Termékek acélunk (17029)

Rozsdamentes acél tárcsás kézikerék forgatható fogantyúval - Kézikerék, hajtókarok és csavaros fogantyúk

Rozsdamentes acél tárcsás kézikerék forgatható fogantyúval - Kézikerék, hajtókarok és csavaros fogantyúk

Handwheels disc stainless steel with revolving grip - Handwheels, crank handles and screw-in grips Reference:06276-01 Material:Stainless steel 1.4301
Acél Forgó Ütközők Jobb Forgás, Bal Forgás - Ütközők

Acél Forgó Ütközők Jobb Forgás, Bal Forgás - Ütközők

Corps extérieur en acier. Cône morse en plastique. Les amortisseurs de rotation sont des éléments sans entretien, prêts à installer, qui permettent de freiner et d'amortir de manière contrôlée les mouvements rotatifs ou linéaires. Les amortisseurs de rotation permettent une ouverture et une fermeture en douceur des capots, compartiments et tiroirs de petite taille. Les amortisseurs de rotation permettent de protéger les composants sensibles, ce qui accroît la qualité et la valeur des produits. Les amortisseurs de rotation permettent de freiner la rotation à droite, à gauche ou dans les deux directions. Une cadence correspond à un tour de 360° à gauche et un tour de 360° à droite. Le cône de l'amortisseur de rotation ne doit pas être utilisé comme un support, mais comme un guide ou un palier externe. Référence:26330 Finition:Acier zingué
Kompakt acél golyós lineáris csapágyak - Golyós lineáris csapágy

Kompakt acél golyós lineáris csapágyak - Golyós lineáris csapágy

Gaine en acier à roulement. Cage en plastique. Billes en acier. Avec joint d'étanchéité des deux côtés. Les paliers linéaires à billes sont fixés par des anneaux élastiques selon DIN 471 / 472. Utilisation Convient pour les applications où seul un espace de montage réduit est disponible. Référence:21511-02
Felfogató gyűrűs fúróhüvelyek din 172 - Fúróhüvelyek

Felfogató gyűrűs fúróhüvelyek din 172 - Fúróhüvelyek

From diameter D1 over 15 mm size increases are 0.5 mm. Reference:08910 Material:Special low carbon steel Version:Hardened to 740 ±80 HV 10 and ground Form A:hole rounded one end Form B:hole rounded both ends
Precíziós vezetőfa rögzítőfuratokkal - Lineáris vezetőrendszer

Precíziós vezetőfa rögzítőfuratokkal - Lineáris vezetőrendszer

Acier 1.1213. Inox 1.4034. Inox 1.4112. Acier, rectifié. Acier, rectifié et chromé dur, couche de chrome 5 10 µm. Inox, rectifié. Les arbres de précision en acier sont généralement traités par induction sur la surface. L‘état de surface atteint lors du procédé de traitement par induction garantit une résistance élevée à l‘usure des surfaces. Adapté pour les supports d‘arbres 21565. Référence:21590 Sur demande:Longueurs jusqu'à 4000 mm au maximum Accessoires:Supports d'arbres 21565 Indication de dessin:Chanfreiné
Golyós zár - Rugós nyomógombok

Golyós zár - Rugós nyomógombok

Fermeture rapide pour multiples possibilités d'utilisation, comme le maintien fermé de portes, de volets, de trappes et d'éléments similaires. La fermeture à billes se compose d'un corps et d‘une gâche qui s‘enclenche entre les deux billes. La gâche peut être insérée dans trois directions. La pression d'enclenchement est réglable. Référence:03075
Nyitott perem orral és betéttel - Rétegezett perem

Nyitott perem orral és betéttel - Rétegezett perem

L'insert emmanché en plastique offre une protection maximale contre toute détérioration des surfaces fragiles des pièces usinées. Référence:04131 Finition:Bruni
Önzáró tűs emelőgyűrű rozsdamentes acélból - Fix és forgatható emelőgyűrűk, önzáró tűs gyűrűk

Önzáró tűs emelőgyűrű rozsdamentes acélból - Fix és forgatható emelőgyűrűk, önzáró tűs gyűrűk

Anneau de levage à broche à bille, facile et rapide à utiliser avec manille pivotante. Les billes peuvent être débloquées en appuyant sur le bouton-poussoir. Si le bouton-poussoir est lâché, les billes se bloquent en toute sécurité. Résistant à la corrosion et aux intempéries. Axe haute résistance, trempé, supportant des contraintes élevées et permettant une protection maximale contre l'usure. Plage de température jusqu'à 250 °C max. Certifié CE. Indications X max. et F1 avec coefficient de sécurité 5. Accessoires : Douilles de fixation 07784. Référence:07782 Boulon et manille:Inox 1.4542 Bouton pression:Inox 1.4305 Billes:Inox 1.4125 Ressort de pression:Inox 1.4310
Tavaszi dugók hatszögletű aljzattal és POM tolócsappal acélból - Tavaszi dugók

