100% gefriergetrocknete BIO Preiselbeeren.
Verpackt im wiederverschließbaren Standbodenbeutel.
Für 100 g gefriergetrocknete BIO Preiselbeeren werden bis zu 900 g frische Früchte benötigt.
Semi-dried black mulberry can be dried in specialised industrial ovens, with moisture content and other properties adjusted according to customer preferences.
During harvest , fresh black mulberry are washed, dried in ovens, and subsequently frozen.Without the addition of any additives or preservatives.
The frozen Semi-dried black mulberry are stored in cold storage facilities and can be shipped either frozen.
Suggested Usages
Ready Meals, Pizzas, Sandwiches, Salads, Appetizers, etc.
Product Information
Storage : – 18 Degrees Celsius
Shelf Life : 2 Years
Packaging Options
In a 10 kg cardboard box
Doy Pack (0,5 kg)
Les Châtaignes biologique du nom latin Castanea Satina sont les fruits du Châtaigné, appartenant à la famille des Fagacées. Les châtaignes bio sont ramassées manuellement ou mécaniquement par aspiration pour FRDP. A l’arrivée sur l’usine, les fruits sont triés, puis calibrés. La châtaigne est pelée après passage au feu et abrasion, puis retriée avant d’être surgelée IQF.
Châtaigne issu de l'agriculture biologique:100%
Total énergetique:236 Kcal 99 kJ
Fibres alimentaires:5,1 g
Protéines:3,2 g
Sel:Traces
Morwa biała od jakiegoś czasu zyskuje na popularności, zwłaszcza wśród osób, które chcą zapobiegać podwyższonemu poziomowi glukozy we krwi lub chcą schudnąć. W celach leczniczych wykorzystuje się owoce, liście i korzeń morwy białej, każda część rośliny ma nieco inne właściwości lecznicze.Owoce morwy białej przypominają kształtem maliny lub jeżyny. Mają przyjemny, słodki smak z kwaśną nutką.Owoce mają właściwości antyoksydacyjne, detoksykacyjne, antybakteryjne i przeciwwirusowe. Regulują pracę jelit. Zawierają pektyny, garbniki i flawonoidy. Stosowana wspomagająco przy chorobie wrzodowej. <strong>Skład:</strong> morwa suszona <strong>Wartości odżywcze w 100g</strong>Wartość energetyczna 1442kJ/340kcal - 17% RWS*Tłuszcz 1,5g - 2%w tym kwasy tłuszczowe nasycone 0g - 0%Węglowodany 75g - 29%w tym cukry 38g - 42%Białko 4,2g - 8%Błonnik 5gSól 0,18g - 3%*RWS - Referencyjna Wartość Spożywcze <strong>Stosowanie</strong>Doskonała przekąska w domu, na wycieczce, w szkole czy pracy.
Cells are cleaned and immune. Potassium adjusts electrolyte intervals. Magnesium, on the other hand, helps in obtaining healthy bone tissue and energy production
Coupe à fruits en osier buff, de forme ovale avec une anse.
3 modèles :
Petit Modèle : L 32 cm - l 21 cm - H 12 cm/31 cm avec l'anse
Moyen Modèle : L 34 cm - l 23 cm H 13 cm/37 cm avec l'anse
Grand Modèle : L 37 cm - l 25 cm - H 15 cm/42 cm avec l'anse
The product obtained from juice pressed from ORGANIC apples, not chemically preserved, golden-amber colour.
Taste and smell characteristic of apples, without foreign smells and odors.
Application: for the production of juices and beverages.
lemon juice concentrate 65 brix, clear, packed in an aseptic bag in a 250 kg drum or in a 25 kg canister, available all year round, regardless of the season, if necessary, it is possible to adapt the product to customer specifications
L’Ensete ventricosum ‘Maurelli’, également connu sous le nom de plantain rouge d’Abyssinie, est une variété de plante appartenant à la famille des bananiers (Musaceae). C’est une plante ornementale appréciée pour son feuillage luxuriant et coloré. L’Ensete ‘Maurelli’ est une grande plante vivace qui peut atteindre une hauteur de 3 à 5 mètres. Les feuilles sont grandes, lancéolées et disposées en spirale autour de la tige. Dans le cas de l’Ensete ventricosum ‘Maurelli’, les feuilles sont d’un rouge foncé à violet frappant, ce qui lui vaut son nom commun de « plantain rouge d’Abyssinie ».
Le Vinaigre de Miel Ail & Thym est une création unique de POCQUET APICULTURE, alliant la douceur du miel à la puissance de l'ail et du thym. Ce vinaigre est idéal pour rehausser vos salades, marinades et plats cuisinés. Chaque goutte de ce vinaigre artisanal est le résultat d'un savoir-faire traditionnel, garantissant une qualité exceptionnelle. Avec son goût délicat et aromatique, il apportera une touche de sophistication à vos recettes.
