Termékek acélunk (23287)

Rögzítő excentrikusok - Rögzítő szerszámok

Rögzítő excentrikusok - Rögzítő szerszámok

Insérez la vis d'arrêt dans la douille à collerette ainsi que dans l'excentrique de bridage et vissez fermement sur la plaque de base. 2. La pièce à usiner est fixée en serrant l'excentrique de bridage à l'aide d'une clé plate. Avantages : Design compact Serrage simple et rapide de composants Indication de dessin : 1) Vis d'arrêt 2) Douille à collerette 3) Excentrique de bridage Référence:04431-05 Matière:Acier de traitement Finition:Bruni
Önzáró menetes támasztó csavar acélból - forgatható kampóval

Önzáró menetes támasztó csavar acélból - forgatható kampóval

Ces boulons de support filetés sont utilisés comme éléments porteurs rapides et simples avec leur manille mobile et pivotante. En appuyant sur le bouton de dégagement, les segments filetés peuvent être déverrouillés et le boulon de support fileté peut être inséré dans le taraudage ou en être retiré. Lorsque le bouton de dégagement est relâché, les segments filetés se verrouillent en toute sécurité. Le vissage et le dévissage chronophages ne sont donc plus nécessaires, comme c’est par ex. le cas avec un anneau de levage. La manille pivotante et orientable s’aligne toujours dans le sens de la traction lors du levage, sans que le boulon ne tourne. Le loquet de sécurité dans la manille protège le bouton de dégagement de tout détachement involontaire sous l’effet d’une traction en ligne droite. La condition préalable à toute utilisation est un taraudage compatible et un matériau d’une résistance adaptée. Chaque boulon de support fileté est accompagné d’un mode d’emploi détaillé. Boulon:acier de traitement, traité Manille:acier de traitement, traitée Élément fileté:inox 1.4542 Bouton-pression:aluminium Ressort :Inox
Szintező ékek rögzítőrúddal - Szintező ékek

Szintező ékek rögzítőrúddal - Szintező ékek

Convient pour un réglage sous charge jusqu'à 12 tonnes. Les chevilles haute capacité fonctionnent selon le principe des doubles cales centrales. Selon le principe des doubles cales centrales, le support de la machine est réglé en hauteur avec deux cales au lieu d'une seule. Les mouvements des cales sont concordants et sans jeu. À l'aide de la double cale, la force agissant sur le mécanisme de levage est réduite de moitié, et le point d'appui central reste toujours rigide et stable. Le support sphérique de la machine permet de compenser les irrégularités du sol. La douille de centrage, qui permet de loger la cheville chimique assurant la fixation au sol, empêche les déplacements horizontaux. La cale de mise à niveau est par exemple utilisée pour le nivellement des machinesoutils lourdes, des fraiseuses à grande vitesse ou encore des machines de transfert. Référence:27710-10 Accessoires:Rondelles entretoises 27710-30-00904 et 27710-30-00906 Contenu de la livraison:La tige d'ancrage M16X320 est incluse et prémontée
Acél hátrameneti megállító elemek sínekhez - különleges elemek

Acél hátrameneti megállító elemek sínekhez - különleges elemek

Butée en acier. Axe en acier. Cage en polyamide, renforcée de fibres de carbone. Zingué. Cage noire. L'élément de blocage de la marche arrière est adapté aux profilés aluminium pour rails à rouleaux et peut donc être monté dessus rapidement et simplement. Il empêche les mouvements de retour en arrière des marchandises sur les rails. L'insertion des profilés peut se faire sans outil. Convient pour les profilés aluminium de type B et I. Référence:10448-06
Rozsdamentes acél zsugorító tárcsák A forma - Zsugorító tárcsa

Rozsdamentes acél zsugorító tárcsák A forma - Zsugorító tárcsa

Shrink disc to connect a hollow hub to a shaft. They are mounted on the OD of the hub and generate pressure on the hub wall by reducing the ID with wedgeformed rings, creating a press fit between the hub and shaft. They are suitable for static, dynamic and shock loads. for extremely high torques no axial shaft/hub offset when assembling selfcentring The version 23380014072 has high tensile ISO 4762 screws. Assembly Remove existing transportation locks. Clean and lightly oil shaft, internal and external hub diameters. Do not use MoS2 or grease. Slide shrink disc onto hub. Then slide unit (shrink disc/hub) onto shaft and position correctly. Gently tighten clamping screws one after the other by hand. Then use a torque wrench to tighten the clamping screws crosswise in several increments to the defined tightening torque MS. 1st increment approx. 33% MS 2nd increment approx. 66% MS Reference:23380-01 Material:Stainless steel 1.4057 Version:Bright
Acél szerelési konzolok teleszkópos sínekhez - Teleszkópos sínek