Tavaszi dugók hatszögletű aljzattal és POM tolócsappal acélból - Tavaszi dugók

Sleeve steel grade 5.8. Thrust pin POM. Spring grade D steel wire. Reference:03050 Version:Black oxidised
Ipari állítható lengéscsillapítók rozsdamentes acélból - Lengéscsillapítók

Ipari állítható lengéscsillapítók rozsdamentes acélból - Lengéscsillapítók

Industrial shock absorbers are maintenance-free, ready to install hydraulic components. They have an integrated fixed stop. The adjustable version enables precise adjustment to the desired dampening level. After installation, operate and adjust the shock absorber a few times until the desired braking level is achieved. Exceeding the max. energy intake per hour is possible if temporarily disconnected or the shock absorber is cooled with cylinder exhaust air. The installation position is arbitrary. Reference:26301 Temperature range:-20 °C to +80 °C
Mágneses zár - Rugós gombok

Mágneses zár - Rugós gombok

Fermeture magnétique pour portes battantes et coulissantes. Les trous oblongs permettent un positionnement flexible sur des profilés aluminium et des éléments plans. Indication de dessin : 1) Axe épaulé à tête plate 2) Plaque de retenue Référence:03075-11
Lapított acélkramponok

Lapított acélkramponok

Matière : Corps de base en acier de traitement. Mors de serrage en acier de cémentation. Finition : Corps de base bruni. Mors de serrage cémentés. Nota : Les mors de serrage peuvent être utilisés des deux côtés. Face lisse pour les pièces usinées, face striée pour les surfaces brutes. Deux vis de serrage peuvent être utilisées pour fixer le crampon sur la table de machine. En fonction de la largeur des rainures, les vis de fixation appropriées sont des vis pour rainures en T 07040. Celles-ci sont à commander séparément.
Egyenetlen L profil Szürke és Alumínium - Profilok

Egyenetlen L profil Szürke és Alumínium - Profilok

Fonte grise EN GJL 250 stabilisée ou Aluminium EN AW-7075. Référence:01440 Surfaces usinées:±0,25 mm
Blokk zsanérok rögzítő anyákkal, hosszú változat - Zsanérok

Blokk zsanérok rögzítő anyákkal, hosszú változat - Zsanérok

Steel. Stainless steel 1.4305. Stainless steel A4 1.4401. Version: Steel electro zinc-plated. Stainless steel bright. Note: Block hinges with fastening nuts and extended middle section for inset doors. Mounted with nuts (M6 or M8) from inside. The hinge can be mounted left or right. The opening angle is 180°. Supplied unassembled. Fastening nuts and washers are supplied. Reference:27891
Acél felfüggesztő konzolok hengerekkel ellátott sínekhez - Speciális elemek

Acél felfüggesztő konzolok hengerekkel ellátott sínekhez - Speciális elemek

These brackets are used to hang aluminium profiles for roller rails in a round profile. A mounting set is supplied. Reference:10448-51 Material:Steel Version:Electro zinc-plated
Hengerlánc duplex rozsdamentes acél din iso 606 ívelt láncszem - Láncok és fogaskerekek

Hengerlánc duplex rozsdamentes acél din iso 606 ívelt láncszem - Láncok és fogaskerekek

Packaging unit 5 metres with odd number of links. Ending with an inner link at both ends. Connecting links must be ordered separately. Note Europeantype DIN ISO 606 roller chains with curved link plates (ISO No. 06 with straight links). All chains are prestretched. Not lubricated, the chains must be lubricated depending on the application. The stainless steel roller chains offer excellent corrosion protection and good chemical resistance. They can be used in applications with water and at high temperatures. B7 = maximum value for links. Pitch = PxB1 Reference:22213 Material:Stainless steel 1.4301 Version:Pre-stretched Temperature range:-20°C to +400°C
Hengerdés fúróhüvelyek DIN 179 - Fúróhüvelyek

Hengerdés fúróhüvelyek DIN 179 - Fúróhüvelyek

From diameter D1 over 15 mm size increases are 0.5 mm. 1) Chamfer for insert Reference:08900 Material:Special low carbon steel Version:Hardened to 740 ±80 HV 10 and ground Form A:hole rounded one end Form B:hole rounded both ends
Acél szintező ékek szigetelő bevonattal - Szintező ékek

