Metallgewebe in der Luftfiltration fand man nicht nur im Heißgasbereich. Zur Filtration von Pollen, Fasern, Insekten und sonstigen Fremdkörpern vor luftgekühlten Anlagen haben wir als Schutz unseren DDD-Luftfilter auf den Markt gebracht.
Feine Gewebe mit großem Luftdurchlass, verstärkt durch unsere Sandwichkonstruktion, ermöglichen eine große, stabile Filterfläche, die korrosionsbeständig sind und sich leicht reinigen lassen.
Der Druckverlust bei gering verschmutztem Filter liegt bei <5% (getestet, unverbindlich).Die Rahmenkonstruktion kann an vorhandene Verhältnisse angepasst werden.
Whether for manual welding in steel construction with 15-18 kg spools or for semi-automated and fully automated welding with drums of up to 750 kg wire weight, WDI has the right drum in its range for every application. Container types for unalloyed and medium-alloyed shielding gas welding wires
Anwendungsbereiche: Industrielle Feuerungstechnik / Regenerative Energietechnik /
Einteiliges Gehäuse, zentrische Klappenscheibe
Betriebstemperaturen bis 620°C, je nach Werkstoffauswahl
Zwischenflanschgehäuse für Flansche nach DIN EN 1092-1 oder ASME B16.5 / ASME B16.47
Baulänge nach Werknorm
Anschlussflansch für Antriebe nach DIN EN ISO 5211
Prüfungen nach DIN EN 12266
⇩ Details finden Sie auf unserer Homepage unter "Datenblatt".
NiroSan® Gas Wall plate with universal flange, with female end and female thread - The installation system consists of high-quality NiroSan® Gas press fittings with yellow moulded sealing rings made of HNBR (hydrogenated nitrile butadiene rubber) and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312, DVGW-Arbeitsblatt GW 541 and EN 10312. All NiroSan® Gas press fittings are made of the material 1.4404 / AISI 316L (for moulded fittings) and 1.4408 (for threaded fittings and stainless steel precision castings). The material contains at a minimum of 2.3 % molybdenum and a lower carbon content than the conventional steel quality 316. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® Gas press system is certified in accordance with and all important European certification bodies.
Con il “Made in EMKA” si offre una vasta gamma di sistemi di chiusura da parte di un unico fornitore. I programmi con struttura modulare forniscono una varietà unica di serrature, sistemi di chiusura, maniglie, cerniere, guarnizioni e relativi accessori.
Gli alti standard qualitativi e produttivi cono certificati ISO 9001, a garanzia della grande professionalità del Gruppo EMKA.
Cerniere Posizione della porta Cerniera per porte in battuta Tipologia di applicazione Interna Cerniera sganciabile Cerniera sgancio rapido Disposizione di armadi Cerniera per porte singole
Materiale:in acciaio inossidabile
Tipo:invisibile,a camme
Applicazioni:industriale
Erfassung der Neigung im Gravitationsfeld mittels MEMS- Sensoren (Micro-Electro-Mechanical-System) mit anschließender Digitalisierung und Linearisierung durch Controller. Die Datenausgabe erfolgt über die CANopen-Schnittstelle oder als Analogsignal. Der Neigungssensor hat ein stabiles Aluminiumgehäuse (optional Edelstahl). Zur mechanischen Ausrichtung (bis ca. ± 7,5°) sind Langlöcher vorhanden. Wahlweise können ein Stecker oder Stecker/Buchse bei CANopen zum Anschluß gewählt werden. Durch Vergussmaßnahmen im Gehäuse wird die Schutzklasse IP 69K, z. B. für den Einsatz unter Wasser, erreicht.