Acél szerelési konzolok teleszkópos sínekhez - Teleszkópos sínek

Remarques concernant la commande Vendus par paire. Éléments de fixation inclus. En option pour le montage au sol, le montage sur plateforme ou le montage latéral. Référence:21335-80 Matière:Équerres de montage en acier Finition:Équerres de montage zinguées
Csillagfogantyúk kiemelkedő acél hüvellyel - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Csillagfogantyúk kiemelkedő acél hüvellyel - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Black thermoplastic. Steel grade 5.8 or stainless steel 1.4305. Version: Metal parts trivalent blue passivated steel or bright stainless steel. Note: Star grips with projecting steel bush and blind hole or female thread are especially suited for cross pinning. Drawing reference: Form H: bush with blind hole Form K: tapped bush Form L: external thread Reference:06210 Form H:bush with blind hole Form K:tapped bush Form L:external thread
Két soros acél axiális golyóscsapágy peremmel - Csapágyak

Két soros acél axiális golyóscsapágy peremmel - Csapágyak

Corps en acier. Joint en en caoutchouc nitrile. Paliers haute précision précontraints avec angle d'appui de 60°. Les paliers acceptent aussi bien des forces radiales qu'axiales dans les deux sens. Grâce à leur précontrainte, les roulements à billes à contact oblique assurent une grande rigidité, une bonne concentricité et un positionnement précis des outils ainsi qu'une bonne répétabilité. Le joint à faible friction intégré protège efficacement le palier contre les impuretés, garantissant ainsi une sécurité de fonctionnement élevée et une durée d'utilisation longue. Le moment de frottement du palier mentionné est une valeur indicative. Le couple d'inertie correspond à celui de la bague intérieure tournante. Les vitesses de rotation limites sont valables pour l'état graissé. Tous les paliers sont livrés prêts à installer avec de la graisse de type KE2P35 conforme à la norme DIN 51825. Référence:23806-01 Finition:Surfaces latérales rectifiées Plage de température:-30 °C jusqu’à +120 °C
Rozsdamentes acél önzáró tűs emelőgyűrű - Fix és forgatható emelőgyűrűk, önzáró tűs gyűrűk

Rozsdamentes acél önzáró tűs emelőgyűrű - Fix és forgatható emelőgyűrűk, önzáró tűs gyűrűk

Équipés d’une manille mobile, les anneaux de levage à broche constituent un outil de levage rapide et simple à manier. Un appui sur le bouton pression permet de déverrouiller les billes. Lorsque l'on relâche le bouton pression, les billes se bloquent. Anti-corrosion et résistant aux intempéries. Corps à haute résistance, trempé, et par conséquent extrêmement résistant. Certifié par l’organisme de contrôle technique TÜV. Indications X min., F1, F2 et F3 avec un coefficient de sécurité de 5. Plage de température : max. +250 °C. Accessoires : Douilles de fixation 07781. Référence:07780 Finition:Corps traité
H alakú rozsdamentes acél tömítőgyűrűvel Hygienic DESIGN - Csatlakozó elemek

H alakú rozsdamentes acél tömítőgyűrűvel Hygienic DESIGN - Csatlakozó elemek

L'utilisateur doit vérifier l'adéquation de la visserie Hygienic DESIGN avec l'application concernée. En fonction des charges et des conditions extérieures (température, produits de nettoyage, fluides), la bague d'étanchéité doit être régulièrement inspectée et remplacée si nécessaire. Accessoires : Bagues d'étanchéité 07301. Écrous H en inox avec bague d'étanchéité 07280-11. Référence:07170-11 Vis H:inox 1.4404 Finition filetée:M4 - M16
Acél szerelvény a teleszkópos csúszkákhoz - Teleszkópos csúszkák

Acél szerelvény a teleszkópos csúszkákhoz - Teleszkópos csúszkák

Sold in pairs. Fastening material included. Note As an option for floor, platform or side mounting. Reference:21335-80 Material:Mounting bracket steel Version:Mounting bracket electro zinc-plated
Egyenlőtlen L-profilok szürke öntöttvasból vagy alumíniumból - Profilok