Acél szintező ékek szigetelő bevonattal - Szintező ékek

La cale de mise à niveau basse et antidérapante convient pour les charges allant jusqu'à 2 tonnes. La cale de mise à niveau offre une grande surface d'appui avec une structure à picots 1), constituée de nitrile 80° Shore. L'angle plat des cales permet de régler la hauteur de la cale de mise à niveau jusqu'à 0,15 mm par tour de vis. La protection antidérapante vulcanisée en nitrile 80° Shore d'une épaisseur de 3 mm 2) assure une isolation permanente contre les vibrations, le bruit et les fluides corrosifs. Référence:27710-05 Matière:Acier, caoutchouc nitrile
Önzáró emelőcsapok rozsdamentes acélból - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgatható kampók

Önzáró emelőcsapok rozsdamentes acélból - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgatható kampók

Quick and easy lifting device with swing shackle and safety bar against unintended release. The balls are unlocked by pressing the push button. When the push button is released the balls are securely locked. Corrosion and weather resistant. High tensile, hardened pin for extreme loads with the high wear resistance. Temperature range max. 250 °C. CE certified. Values X max, and F1 with 5x safety factor. Accessory: Receiver bushes 07784. Reference:07782
PE-UHMW csúszkák hengergörgős láncokhoz DIN ISO 606 és - Láncok és fogaskerekek

PE-UHMW csúszkák hengergörgős láncokhoz DIN ISO 606 és - Láncok és fogaskerekek

Polyéthylène PEUHMW (PE de poids moléculaire très élevé). Glissières pour chaînes à rouleaux selon DIN ISO 606. Elles soutiennent et guident les chaînes à rouleaux du brin non tendu, garantissant ainsi une durée de vie plus longue car elles réduisent considérablement l'usure des chaînes à rouleaux. Elles permettent de réduire les vibrations et le bruit d'un entraînement par chaîne. Les glissières offrent une grande résistance à l'abrasion et à l'usure. Elles ne nécessitent pas d'entretien, résistent aux acides et présentent une résistance chimique élevée. Les profils en C supplémentaires sont utilisés pour la fixation à un sousensemble et protègent les glissières contre les efforts radiaux et de torsion. Les glissières sont insérées dans les profils en C fixés à l'installation. Les glissières doivent être montées de manière à ce que le matériau puisse se dilater. Référence:22282-05 Finition:Vert Plage de température:-200 °C jusqu'à +60 °C (brièvement jusqu’à +80 °C)
Pneumatikus rögzítőberendezés - Bilincsek, rögzítő állkapcsok, csavarok és anyák

Pneumatikus rögzítőberendezés - Bilincsek, rögzítő állkapcsok, csavarok és anyák

La bride de serrage pneumatique convient pour le serrage de pièces. Les brides de serrage sont actionnées par air comprimé. L'angle de pivotement important du bras de serrage permet une insertion et un retrait faciles de la pièce. Ceci assure un accès optimal à la pièce. Le corps en forme de bloc offre des possibilités de montage diverses, de sorte que la bride de serrage peut être montée de manière optimale auprès de la pièce à serrer. Des supports à bille oscillante avec surface lisse ou striée peuvent également être installés sur le bras de serrage de la bride. Il devient ainsi possible de serrer des pièces brutes ou des pièces pré-usinées. Les brides de serrage pneumatiques peuvent également être utilisées à différents emplacements de la pièce et actionnées suivant un ordre prédéfini. La commande s'effectue manuellement ou à l'aide d'une machine. Les brides de serrage pneumatiques sont actionnées à l'aide d'air comprimé. Ceci permet Référence:04624
Darabok stabilizáló készlet táskával - Támogató és alátámasztó elemek

Darabok stabilizáló készlet táskával - Támogató és alátámasztó elemek

Le kit de stabilisation permet de régler sans palier des dimensions comprises entre 355 et 980 mm. Le kit de stabilisation constitue l'équipement de base pour le support de pièces. La mallette sert à ranger les différentes pièces du stabilisateur. Le stabilisateur de pièce se règle en longueur sans paliers. Grâce au mécanisme de serrage, l'arbre peut être serré efficacement pour résister aux efforts de traction et de compression. Contenu de la livraison Mallette Stabilisateur de pièce, 02400-355505 Broche rallonge L75, 02401-1625075 Broche rallonge L100, 02401-1625100 Broche rallonge L150, 02401-1625150 Réglage fin, 02402-25120150 Kit de fixation pour rainures en T, kit pour rainures de 14, 02404-2514 Tasseau pour rainures en T de 18 avec M10, 07070-18 Tasseau pour rainures en T de 22 avec M10, 07070-22 Bille de serrage avec calotte M12, 02408-3251240 Bille de serrage avec calotte M16, 02408-3251640 Référence:02399 Finition:Noir
Szintező ékek, acél csúszásmentes szigetelőréteggel, szabadon álló - Szintező ékek

