Surface treatment is called surface treatment to prepare the surface for the
final results of the metals with the help of chemicals determined according to the second treatment
Für unsere Förderschnecken bieten wir verschiedene optionale Verarbeitungen an, die je nach Förderaufgabe und zu förderndem Schüttgut erforderlich oder wünschenswert sind.
Beschichtungen
Lackiererei bei SHA Anlagentechnik
Beschichtungen für Förderschnecken werden aus unterschiedlichen Gründen erforderlich, wie zum Beispiel, wenn es sich um ein extrem schleißendes und abrasives Produkt handelt, oder eine elektrische Leitfähigkeit gegeben ist. Wir bieten folgende Varianten an Beschichtungen an:
- Pulverbeschichtung
- elektrisch leitfähige Beschichtung
- Antihaftbeschichtung
- Korrosionsschutz
- Lackierung
Verschleißschutz
sehr haltbarer Verschleißschutz für Förderschnecken - Auftragsschweißen
Bei hoch abrasiven Schüttgütern und hoher Beanspruchung einer Anlage sind spezielle Beschichtungen als Schutz gegen Abnutzung erforderlich. Hier bieten wir:
- Kunststoffbeschichtungen für Verschleißschutz
- Keramikbeschichtungen für Verschleißschutz
- Verschleißschutz durch HARDOX
Grâce à sa petite taille, il peut être facilement installé sur des conduites flexibles à faible diamètre. Il peut être utilisé pour toutes les canalisations en matériau électriquement non-conducteur, comme le plastique ou le caoutchouc, avec des diamètres extérieurs compris entre 4 et 25 mm.
Applications:
Revêtement poudre
Découpe au jet d’eau
Décapage au sable
Impression 3D
Dans ces industries, il est très important de détecter avec précision le débit ou l’absence de débit pour s’assurer que le flux de matériaux est bien présent et que le processus fonctionne correctement.
Le FlowJam T détecte tous types de flux solides qui traversent la zone de détection, quel que soit le sens du mouvement, par les décharges triboélectriques des particules. Le mouvement des matériaux dans les canalisations non métalliques est affiché sous forme de tendance via sa sortie analogique ou comme état de commutation via le relais.
Ces travaux font partie d'un projet global de passerelle multimodale enjambant les voies, pour lequel Van Eycken Metal Construction a produit et monté au total environ 170 TON de structures métalliques (1 passerelle, 3 structures d'ascenseurs, 3 cages d'escaliers et 2 bâtiments).
DANA STEEL - PPGI PPGL Coils Manufacturer & Supplier in AFRICA UAE SAUDI ARABIA - At DANA STEEL Our product range of color coated material combines the strength and form-ability of steel with the corrosion resistance of zinc and paint. We have the widest range of colors in the market. Further,shades and degree of gloss can also be tailored to suit your requirement.DANA STEEL‘s Color Coated Prepainted Galvanized Steel Coils & Prepainted Aluzinc Steel Coils (PPGI / PPGL ) could be supplied as coils, sheets, slit strips or even profiled sheets. Our Installed Annual Coil Coating Capacity is 150,000 Metric Tonnes in thicknesses range of 0.14mm – 2.0mm (for Prepainted Galvanized/Aluzinc Coils) wih 650mm-1350mm width range.
Thickness:0.14 mm - 2.0 mm
Application:Roofing & siding panels Interior Partition Building Interior/Exterior Sandwich panels
Steel Coils:Prepainted Galvnized ( PPGI ) , Prepainted Galvalume ( PPGL) Coils & sheets
Choisissez ce support en inox 304 pour réaliser une main courante à emboîter et à coller sur la partie haute du poteau en tube inox de 42,4 x 2 mm de diamètre. Ce produit est fixe (non orientable)et peut accueillir une main courante avec un dessous plat, qui peut être soit en inox ou en bois. La fixation de la main courante sera réalisée avec des vis à tête fraisée de 5 mm.
Référence:0300.0000.4021
Matière:Inox 304 (Intérieur)
Finition:Brossé satiné
Usage:Intérieur ou Extérieur, hors milieu salin (bord de mer) et chloré (piscines)
Main courante:Plate
Type de support:Fixe
Utilisation:Pour poteau
Marque:Erminox
Système de positionnement, conception hygiénique, avec degré de protection IP 65 pour espaces humides.
