Made in Lumezzane
Siamo un’azienda che vanta una lunga storia di progressi e investimenti, ma soprattutto una storia di tradizioni tramandate di padre in figlio.
L’artigianalità del territorio, il design del Made in Italy, la cultura della posateria italiana e l’esperienza manifatturiera della famiglia Salvinelli sono le nostre radici.
Storia
Realizziamo da più di 50 anni posateria di alta qualità per il settore alberghiero in tutto il mondo.
Stile
La costante attenzione al design incontra il sapiente uso dell’acciaio, frutto della lunga esperienza artigiana.
Qualità
Offriamo una gamma di prodotti perfetti: più di 40 modelli di posate e un vasto assortimento di accessori.
STEEL ROD
Our Steel Round Bar range can be cut size to suit your requirements. They are available in non standard sizes in both Metric and Imperial and in a wide variety of grades, including: 303, 304, 316, 321, 410, 420 and 431.
We provide a quick turnaround on all our orders, immediate dispatch and offer a 1st class polishing service.
Our clients range from large corporate organisations to domestic homes, so whether you require a large order or a single product we would be happy to help. Our friendly and experienced team can help you to decide which size, grade and finish will work best for you.
For more information about our stainless steel rod products please contact us on +380675624220 or email: marketing@stalevar.company.
Für eine erstklassige Optik haben wir die Möglichkeit, Ihre Bauteile mit Glasperlen zu strahlen.
Folgende Bereiche können wir durch die Zusammenarbeit mit Spezialisten für Sie zusätzlich abdecken:
•alle chemischen und galvanischen Oberflächenbehandlungen
•Beschichtungen aller Art
•Lackieren
•Schleifen
•uvm.
Descubra la máxima precisión y calidad con los servicios de laminado de chapa metálica de Marxam Project. La tecnología de laminado avanzada combinada con la experiencia de nuestros tecnólogos capacitados nos permite transformar chapas planas en formas multidimensionales bellamente curvadas con precisión y exactitud. Ya sea que su proyecto requiera curvas suaves y uniformes o formas intrincadas, en Marxam Project ofrecemos un laminado versátil con la más alta calidad.
En Marxam Project entendemos la importancia de la precisión y la confiabilidad, por lo que nos esforzamos por superar sus expectativas en cada proyecto. Nuestros servicios de laminado de chapa metálica son ideales para una amplia gama de aplicaciones, desde componentes industriales duraderos hasta elegantes elementos arquitectónicos. Contáctenos hoy para convertir su visión en realidad y experimentar lo que es trabajar con verdaderos profesionales.
We work in the fields of CNC machining, CNC turning, CNC milling, CNC laser cutting, CNC Plasma cutting, and all kinds of machining with our well-trained expert staff.
We turn your ideas into reality!
For example as clean steam - boiler steam converters for connection to saturated steam units for sterilization and disinfection in hospitals. Stainless steel design
Do you have specific ideas or requirements which will have to be fulfilled?
We will gladly face the challenge.
We manufacture according to your specifications!
Our products are made of steel and stainless steel, custom-made for our clients.
Tanks and other reservoirs made of steel and stainless steel, e.g. as clean steam - boiler steam converter
Stair railings and staircase design
Steel and stainless steel tube and sheet metal constructions
Wrought iron garden fences and entrance gates
Gate systems (also with operator)
Garden fences
Banisters for balconies and terraces
Product displays
Covers and hoods
Sign holders
Tanks and pressure vessels for leisure boats, caravans and other applications
Dock constructions, fixtures and other accessories for aquatic sports
DINO Anlage- und...
Only high-quality steel is appropriate for high-quality products which are mostly assembled in the cars of our customers. By using hot forging process, we shape different types of carbon steel, all types of alloy steel and most of the time stainless steel.The Hot forging process and thus the transformation of steels has a number of specific points in its process. We have directed the development of forging into forging stainless steels, as these steels are increasingly present in automotive engines as well as in other segments of the use of forged parts. The advantage of stainless steels is that they are corrosion-resistant, and do not require additional surface protection. Through the hot forging process, we are able to transform both ferritic, martensitic and austenitic stainless steels.
