Nossa variedade Caracol Canário - Helix Cepaea é bianche, bordada, resistente e carnuda. Não provenientes de alívio intensivo, são coletados no habitat natural e selecionados e certificados para garantir qualidade e frescor.
Mantemo-lo a uma temperatura controlada para preservar a sua durabilidade.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO E CONDIÇÕES DE VENDA
Caracóis 100% naturais, secos, limpos e purificados, prontos para comer
Disponível durante todo o ano.
Embalado em sacos de malha de 1 e 5 kg.
Envios paletizados e transporte refrigerado na Itália e na Europa
Pedido mínimo de 800 kg.
Moisture<5%
No sand
Saltness<2%
Color: Black or Brown
Weight: 80-100pieces/kg or 160-200pieces/kg
Size: 4.5-7.5cm
Shelf life:stored in cool,dry place at room temperature to maintain 2years
No sugar,no preservatives and chemicals .nutritives are easier for people to absorb
Vente interdite aux mineurs. L’achat de graines est autorisé en tant que souvenir, collection, et préservation de la biodiversité. L’usage domestique, alimentaire ou agricole, ainsi que la germination et la culture sont illégales et passibles de poursuites.
Bloom Farm Groupe et les revendeurs ne pourraient être tenus responsables d’une utilisation par des tiers ne respectant pas la législation nationale en vigueur.
Caractéristiques produit:
(Ice Cream Cak S1 citronelle x Ice Cream Cake Samadhi cut)
Tonda di Giffoni - variety of Italian origin, widespread in different areas of the world due to its adaptation characteristics. The plant is of medium-high vigor with semi-erect growth. It is an early variety, very productive, with high pollen availability; in Mediterranean areas flowering is protandrous, and in temperate areas protoginy and homogamy.
The fruits are medium-sized (2.5-2.8 g), round, light brown in color, moderately streaked, with an involucre longer than the fruit. The core accounts for 46-48% of the weight of the fruit and has a very good taste, both for direct consumption and for industry.
It is poorly resistant to the bud mite (Phytocoptella avellanae), has medium resistance to the hazelnut beetle (Balaninus nucum) and high resistance to the fungus Anisogramma anomala. It is harvested at the end of September.
La noix de cajou de Guinée est un produit agricole de haute qualité, cultivé principalement dans les régions du sud-est du pays, où les conditions climatiques et les sols sont particulièrement favorables à sa production. Les noix de cajou guinéennes sont reconnues pour leur goût délicat et leur texture croquante, qui les distinguent sur le marché international.
Les noix de cajou sont extraites des pommes de cajou, un fruit en forme de poire qui pousse sur l'anacardier. Après récolte, les noix passent par un processus de séchage, de décorticage, et de torréfaction pour être prêtes à la consommation. Les noix de cajou de Guinée ont une forme réniforme caractéristique, une couleur beige clair à doré, et une surface lisse.
En termes de saveur, ces noix offrent un goût légèrement sucré, crémeux et subtilement beurré, avec une consistance croquante qui les rend idéales pour une consommation directe, en collation, ou comme ingrédient dans diverses recettes culinaires.
All skirts with extra UV additive
Laser placed, more like real fish
Good flexibility more durable
DS10125:2.5"
DS10130:3"
DS10135 :3.5"
DS10145:4.5"
DS10150:5"
DS10155:5.5"
-Kayısı çekirdeğinin içinde A, D, K ve E vitaminlerinin yanı sıra kanserle mücadele önemli bir etki sahibi olduğu söylenen B17, başka bir isimle laetril adı bir madde de yer alıyor. Bu nedenle kayısı çekirdeği birçok konuda vücudun yanında yer alabiliyor.
-İçindeki B17 sayesinde kanserli hücrelerin oluşumunu, oluşmuş olanlarınsa genişlemesini engellediği söyleniyor.
-Bolca vitamin barındırması sayesinde kayısı çekirdeği bağışıklık sistemini güçlendirici bir etki de yaratabiliyor.