Szintező ékek, acél csúszásmentes szigetelőréteggel, szabadon álló - Szintező ékek

Steel, nitrile rubber. Note: The low non-slip levelling wedge is suitable for loads of up to 2 tonnes. The levelling wedge provides a large support surface with a nubbed structure made of nitrile with a hardness of Shore 80. Using the flat angle of the wedges, the height of the levelling wedge can be adjusted by 0.15 mm per turn of the screw. The vulcanized non-slip layer provides durable insulation from vibrations, noise, and corrosive media. Reference:27710-05
Acél és alumínium perem DIN 6314 - Lépcsős perem

Acél és alumínium perem DIN 6314 - Lépcsős perem

Pour l’utilisation avec les rondelles concaves il est recommandé d’utiliser la série large 07420 Forme G. Référence:04080 Matière:Acier de traitement ou aluminium EN AW-7022
Acél fogaskerekek egyenes fogakkal - Fogaskerekek / Fogaskerék-sínek / Kúpos fogaskerekek

Acél fogaskerekek egyenes fogakkal - Fogaskerekek / Fogaskerék-sínek / Kúpos fogaskerekek

Milled toothing, straight teeth. Engagement angle 20°, bright. Note The gear racks are suitable for mounting in series. Reference:22420 Material:Steel 1.0503 (C45)
Befogó horog betéttel - Forgatható bilincsek, szorítóhorog

Befogó horog betéttel - Forgatható bilincsek, szorítóhorog

L'insert emmanché en plastique offre une protection maximale contre toute détérioration des surfaces fragiles des pièces usinées. Référence:04370 Finition:Traité et bruni
Palm fogantyúk rozsdamentes acélból, hasonló a DIN 6335-höz - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Palm fogantyúk rozsdamentes acélból, hasonló a DIN 6335-höz - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Stainless steel 1.4308. Grub screw stainless steel 1.4305. Pin stainless steel 1.4310. Version: Ground and polished or blasted. Grub screw and pin bright. Drawing reference: Form B: drilled through Form C: blind hole Form D: tapped and counterbored Form E: tapped blind hole Form L: external thread Reference:06158 Form B:drilled through Form C:blind hole Form D:tapped and counterbored Form E:tapped blind hole Form L:external thread
Jobbmenetes csigás fogaskerekek 17 mm tengelytávolsággal - Csigás csavarok és csigás kerekek

Jobbmenetes csigás fogaskerekek 17 mm tengelytávolsággal - Csigás csavarok és csigás kerekek

Vis sans fin en acier. Roue hélicoïdale CuZn37Mn3Al2PbSiS40. Vis sans fin avec pas à droite, cémentée HV 620 – 700, flancs et perçage rectifiés. Les roues et vis sans fin peuvent seulement être combinées pour former un engrenage si elles ont le même entraxe et le même rapport de transmission. Un jeu d'engrenages à vis sans fin se compose d'une vis sans fin et d'une roue hélicoïdale. Conçu pour la fabrication d'engrenages à vis sans fin avec un angle d'arbres de 90°. Un engrenage à vis sans fin permet de réaliser de très grands rapports de réduction avec seulement une liaison. La denture a la forme de flanc K. L'angle de pression est de 15°. Les jeux d'engrenages à vis sans fin sont livrés alésés. Pour les couples de sortie indiqués T2, il s'agit des couples de sortie admissibles par la roue hélicoïdale. Ils sont valables pour une vitesse de rotation d'entrée de la vis sans fin de 2800 tr/min. Référence:22500 22500-171002:vis sans fin seulement polie 22500-172002:roue avec denture hélicoïdale 22500-171050:la vis sans fin a un diamètre de moyeu de 9 mm Indication de dessin:rectifié
Gömbölyű Támogatású Cimblot B Forma - Cimblots, Pozicionáló Rendszerek

Gömbölyű Támogatású Cimblot B Forma - Cimblots, Pozicionáló Rendszerek

La forme sphérique de ces cimblots facilite l’opération d’assemblage. Il n’est pas nécessaire d’être parfaitement dans l’axe des cimblots pour effectuer le positionnement des pièces (voir schéma d'assemblage 1). Référence:03108 Acier:traité et rectifié
Saroklemezek T-hornyokkal vagy anélkül öntöttvasból - Alap elemek

Saroklemezek T-hornyokkal vagy anélkül öntöttvasból - Alap elemek

On request: Other slot widths. Drawing reference: machined faces: +0.2 mm/ +0.5 mm unmachined faces: ±2 mm Reference:01250 Material:GJL 250 annealed