Utiliser notre Vinaigre de Miel Ail & Thym, c'est faire le choix d'un produit naturel, sans additifs ni conservateurs. Il est parfait pour ceux qui souhaitent ajouter une note originale à leur cuisine tout en profitant des bienfaits du miel. Que vous soyez un chef amateur ou un cuisinier chevronné, ce vinaigre saura vous inspirer et embellir vos plats. Ajoutez-le à votre collection d'ingrédients essentiels et découvrez ses multiples usages en cuisine.
La cebolla a granel de Lord Spices Group es un ingrediente esencial para cualquier cocina, aportando un toque de sabor y aroma inigualable. Este producto ha sido cuidadosamente seleccionado y procesado para garantizar el sabor más puro y auténtico. Es ideal para chefs profesionales y aficionados que buscan mejorar sus creaciones culinarias.
Nos enorgullece ofrecer cebollas que son cultivadas de manera sostenible, respetando el medio ambiente y apoyando a los agricultores locales. Nuestro compromiso con la calidad se refleja en cada paso de nuestro proceso de producción, desde el cultivo hasta el empaquetado. Además, ofrecemos un servicio personalizado que nos permite adaptarnos a las necesidades específicas de nuestros clientes, tanto a nivel nacional como internacional.
L'Armagnac Castarède - 1952 est un millésime prestigieux qui incarne l'élégance et la tradition de la distillation française. Vieilli en fûts de chêne, cet Armagnac développe des arômes riches et complexes, avec des notes de fruits secs, de vanille et de chêne. Chaque bouteille est un témoignage du savoir-faire exceptionnel de la Maison Castarède.
Ce millésime de 1952 est parfait pour les collectionneurs et les amateurs de spiritueux rares. Avec une finale longue et soyeuse, cet Armagnac offre une expérience de dégustation inoubliable. Livré avec un étui, il est idéal pour les occasions spéciales ou comme cadeau prestigieux. L'Armagnac Castarède - 1952 est une véritable œuvre d'art liquide, représentant le meilleur de la tradition française.
Fruchtgummi ohne Gelatine mit 30 % weniger Zucker, mit Aromen und färbenden Pflanzenauszügen, farblich und geschmacklich bunt gemischt, in transparentem alternativ weißem kompostierbarem Werbetütchen verpackt.
Produkt ID:110101173
Base Qty:100.0000
Einheit:Stück
Min. Bestellmenge:5000 Stück
Express:Nein
Format:ca. 85 x 60 mm
Geschmack:Orange, Apfel, Birne, Kirsche, Mango und Cassis
Gewicht brutto:10 gr.
Gewicht netto:10 gr.
Haltbarkeit:ca. 6 Monate bei sachgerechter Lagerung
Inhalt:Zuckerreduzierte, vegane Premium-Bärchen
Lieferzeit:ca. 15 Arbeitstage nach Druckfreigabe
Mindestbestellmenge:5000
Varianten:Zuckerreduzierte, vegane Premium-Bärchen
Verpackung:500 VE/Karton
VE-Karton:500
Info-PDF abschalten:Nein
Vegetarisch:Nein
Vegan:Ja
La noix de cajou ou anacarde est le fruit de l'anacardier, un arbre originaire du nord-est du Brésil mais désormais présent dans plus de 30 pays à travers le monde dont le Vietnam, l’Inde et le Nigéria. Grande source de minéraux et de vitamines, il s'agit d'un fruit à écale dont les gras sont bénéfiques pour la santé. Pas question donc qu'on se passe de cette touche croquante dans nos plats préférés.
Nos calibreuses CALIGRAM 2 (modèle linéaire) en 2 lignes, correspondent à votre besoin.
IMPORTANT :
- les débits sont liés au poids moyen du fruit et au taux de remplissage obtenu sur la calibreuse,
- Pour information, les fourchettes de débit indiquées ci-dessus correspondent à la pomme, dont le poids moyen, suivant les variétés, se situe entre 150 et 180 g,
- Si le fruit que vous avez à calibrer est la pêche ou la poire, il faut recalculer le débit en fonction du propre poids moyen du dit fruit à considérer,
- le choix de votre calibreuse dépend également de la place disponible, des différents types de fruits à calibrer dessus et de votre budget.
Tonda Gentile Romana:
Known for its excellent nut quality and round shape, the Tonda Gentile Romana is a highly sought-after variety. It is prized for its rich flavor and suitability for both fresh consumption and processing.
Tonda Gentile delle Langhe:
This variety is renowned for its superior taste and fine texture. The Tonda Gentile delle Langhe is ideal for producing high-quality nuts that are perfect for confectionery and culinary uses.
Tonda di Giffoni:
The Tonda di Giffoni is celebrated for its consistent yield and robust growth. Its nuts have a delightful flavor and are highly valued in the market. This variety is also known for its resistance to common hazelnut diseases.
Our apple jellies are made by extracting juice from our organic apples, followed by a simple cooking process.
The pectin naturally present in the fruits allows the product to gel. Agar-agar also enhances the action of the pectin.