Schnittstelle:Analog
Gehäusematerial:Aluminium AIMgSi 1, Edelstahl 1.4305, Edelstahl 1.4404
Bauform:65mm
Signalverlauf:CCW, CW
Grundausführung:1 Messsystem
Elektrischer Anschluss:Gerätestecker M12 x 1, Kabel 1m
Ausgangssignal analog:0 bis 10VDC, 0 bis 20mA, 4 bis 20mA
LIMPIEZA RÁPIDA DE LOS CUBIERTOS PARA LAS GRANDES COCINAS
Nuestros sistemas de limpieza de cubiertos limpian, aclaran, desinfectan, secan y pulen sus cubiertos en una sola operación. En un solo proceso de aclarado, todas las piezas, desde las cucharillas hasta los cucharones de sopa, están listas para el siguiente plato, con poco personal y gran eficacia.
DE 1.250 A 5.000 CUBIERTOS POR HORA
Así de rápido limpian nuestros sistemas sus cubiertos. La BRA 900 limpia 1.250 cubiertos por hora, la BRA 2500 hasta 5.000. Por lo tanto, son adecuadas para cantidades enormemente grandes de cubiertos sucios, y los artículos salen de la máquina incluso secos y sin manchas y pueden volver a utilizarse directamente.
EL PROCESO HDS (PROCESO HIDROMECÁNICO DE TRES ETAPAS)
1ª ETAPA: LIMPIEZA DE LOS CUBIERTOS
2ª ETAPA: DESINFECTAR Y ACLARAR LOS CUBIERTOS
3ª ETAPA: Secar y pulir los cubiertos.
Otras características:de acero inoxidable,con aclarado,con desinfección,de pulido
the steel cover hoods are obtainable from us in 11 standard or norm dimensions for every conveyor belt.
For the purpose of checking the conveyor system, the hooded covers can easily be removed and replaced at any location.
Every hooded cover dimension is also available, upon request, with different inspection and maintenance openings or as quick sliding hood (ASS hood®, European patent).
in stock
special requirements such as Jumbo hooded covers, segmental arch hooded covers, segment hoods, lower belt covers etc can also be delivered.
Anwendung: für Rundrohre
Material: PE OL Kunststoffglossar
Standardfarbe: schwarz
Zusatz: Achtung! Nicht alle Abmessungen haben die gleiche Klemmrippengeometrie
Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich bei den Produktfotos um beispielhafte Abbildungen handelt, die von den bestellten/gelieferten Produkten abweichen können.
• reliably presses garlic without exertion • with removable pressing insert for easy cleaning • functional elements from stainless steel • press piston from polyamide
Für schwere Trag- und Haltelasten bis 56 kN. Als Zugverankerungen bis zu 14 m Länge in einem Stück. An verstell-baren MOSO-Befestigungssystemen oder selber verstellbar durch spezielle Schraubenköpfe.
Muttern:
Als Standardmutter DIN 934, Edelstahl A4, von M 4 – M 42 Vorrat u.V., als Flach- bzw. Kontermuttern DIN 439, gängige Ausführungen aus Vorrat u.V.
U-Scheiben:
Als Standard-U-Scheibe DIN 125 oder 9021, Edelstahl A4, für M 4 – M 42, Vorrat u.V., Sonder-U-Scheiben, z.B. kurzfristig aus Fertigung möglich. Auch Scheiben für Schräglage bis 45°.
Schraubgewindeart:metrisch Regel-, Fein-, Trapez-, Grobgewinde
Gewindeausführung:Schraub-, Schneid-, Verdrängungsgewinde
Gewindeherstellung:geschnitten, gerollt, gewalzt
Gewindegrößen:(M) 3 - (M) 56 mm
Beide Systeme erhalten Sie von Hörmann als Feuerschutz- und ansichtsgleiche Rauchschutzabschlüsse. Das S-Line-System wirkt durch seine feingliedrige Rahmenstruktur sehr filigran. Die schlanken Profile kommen nicht nur der Optik, sondern auch der Durchgangsbreite zugute.
Das N-Line-System ist sehr robust und empfiehlt sich für Objekte, in denen die Türen stärkeren Beanspruchungen ausgesetzt sind.
Je nach Materialart und Einsatzzweck bieten wir verschiedene Oberflächenveredelungen an. Von geschliffenen oder gebürsteten Edelstahloberflächen bis hin zu pulverbeschichteten Metallteilen.