-Bu özellikleri dışında yüksek kan basıncını dengelemede yardımcı oluyor. Bu sayede yüksek tansiyonu olanlara destek oluyor.
-Kayısı çekirdeği, yağ olarak kullanıldığına selülitlerin görünümünü azaltıp oluşumunu önlüyor.
-Bununla da kalmayan kayısı çekirdeği yağı, cildi nemlendiriyor, kırışıklık karşıtı bir etki yaratıyor, cildin yaşlanmasını geciktiriyor.
-Sivilcelerin hızla geçmesine destek oluyor.
-Kayısı çekirdeği yağı, ağrıları dindirmede de önemli rol oynuyor.
Nom : Noisette
Humidité : moins de 6%.
Acides gras libres : moins de 1 %
Peroxydes : maximum 1
Aflatoxines B1 : moins de 1
Aflatoxines B1+B2+G1+G2 : Moins de 2
Calibre : 18, 20, 25.noyaux purifiés
Taille : 9-11 mm, 11-13 mm, 13-15 mm
Conditionnement : sacs sous vide de 10, 12,5k, 20, 25 kg en cartons
Helitein® est un extrait d’escargot riche en protéines et en acides aminés. Cet ingrédient naturel, facile à digérer, est parfait pour l’élaboration de compléments alimentaires (en gélules, en comprimés ou en poudre) ou d’aliment fonctionnel. Cet extrait permet de stimuler le développement musculaire, de récupérer plus rapidement après un effort musculaire et d’intervenir dans le cadre d’un régime protéiné ou riche en protéines.
Entiers, en tranches ou en cubes, choisissez la meilleure solution pour faire fructifier votre talent. Large gamme de fruits surgelés de très haute qualité.
Dans nos produits, vous ne trouverez pas d’arômes naturels ou de synthèse, colorants ou
conservateurs, seulement le goût et la couleur du vrai fruit.
Unité de vente
Cartons ou sacs de 10 kg à 25 kg selon le produit
Une gamme en 2 x 2.5 kg
Filterquarz gemäß DIN 4924 und DIN EN 19623 und DIN EN 12904
QUARZKIES GEMÄß EN 12904
Quarzkies ist ein natürliches Filtermaterial, das in verschiedenen Korngrößen für die Trinkwasser-, Schwimmbad- und Brauchwasserfiltration eingesetzt wird. Quarzsand (Körnung < 2 mm) kommt überwiegend als Filtermaterial zum Einsatz, während Quarzkies fast ausschließlich (Körnung > 2 mm) als Stütz- bzw. Tragschicht zur Anwendung kommt. Quarzkies wird durch selektive Sortierung, Waschung, Trocknung und anschließende Siebung entsprechend EN 12904 veredelt.
Quarzkies besitzt eine annährend kantengerundete Kornform, seine Oberfläche ist quasi glatt. Quarzkies wird bevorzugt als untere Filterschicht in der Mehrschichtfiltration.
ANWENDUNG
• Trinkwasseraufbereitung
• Industriewasseraufbereitung
• Abwasseraufbereitung
• Schwimmbeckenwasseraufbereitung
Les morilles sont des champignons printaniers au chapeau alvéolé brun clair, à pied blanc et à chair blanchâtre. Les morilles sont d’excellents comestibles, à condition toutefois d’être suffisamment cuites.
Conseils de préparation
Les champignons des bois provenant de la nature, bien que contrôlés à la récolte et à la mise en barquettes, il convient de les nettoyer en respectant les principes suivants :
Couper 2 à 3 mm de pieds
Brosser délicatement les champignons, chapeau et lamelles à l’aide d’un petit pinceau pour les débarrasser des éventuelles épines ou brindilles présentes.
Ne laver que si nécessaire (présence de terre) en passant les champignons sous l’eau ou en les essuyant délicatement.
Cuisson: toujours les saisir à “feu vif” en poêlées et les consommer croquants de préférence.