Le système de positionnement PSS 31x-8 est une solution compacte et intelligente pour positionner des axes auxiliaires et de positionnement ; il comprend un moteur à commutation électronique, un générateur, un amplificateur de puissance, un système électronique de commande, un système de mesure absolu et une interface.
Le système de mesure absolu intégré rend superflue toute course de référence laborieuse. Le couplage à un système Bus permet de réduire les travaux de câblage. Le montage au moyen d’un arbre creux avec bague de serrage est extrêmement simple. Le système de positionnement se prête notamment au réglage automatique des outils, butées ou broches sur des machines de traitement du bois, machines d’emballage, machines à imprimer, installations de soutirage et machines spéciales.
Couple de rotation nominal / Vitesse de rotation nominale:1 .. 5 Nm / 210 .. 40 rpm
Degré de protection:IP 65
Matériau:Boîtier en acier inoxydable
Arbre de sortie:Arbre creux de 8 mm avec bague de serrage ou arbre plein de 8 mm
Construction:Construction longitudinale, compacte et donc faible encombrement
Communication de bus:CANopen, PROFIBUS DP, DeviceNet, Modbus, Sercos, EtherCAT, PROFINET, EtherNet/IP, POWERLINK, IO-Link
Caractéristiques:Avec sélecteur d’adresse (même bus IE), second raccord de bus de données (ne pas pour IO-Link)
Option pour bus IE (Standard pour IO-Link):Câblage via pivot
Option:Touches tactiles
Buses en une pièce conçues pour réduire au maximum les possibilités de bouchage grâce à une entrée et un orifice particulièrement effilés.
Raccordement de 1/8" à 3/4", mâle, BSPT, BSPP, NPT ou autre sur demande.
Les matériaux standards sont le laiton, l'inox 303, l'inox 316 et le PVC, mais bien d'autres sont disponibles sur simple demande.
EXEMPLES D'APPLICATIONS
Lavage de grains/gravats
lavage à fort impact
Dégraissage
Lavage de fruits et légumes
Machine de traitement du papier, etc...
Angles de pulvérisation:de 5° à 60° selon la pression et le modèle
Déflexion:de 15° à 40° par rapport à l'axe du corps
DLyte PRO500 are new patented Machines based on patented DryLyte technology for surface finishing of metal alloys for the industry. DLyte provides a solution to the most common industrial metals and alloys. The applications for DLyte finishing technology range from grinding, rounding and deburring to surface smoothing and high gloss polishing of high precision and aesthetic parts.
Geeignet zum Reinigungsfinish von Messern und anderen Metallgegenständen. Für ein sanftes und gleichmäßiges Oberflächenfinish.
Entgratungs- und Polierscheiben kommen mit schwierigen Aufgaben beim Verblenden und Finishen bestens zurecht. Sie liefern rasche und einheitliche Ergebnisse und werden gerne eingesetzt, wo früher konventionelle Schleifkörper wie gummigebundene Schleifscheiben, Schruppscheiben und Vliesfächerscheiben verwendet wurden.
EXL Entgratungs- und Polierscheiben sind speziell auf das Entgraten von Edelstahl, Titan und anderen anspruchsvollen Legierungen ausgelegt. Grate, die nach Bearbeitungsschritten wie Bohren, Lochen und Stanzen zurückbleiben, können mit diesen strapazierfähigen Scheiben leicht entfernt werden. Auch für aggressives Verblenden und Finishen sind diese haltbaren Erzeugnisse bestens geeignet. EXL Entgratungs- und Polierscheiben sind optimal für das Entfernen von Defekten, Verblenden von Schmiedespuren, Beseitigen rauer Schleifspuren.
Collettore in acciaio inox AISI 304 1” - 1”1/4 ; Connessioni 3/4’’ Eurocono - Zanche di fissaggio antivibrazione - Interasse 50 mm - Etichette e istruzioni
Collettore di mandata con misuratori di portata, valvola di sfogo aria e rubinetto di scarico/carico acqua; collettore di ritorno con valvole termostatizzabili e cappellotti di regolazione, valvola sfogo aria e rubinetto di carico/scarico - L’articolo è confezionato con le zanche non assemblate. Tappi inclusi.