Auf unserer vollautomatischen Pulverbeschichtung-Anlage, samt integrierter Eisen-phosphatierender Reinigungs- und Entfettung-Anlage, mit einer Kettenlänge von 280 m, werden die Werkstücke von der Vorbehandlung über die Trocknungsphase bis hin zur vollautomatischen Pulverbeschichtung oberflächenveredelt.
Sprechen Sie uns an, wir finden die für Sie passende Veredelung.
Pulverbeschichtung
Bürsten / Schleifen
Siebdruck / Tampon druck
Lasergravur
Übrigens: Ein geschlossener Wasserkreislauf garantiert
eine umweltgerechte Nutzung der Anlage.
Service pressure: 0-26 Mpa
Service temperature: -40°C up to 85°C
Reliable in filling and operation direction
Compact design
Stainless steel, Aluminium HC-plated, corrosion resistant
All seals are suitable for CNG
EC 79 is planned
The fitting is equivalent of heavy metal regulation
Burst pressure: > 200 Mpa, 20°
Curved stainless steel tubes from 6, 8,10mm and 3/8", ½"
Tightness: 1x10-5mbar l/s, 20°C, 100% He
Stabile Ablage für Stahlcoils, fixierbar auf dem hallenboden mittels Bodenlaschen.
Die verschiedenen Coildurchmesser werden durch das Prisma im Boden gut aufgenommen. Die verscheidenen Breiten lassen sich mit den steckbaren Rungen sichern.
Made in Germany
Description
- Suitable for use as a coal injection hose in steelworks or for other abrasive transport media
- The high abrasion-resistant inner layer of polyurethane rubber, withstands the largest burdens
- The plies of rubber, glass fiber and stainless steel provide a long service life and a high reliability under extreme operating conditions
- Highest resistance to radiant heat and flames
Tube
- Black, high abrasion resistant inner layer of polyurethane rubber
- Suitable for fine and abrasive products
Reinforcement
- Braided reinforcement in stainless steel (1.4401 / AISI 316)
- Heat protection plies in braided glass fiber
- Several intermediate layers
- ND125: Reinforcement of fabric plies
Cover
- EPDM outer layer, black, antistatic (R < 10^6 Ω), fabric textured, flame retardant and self-extinguishing, resistant to abrasion, ozone, weather and high temperatures
- ND125: CR outer layer, black
Temperature resistance media:Resistant: from -30°C up to +90°C ND125: Resistant: from – 30°C up to + 70°C
Safety Factor:> 6-times working pressure ND125: > 3-times working pressure
Der Fasertyp eignet sich besonders als
Spritzbetonfaser zur Gesteinssicherung
sowie für monolithische Tunnelschalen.
Stahldrahtfasern haben gegenüber Stahl-
matten viele technische und vor allem
wirtschaftliche Vorteile. Der gesamte Ar-
beitsgang kann in wesentlich kürzerer Zeit
durchgeführt werden. Durch die deutliche
Prägung hat die FED-Faser einen verbesser-
ten Verbund innerhalb der Betonmatrix.
Anwendungsbereiche:
• Tunnelbau
• Spritzbeton
• Industriefußböden
Abmessungen:
ø 0,6mm - 1,0mm
Werkstoffe:
1.4016; 1.4301; 1.4401; 1.4828; 1.4841; 1.4845
Länge: 3000 - 12000 mm
Querschnitt: 140x140 mm und 160x160 mm
Gewicht: 0,5 - 2,4 ton
Die Sekundärmetallurgie verfügt über eine Vakuumstandentgasung, die Stranggussanlage mit 10 m Gießradius, 1000 mm langen Kupferkokillen und Magnetrührspulen in der Kokille und im Strang gewährleisten eine hervorragende und gleichmäßige Qualität. Sämtlicher Stahl wird nur mit Tauch- und Schattenrohre zwecks Gießstrahlschutzes vergossen.