Egyenlőtlen L-profilok szürke öntöttvasból vagy alumíniumból - Profilok

GJL 250 annealed or EN AW-7075. Drawing reference: machined faces: ±0.25 mm length tolerance: ≤200 mm: +3/+10 >200 mm ≤590 mm: +8/+15 ≥600 mm: +20/+50 Reference:01440 machined faces:±0.25 mm
Forgatható lábak menetes orsókkal acélból vagy rozsdamentes acélból - Szintező lábak, forgatható lábak, géplábak

Forgatható lábak menetes orsókkal acélból vagy rozsdamentes acélból - Szintező lábak, forgatható lábak, géplábak

Steel or 1.4305 stainless steel Version: Steel trivalent blue passivated. Stainless steel, bright. Note: Swivel feet consist of a threaded spindle and a plate joined together. Any threaded spindle can be combined with any plate. The height of the complete swivel foot can be calculated from the length of the threaded spindle + height of hexagon + 22.5 mm. (Overall height of swivel foot = L + L1 + 22.5 mm) Depending on the version, threaded spindles can have a thread undercut in front of the hexagon. Reference:27810
Munkadarab támaszok - Támogató elemek

Munkadarab támaszok - Támogató elemek

Body black oxidised. Thrust pin tempered and black oxidised. Drawing reference: M = ball pressure screw N = through hole for socket head screw DIN 912 1) rotation lock 2) screw rest 3) hexagonal nut Reference:02334 Material:Carbon steel
Rögzített gépkezelők DIN 39 E forma rozsdamentes acélból - Kerekek, forgófogantyúk és csavaros fogantyúk

Rögzített gépkezelők DIN 39 E forma rozsdamentes acélból - Kerekek, forgófogantyúk és csavaros fogantyúk

1.4401 stainless steel, similar to DIN 39. Grip suitable for DIN 950 handwheels. Reference:06293 Material:1.4305 or 1.4401 stainless steel Version:Electropolished
Hengeres csiszolt perselyek - Perselyek, pozicionáló rendszerek

Hengeres csiszolt perselyek - Perselyek, pozicionáló rendszerek

Cimblot cylindrique rectifié - Cimblots, systèmes de positionnement Référence:03120 Matière:Acier à outils Finition:Trempé et rectifié
Csavarozható szintezőgömbök - Szintek

Csavarozható szintezőgömbök - Szintek

Version en laiton. Corps de nivelle sphérique en polyamide. Les nivelles sont utilisées comme instrument d'équilibrage ou pour contrôler la position horizontale, par exemple dans les niveaux à bulle, les clinomètres, les instruments de mesure et la construction de machines. Les nivelles sphériques peuvent être soit fixées par les trois trous prévus à cet effet (forme A), soit enchâssées dans un logement (forme B). forme A alignées sur la face inférieure du corps forme B alignées sur la face inférieure de la bride sensibilité en minutes d'angle pour un déplacement de 2 mm fluide de remplissage transparent bague de contraste noire fond blanc Référence:21800 Finition:nickelé et poli Plage de température:-35 °C jusqu’à +55 °C
Zárak negyedfordulatra zárható rozsdamentes acélból - Negyedfordulatos zárak

Zárak negyedfordulatra zárható rozsdamentes acélból - Negyedfordulatos zárak

The quarter turn lock can be installed pre-assembled. Housing with fastening nut and plate cylinder, same key locking, incl. 2 keys (lock type 1333). Please order required tongue version separately. Every tongue can be combined with every housing. Reference:05566-06 Version:Bright
Menetes alátétek acélból - Menetes alátétek acélból spirális kompressziós rugókhoz

Menetes alátétek acélból - Menetes alátétek acélból spirális kompressziós rugókhoz

Matière : Acier, 1.0503. Finition : naturel, trempé ≈ 52 HRC. Nota : Rondelles taraudées pour faciliter la précontrainte des ressorts de compression hélicoïdaux.
Középre állító mandrellek kis fúrásokhoz - Rögzítő és középre állító elem