Le développement "maison" de nos lignes de production complètement automatisées est le fruit de notre longue expérience dans ce domaine. De cette façon, nous sommes en mesure de conjuguer un maximum de flexibilité et de productivité.
Nous construisons aussi les prototypes et échantillons. Après, c'est à vous de définir, si nous passons en production. Des petites, moyennes et grandes séries sont possibles.
Nos ateliers se trouvent à l'Est de la Belgique; nous couvrons toute la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas, le Luxembourg et la France.
Materiał: Stal automatowa 1.0718.
Stal nierdzewna 1.4305. Wersja: Stal automatowa, oksydowana.
Stal nierdzewna niepowlekana. Wskazówka dotycząca montażu: Forma A: bez otworu trzpienia
Forma B: z otworem trzpienia
- Otwór trzpienia przed zmontowaniem przewiercić i rozwiercić.
Hygiène optimale : avec un transpalette inox les risques d’attaques bactériologiques sont réduits.
Les produits inoxydables sont développés spécialement pour les environnements ayant de fortes exigences en terme d’hygiène et qui sont directement en contact avec les marchandises telles que les industries où les exigences en terme d’hygiene sont moins importantes mais le risque de corrosion demeurent.
Le design met en avant la sécurité et l’ergonomie du travail de l’opérateur. Ainsi, le timon a été conçu de façon ergonomique pour assurer une prise relaxante pour l’opérateur.
Une haute qualité est assurée par de longs essais en partenariat avec des experts en santé et sécurité.Châssis résistant à l’acide, timon, supports de roues en inox, barre de poussée et plaque transversale en inox. Le bras de levier est avec un enrobage synthétique polymère et la pompe traitée au chrome. Longueur 1480mm.
-Steel Toecap
-Double density, PU/PU, out sole
-Breathable, water resistant, printed screw leather
-Abrasion resistant, air permable high quality airfile textile.
Das Rohrleitungssystem NiroSan® Gas besteht aus hochwertigen Pressfittings mit einer Formteildichtung aus HNBR und NiroSan®-Edelstahlrohren nach DVGW-Arbeitsblatt GW 541 bzw. DIN EN 10312.
Alle NiroSan® Gas Pressfittings werden aus den Werkstoffen 1.4404/316L und 1.4408 gefertigt. Der Werkstoff 1.4404 enthält mindestens 2,3 % Molybdän und einen gegenüber 1.4401 reduzierten Kohlenstoffgehalt. Er ist daher nicht nur gleichwertig mit dem konventionellen Werkstoff 1.4401, sondern überzeugt zusätzlich durch seine deutlich höhere Korrosionsresistenz.
Das NiroSan® Gas Rohrleitungssystem für Gase nach DVGW G 260 und für Inneninstallationen nach DVGW G 600 (TRGI) bzw. DVFG-TRF 2012 sind geprüft nach den DVGW-Arbeitsblättern G 260 und G 5614 und sind zugelassen von DVGW, ÖVGW, SVGW sowie allen namhaften europäischen Zertifizierungsstellen.
NiroSan® Gas Pressfittings mit gelber Formteildichtung aus HNBR sind außen mit einem gelben „GT-PN 1 (89 mm) bzw. GT-PN 5“ gekennzeichnet.
Werkstoff:Edelstahl 1.4404 (AISI 316)
Dichtring:HNBR
Betriebsdruck:5 bar
Betriebstemperatur:-20 - 75 °C
Dimension:15 - 108 mm
CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG (SCHMELZANALYSE FÜR MARTENSITISCHE, AUSSCHEIDUNGSGEHÄRTETE, FERRITISCHE UND AUSTENITISCHE NICHTROSTENDE STÄHLE GEMÄSS EN 10088-3
MATIERE
- Corps en acier bruni ou en inox (AFNOR Z 8 CNF 18-09, Werk 1.4305,AISI 303).