Our jellies are packaged in 310g jars.
Gross Weight:535g / 1,18lb
Weight of the carton of 12:6,5kg / 14,33lb
La noix de cajou de Guinée est un produit agricole de haute qualité, cultivé principalement dans les régions du sud-est du pays, où les conditions climatiques et les sols sont particulièrement favorables à sa production. Les noix de cajou guinéennes sont reconnues pour leur goût délicat et leur texture croquante, qui les distinguent sur le marché international.
Les noix de cajou sont extraites des pommes de cajou, un fruit en forme de poire qui pousse sur l'anacardier. Après récolte, les noix passent par un processus de séchage, de décorticage, et de torréfaction pour être prêtes à la consommation. Les noix de cajou de Guinée ont une forme réniforme caractéristique, une couleur beige clair à doré, et une surface lisse.
En termes de saveur, ces noix offrent un goût légèrement sucré, crémeux et subtilement beurré, avec une consistance croquante qui les rend idéales pour une consommation directe, en collation, ou comme ingrédient dans diverses recettes culinaires.
The filling is made before the baking.
Different types: weight, shape
The big-sized waffle: about 180 g
The small-sized waffle: about 100 g
The mini waffle: about 50 g
The fruit waffle exists in rectangular & square shapes.
Production machines:
Semi-automated production line:
Manual placing of dough rolls in a TH type oven. Manual or automated waffles collection.
From 1300 waffles per hour.
Entirely automated production line:
From 3500 waffles per hour.
Un parfum qui évoque une promenade dans un jardin alpin, où l'armoise et le pin introduisent un cœur floral d'edelweiss et d'accords boisés, soutenus par une base douce de musc et de mousse.
Famille Olfactive:Floral
Notes de tête:Armoise, pin
Notes de coeur:Edelweiss, accord boisé
Zastosowanie: Przeznaczone do pakowania ziemniaków, cebuli, owoców wymagających wentylacji.
Produkcja: Wyprodukowane w 100% automatycznie ze zrównoważonych surowców.
Personalizacja: najwyższy poziom jakości w maksymalnie 10 kolorach i/lub polichromiach, w tym specjalnych: złotym, metalicznym srebrnym z ekologicznym tuszem na bazie wody. Rozdzielczość druku może z łatwością osiągnąć 300 dpi.
Opcje: okienko do podglądu produktu o niestandardowym kształcie, może być uszczelnione biodegradowalną folią PLA, aby umożliwić pakowanie produktów wymagających kontrolowanej atmosfery, np. herbatników. Mogą również posiadać uchwyty ułatwiające transport.
Materiał: specjalny wodoodporny papier z otworami wentylacyjnymi. Biały lub naturalny papier kraft, różne grubości (80-120 GSM), certyfikowany FSC, EarthCare, ISO9001, ISO14001.
Najpopularniejsze rozmiary: 230 x 100 x 300 mm, 230 x 100 x 440 i 260 x 160 x 550 mm.
Zdolność produkcyjna: ponad 75 milionów sztuk rocznie.
The Flottweg Belt Press is in use in many mechanical separation technology areas, especially in the production of fruit juice, concentrate and vegetable juice.
But other products, too, such as algae extracts, coffee grounds, herbal extracts, soy, and starch, are produced using belt presses.
Flottweg Belt Presses:
►Maximum quality: You obtain not just the best possible quality, also maximum yield at lower costs.
►Minimum operating difficulty: Its clear design makes it easily accessible for cleaning, operation and maintenance. Automatic belt control provides optimum tension and guidance of the belts.
►Long-lasting design: The consistent use of stainless steel means that the belt press not only meets the requirements of strict hygienic standards, also is built tougher to last longer.
►Flottweg Service: We are at your side at any time with years of experience and comprehensive know-how.
Features:L-profile, press & line press rollers
Automation:Automatic belt control
Materials:High-quality stainless steel
Robe or profonde et lumineuse, ornée de bulles fines.
Notes de violettes, de fruits rouges (groseilles, fraises), d’épices douces.
Vineuse et structurée, la bouche combine la puissance, l’équilibre et la finesse.
Note régressive par excellence, les arômes mirabelle nous transportent dans les cuisines de nos grand-mères » avec leur goût fruité délicat et leur fond miellé. Aussi bien utilisés en pâtisserie qu’en alcools, ils combinent douceur et plaisir.
Gli addobbi cartotecnici per ortofrutta comprendono tutta una serie di articoli in cartoncino teso stampato offset, fustellati e plastificati quindi idonei donare pregio alla vostra merce e idonei ad essere stoccati all'interno delle celle frigo
De Maïski peertjes met passievruchten zijn een fantastische smaakcombinatie van lekkere peertjes met passievruchtencoulis. Niet alleen zien ze er geweldig uit, ze smaken bovendien heerlijk bij wildbereidingen, lever- en wildpatés maar ook als ingrediënt bij je koude en warme desserts !