agitators are used to suspend and homogenize activated sludge flocs. In aeration tanks, mixer/aerators can be used for efficient oxygenation and mixing. Where waste water is purified, sludge is generated. This sludge is generally conditioned using polymers, dewatered, and then digested in anaerobic sludge digesters to generate biogas. Special agitators are required for both polymer introduction and for digested sludge mixing.
Golyók

Golyók

Die Kugeln der HQW-Lager sind standardmäßig aus Edelstahl (X65Cr13). Für besonders anspruchsvolle Anwendungen kommen jedoch Keramikkugeln aus Siliziumnitrid oder Zirkonoxid zum Einsatz. Für die Spindelkugellager von HQW werden ausschließlich Kugeln der Genauigkeitsklassen Grade 3 und 5 verwendet. Diese beiden Klassen erfüllen die höchsten Toleranzen hinsichtlich Abmaß, Rundheit und Rauheit.
Alacsony beruházási költségek a gyors építés miatt - LIPP TARTÁLYOK

Alacsony beruházási költségek a gyors építés miatt - LIPP TARTÁLYOK

The automated assembly technology in the LIPP Double Seam System enables the fast construction of stainless steel tanks, which in turn has a positive effect on investment costs. The benefit for you flexible construction technology with efficient production on site requiring minimal installation space and ensuring a short installation time. The smooth internal walls of the LIPP Digesters (largely without any internal attachments) ensure gentle, uniform mixing while keeping energy consumption low. The external heating system guarantees uniform temperature distribution in the digester. These mechanical and thermodynamic benefits with LIPP digesters mean short retention times.
Drót Hajlító Rész - Drót Hajlító Rész

Drót Hajlító Rész - Drót Hajlító Rész

Fertigung von Drahtbiegeteile mit Gewinde ohne Gewinde, gestanzt, gebohrt und geschweisst.