Középre állító mandrellek kis fúrásokhoz - Rögzítő és középre állító elem

Le mandrin de centrage expansible est utilisé pour les petits perçages (alésages) pour positionner et serrer des pièces. Le mouvement de serrage est effectué manuellement par le haut avec une clé à six pans. Les pièces peuvent être réusinées au diamètre souhaité. L'alésage de la pièce doit présenter une tolérance H7. D min. = diamètre minimum autorisé auquel « D » peut être usiné. utilisable dans les perçages de Ø 5 à Ø 12,5 mm structure compacte, petit espace de montage facile à manipuler toutes positions de montage différents types de montage possibles préservation de l'état de surface de la pièce grâce à la surface de pression adapté aux diamètres particuliers Données techniques : Le couple de serrage max. en Nm indiqué dans le tableau correspond à la largeur de clé SW2. Montage : Si nécessaire, le diamètre D peut être adapté au diamètre à centrer. Dans ce cas, élargir le mandrin de centrage d’env. 0,2 mm (course de serrage) par rapport au diamètre de repos. Le mandrin Référence:03157-10 Matière:Inox 1.4305 Finition:Naturel
Menetes indexelhető műanyag fogantyú - kék passzivált cinkbevonatú acél alkatrészek

Menetes indexelhető műanyag fogantyú - kék passzivált cinkbevonatú acél alkatrészek

La manette indexable en plastique, avec sa poignée au design ergonomique, présente un aspect moderne qualitatif, associé à une préhension des plus agréables. Sa poignée est composée d'un plastique spécial haute performance et est disponible dans de nombreux coloris standard. Cette poignée a pour atouts une rigidité et une résistance élevées. Son faible poids la rend idéale pour les applications impliquant des déplacements. Matière : Thermoplastique haute performance, renforcé de fibre de verre. Pièces en acier de classe de résistance 5.8. Finition : Pièces en acier zingué, passivé bleu. Mode d'emploi : La poignée est engagée à l'état non actionné dans l'insert denté au moyen d'une couronne dentée, ce qui permet de fixer ou de libérer le filetage. En soulevant la poignée, celle-ci peut être repositionnée et réengagée dans la couronne dentée grâce à la force du ressort. Utilisation : Construction de machines, d'appareils et d'installations, rééducation. Température en fonctionnement continu max:100 °C Température d’utilisation à court terme max:130 °C Couleurs:Sept variantes de couleur
Golyós gombok rozsdamentes acélból vagy alumíniumból din 319 - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Golyós gombok rozsdamentes acélból vagy alumíniumból din 319 - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Ball knobs stainless steel or aluminium din 319 - Grips, handles and knobs Reference:06247 Material:Stainless steel 1.4301, 1.4305 or aluminium Version:Polished Form C:tapped hole Form K:reamed hole
Zárak húzókaros - Zárak

Zárak húzókaros - Zárak

Latches with draw bail for securing and locking hatches, container lids, machine cladding etc. By exceeding the dead centre they resist vibration. The locking force is applied by drawing on the bail. The latches can be screwed down or riveted. We recommend using countersunk screws for fastening the components. Order catch plates separately. Reference:05531 Material:Steel or stainless steel 1.4301
A alakú rozsdamentes acél szorítógyűrű - Szorítógyűrűk

A alakú rozsdamentes acél szorítógyűrű - Szorítógyűrűk

Frette de serrage pour le raccordement d'un moyeu sur un arbre. Ces éléments sont placés de l'extérieur sur le moyeu, exerçant ainsi une contrainte sur celuici par réduction de son diamètre intérieur grâce à des surfaces en biseau. Cela entraîne un ajustement serré du moyeu sur l'arbre. Ces frettes conviennent aux contraintes statiques, dynamiques et par àcoup. pour des couples très élevés pas de décalage axial arbre/moyeu au cours du montage autocentrantes Modèle 23380014072 avec vis haute résistance (ISO 4762). Enlever les sécurités de transport présentes. Nettoyer et lubrifier légèrement l'arbre et les diamètres intérieur et extérieur du moyeu. Ne pas utiliser de MoS2 ni de graisse. Placer la frette de serrage sur le moyeu. Ensuite, enfiler l'ensemble (frette de serrage/moyeu) sur l'arbre et le mettre dans la position souhaitée. Référence:23380-01 Matière:Inox 1.4057 Finition:Naturel
Függőleges karos szöcske biztonsági zárral - Szöcskék