Clapets droits / clapets équerres
de DN 10 à DN250 (inox de DN 10-25)
Les clapets RFF peuvent être livrés avec des certificats matière pour le corps et le chapeau garantissant la résilience à -50 °C.
L'étanchéité du clapet se fait par téflon de 10 à 40 mm et de 125 à 150 mmm et par joint torique de 50 à 100 mm
Attention au dimensionnement des clapets sur installation frigorifique:
ne pas surdimensionner un clapet car il peut battre lors de son fonctionnement
Le type de sortie du clapet RFF peut être:
à souder, série S (ASTM standard)
à souder, série M (DIN 2448)
à braser, série B
à souder socket, série K - soudure d'angle au lieu d'une soudure pénétrée
Les clapets sont livrés peints en bleu pour indiquer la fonction de non-retour. Les filtres ont les mêmes dimensions extérieures mais sont peints en gris et ont une strie usinée sur la bride supérieure
Robinets inox similaires aux robinets acier sauf :
Disponible du DN 10 au DN 25
Corps en inox X4CrNi 18-10 (1.
Pied à rotule acier ou inox, taraudé
MATIERE
- Acier zingué ou inox (AFNOR Z 8 CNF 18-09, Werk 1.4305, AISI 303).
- Embase en plastique delrin blanc ou élastomère noir 73 shore.
Le jeu de transparence et de perforation crée une dynamique rythmée au garde corps acier qui protège la descente de l’escalier en béton. L’ossature en acier thermolaqué permet la fixation robuste du panneau décoratif sur l’armature tubulaire. Lumineux et contrasté, l’ensemble métallique s’est construit dans la mise en avant d’une perspective filante des traits de perforation, tous les rectangles horizontaux suivent la même ligne de fuite. Le motif perforé s’harmonise avec le reste du décor, tant végétal que minéral.
Robustes Gehäuse aus Aluminium oder nicht-rostendem Stahl - Welle und Kugellager mit Wellendichtring - Rotor mit Welle, und Permanentmagneten in Vorkammer gelagert - Sensorschaltung bestehend aus ASICs mit Hall-Elementen und Schnittstellen-Elektronik in geschlossener Hauptkammer untergebracht - Erfassung der Umdrehungen durch Binär-Zähler mit nicht-flüchtigem Speicher. - Für Schutzart IP 69K ist das Gehäuse zusätzlich vergossen - Elektrischer Anschluss mit Kabel (offene Kabelenden mit Prüfstecker). Hinweis: Die Anzahl der Umdrehungen werden in einem Zähler erfasst. Das Abspeichern des Positionswertes erfolgt beim Abschalten der Versorgungsspannung. Im spannungslosen Zustand wird der Positionswert beim Bewegen der Welle in einem Bereich ≤ ±90° erfasst.
Inkremental oder absolut:Absolut
Schnittstelle:Analog
Single- oder Multiturn:Multiturn
Bauform:42mm
Besonderes Merkmal:Digitaler Multiturnspeicher
Gehäusematerial:Aluminium, Edelstahl
Flansch und Welle:Synchroflansch
Messbereich:3600 in Winkelgrad
Signalverlauf:CCW, CW
Elektrischer Anschluss:Kabel 1m
Ausgangssignal analog:0 - 10VDC, 0 - 20mA,4 - 20mA, ± 10VDC
Exceptional working characteristics
Suitable for the repair of conveyor belts, rubber coatings and linings, as well as for joint seals
Two component polyurethane cartridge system
Short working and application times
Fast, clean and flexible
Dry to the touch after 2 minutes
Can be ground back and finished after 30 minutes
No volatile components
Break , impact and abrasion resistant
Max. hardness of 60 Shore A
Manual application or using a spray system
Le VEGEDPLF est un décapant utilisé pour le décapage de certaines résines, adhésifs, … Il est idéal pour le nettoyage du matériel d’application de peinture (pistolets, crochets, caches…)
Il est biodégradable et offre un décapage efficace sans dégrader les surfaces.
Le VEGEDPLF présente une alternative écologique et toxicologique au solvant chlorés ou hydrocarbonés néfastes pour l’environnement et la santé des opérateurs