- Goupille de centrage traitée, rectifiée, brunie ou nickelée.
- Bouton en polyamide noir indémontable.
UTILISATION
- Les doigts d'indexage 32-07 sont utilisés lorsque la goupille de centrage doit être escamotée. Le blocage de la tête s'effectue par une rotation de celle-ci de 90°.
INOTECH MACHINING supplies also stainless steel welded parts and assemblies.
Our team of qualified welders can weld large components and also highly complex small parts.
Welding methods:
- MIG-MAG and TIG (WIG).
Capabilities:
- We own a workshop hall of 6.000 sqm.
- With cranes capacity of up to 50 tones.
- Stress relieving treatment - Thermal or Vibrations.
We ensure all of our products meet the highest standards through rigorous quality checks:
- Penetrating liquids, magnetic powders, or ultrasonic tests, if needed.
- Geometrical control in place with laser tracking.
Battery is widely used on toy, electronics, control panel, cooker, clock, redio, etc, metal battery plate(negative pole, positive pole) are all made by progressive die stamping with large productivity and low cost, we make so many types of such battery plate inhouse for years.
Item No:HT-078
Size:40X30X6MM
Tolerance:0.02mm
Idéal pour fixer les platines latérales rectangulaires de 160 x 90 mm. Une fois celle-ci fixée au mur, avec des tiges filetées ou des goujons d'encrage inox M8, apportez la touche esthétique en plaçant ces écrous borgnes en inox 316 légèrement brillants.
Référence:9013.0800.6000
Diamètre filetage:M8
Bei Bodenprojekten setzen wir auf eine enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden und eine detaillierte Analyse der Gegebenheiten vor Ort, um Ihre Vorstellungen optimal zu verwirklichen.
Unsere jahrelange Erfahrung hilft uns dabei mögliche Probleme zu erkennen und eine perfekte Lösung für jedes Bauvorhaben zu finden.
Bodenbeschichtungen:
Um eine hohe Qualität sicherzustellen, verwenden wir bei unseren Bodenbeschichtungen nur sorgfältig ausgewählte Materialien, welche eine hohe Beständigkeit und Verschleißresistenz aufweisen. Beim Verlegen setzten wir besonders auf eine fugenlose Verarbeitung, wodurch unsere Böden jeglichen hygienischen Ansprüchen gerecht werden.
DESCRIPTION
Circular electromagnet, heavy-duty and service cycle of 75% ED.
Built of copper or aluminum coil, according to capacity requirements.
Among the construction characteristics, it is worth mentioning:
·Heavy-duty monobloc carcass of moulded steel with high strength ribs and high mechanical strength
·Two protection shields of non magnetic steel
·Heavy-duty connection box
·Isolation class H
·Lugs with steel bushes to avoid wear
·Suspension chain of three ways of high strength alloy steel with a traditional eye bolt
APPLICATIONS
Aimed at meeting any handling need for ferrous materials: from small scrap yards to heavy duty steel industry. Due to their low weight and high mechanical strength they are ideal for hydraulic boom cranes in high performance applications.
Adequate for underwater works following prior minimum service.
Wir strahlen im Lohn von Klein- bis Großteile mit verschiedenen Strahlmittel und Anlagen direkt bei einem anlagenhersteller mit mehr als 45 Jahren Erfahrung.
Strahlhalle Stahl mit Hartgusskies und Granatsand Teilgrößen bis L= 15m B=3m H=4m, Einzelgewichte 5t, größer Gewichte auf gesonderte Anfrage.
Strahlhalle für Edelmetalle mit Glasperlen Teilgröße bis L= 6m B= 3m H=2,5m, Einzelgewicht 2t. Größer Gewichte und Abmaße auf gesonderte Anfrage.
Verschiedene Strahlkabinen mit unterschiedlicher Ausstattung und Strahlmittel.
Lackierhalle Teilgrößen bis L= 15m B=3m H=4m, Einzelgewichte 5t. Größer Gewichte und Abmaße auf gesonderte Anfrage.