Függőleges karos szöcske biztonsági zárral - Szöcskék

Douilles de haute qualité, sans entretien. Application d’une force constante et durable à l’ouverture et à la fermeture. Le bras de serrage avec profil en U permet d’atteindre une stabilité optimale. Système de verrouillage automatique de sécurité intégré. Accessoires : 05280 Embouts 07111 Vis à bille en Inox 07119 Vis HC à embout en Inox 07120 Vis à patin DIN 6332 07140 Patins DIN 6311 Indication de dessin : 1) Goujon d’arrêt position 1 2) Goujon d’arrêt position 2 Référence:05908 Finition:Naturel
Gyűrűs csavarok DIN 580 - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgatható bálák

Gyűrűs csavarok DIN 580 - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgatható bálák

For high demand hoisting and carrying tasks in safety-relevant areas (machine construction, load handling equipment, lifting tackle). The CE mark is impressed into the ring bolt. F2 permissible load under max. 45° per ring bolt. On request: Certificate of conformity. Reference:07680
Csökkentett Felületű Menetes Támogató Fej - Támogatók és Pozicionáló Lábak

Csökkentett Felületű Menetes Támogató Fej - Támogatók és Pozicionáló Lábak

traité, bruni. Surface d'appui traitée par induction et rectifiée. Nota : Les têtes d’appui peuvent être utilisées aussi bien comme appuis stables et précis que comme butées. La surface réduite de la tête d’appui permet également une application avec des composants ayant des points d’appui étroits. Référence:02027 Matière:Acier de traitement
5 tengelyes rögzítőművek sima rögzítőpofákkal - Kompakt 5 tengelyes rögzítőmű

5 tengelyes rögzítőművek sima rögzítőpofákkal - Kompakt 5 tengelyes rögzítőmű

L'étau de bridage 5 axes se caractérise par une grande stabilité, une grande flexibilité et une grande simplicité d'utilisation. L'étau de bridage 5 axes peut être utilisé aussi bien comme crampon plaqueur que comme étau de bridage de pièces brutes. En utilisant la fonction de plaquage, la pièce peut être serrée avec une répétabilité de ±0,01 mm. Une hauteur de serrage de la pièce de 180 mm permet une très bonne accessibilité lors de l'usinage. La largeur de serrage est préréglée à l'aide d'une manivelle, ce qui permet de réduire les temps de mise en oeuvre. De plus, les formes fermées limitent les salissures et réduisent au minimum le temps de maintenance et d'entretien. Référence:41400 Matière:Acier
Acél fogaskerék, 3-as modul, egyenes vágású fog, szög - Egyenes fogaskerekek, Rackek, Kúpos fogaskerekek

Acél fogaskerék, 3-as modul, egyenes vágású fog, szög - Egyenes fogaskerekek, Rackek, Kúpos fogaskerekek

Denture fraisée, engrènement droit. Angle de pression 20°, naturel. Jusqu'à 48 dents avec moyeu, à partir de 50 dents sans moyeu. Référence:22400 Matière:Acier 1.0503 (C45) Forme A:avec moyeu Forme B:sans moyeu
Alumínium képernyőtartók, magasságban állítható 4 vagy 5 tengelyen - Képernyőtartó

Alumínium képernyőtartók, magasságban állítható 4 vagy 5 tengelyen - Képernyőtartó

Plaque de fixation en acier/plastique. Support d'écran en aluminium. Rondelles et douilles de palier en plastique. Bride de montage en aluminium. Adaptateur de montage en aluminium. Vis en acier. Plaque de fixation laquée. Support d'écran laqué. Bride de montage laquée. Adaptateur de montage laqué. Vis galvanisées. Les supports d'écran permettent de fixer des écrans pesant jusqu'à 10 kg, qui pourront être retirés sans effort si besoin. Par ailleurs, le bras des supports d'écran peut être réglé en hauteur ainsi qu'en angle. L'écran fixé peut pivoter à 90°. Les plaques de fixation des supports d'écran sont compatibles avec la norme VESA 75/100. La clé à six pans permet d'augmenter ou de réduire la force du ressort qui doit être appliquée pour régler les différents axes. Supports d'écran 4 axes 1x plaque de fixation VESA, 4 vis M4x12 incluses, cruciformes. 1x support d'écran 4 axes, cache de câblage inclus. 1x vis de montage DIN 6912, M8x25. 1x adaptateur de montage. Référence:29180-05