Conseils de conservation
Les morilles peuvent présenter des caractéristiques différentes selon la période de récolte ou leur provenance. C’est pour cette raison que nous nous efforçons toujours...
Komórki energetyczne delikatnie przekazują energię życiową swojemu użytkownikowi i stanowią połączenie między człowiekiem a energią stworzenia.
Działają dokładnie tam, gdzie system nie działa. Energie są uporządkowane, ochronne, harmonizujące i uspokajające.
Kryształ górski Druza - Kryształy połączone ze sobą naturalnie.
Symbolizuje wzrost, indywidualność oraz harmonie.
Druzy stabilizują i oczyszczają czakry i ciała energetyczne.
Przywracają równowagę i dostarczają energii
Cherry stones, cherry pits, are often used in textile industry. The pillows, belts which are filled with cherry pits, cherry stones has therapeutical effect. Belts, pillows which has in it cherry pits, cherry stones, can be placed on sore spot after they are heated in oven and after few moments pain ends. Pillows, belts with cherry pits, cherry stones, often prefered on infants, babies and children as an organic way to stop their pain and have a long deep sleep.
Bachkugeln können als Ziersteine für Gärten, Teiche oder Aquarien genutzt werden. Auch lassen sich damit wunderschöne Bachläufe im Garten- und Landschaftsbau realisieren.
Intéressez par les noisettes décortiquées?
Les noisettes décortiquées, vous avez la possibilité de les consommer en apéritif ou en cas de petite faim.
Concernant les noisettes décortiquées, Croc'Ella vous propose plusieurs conditionnements par exemple les seaux, les sachets, les pots, les barquettes de 150 gr, les sachets snacking de 35 gr, les big bag de 500kg.
Importateur, fabricant et grossiste de fruits secs, olives et antipasti en France dans la région ProvenceAlpesCôted'Azur dans le 13 à Marseille. Les produits de Croc'Ella sont exclusivement réservés aux grossistes, semigrossistes et distributeurs.
Chez Croc'Ella, la livraison peutêtre proposé en FRANCO DE PORT.
*selon quantités minimum de commande
Différentes gammes de fruits secs sont proposés fruits secs grillés et mélanges de fruits secs.
Conditionnement Seaux de 4 kg, sachets 2 x 5, pots de 250 gr, barquettes de 150 gr, sachets snacking de 35 gr, big bag de 500 kg.
We are supplying a wide range of fresh products such as Citrus, grapes,
watermelons, tomatoes, cherries, figs, peaches, cucumbers, peppers chesnuts,
apples, nectarines,pomegranate and many more vegetables all year round.
Company has own pack house with cold storage.Also have GLOBAL GAP &ISO 22000 certificates
munevvercelebiAThirafood.com
Raw Brazilian Cashew in-shell ready to ship.
-Packed in 50kg bags
-If you are interested in a high-quality product, please contact us as we have good stock of the product available.
Disponible en gingembre séché ou en gingembre en poudre, cette épice accompagnera à merveille vos plats de poisson, et sublimera tout autant vos cuissons de viandes ou de grillades.
Retrouvez notre gingembre 100% naturel conditionné en sacs hermétiques refermables :
Le gingembre est une plante qui pousse dans les pays tropicaux. À Madagascar, il est cultivé dans l’Est du pays. De la même famille que le curcuma, c’est sa racine, le rhizome, que l’on consomme. Une fois la racine devenue jaune, elle est récoltée, nettoyée puis séchée. Ce processus permet de conserver le gingembre plus longtemps tout en gardant ses qualités nutritives.
Poids:250 g
Quantité:125g, 200g, 250g, 500g, 1kg
Forme:Gingembre en poudre, Gingembre séché
Se trata de caracoles de la especie Helix Aperta con su típico opérculo blanco. Es un caracol muy buscado y considerado, un alimento delicioso en toda Apulia y objeto de numerosos platos típicos. Una de las variaciones más comunes es la siguiente: se lavan los caracoles, se les quita el opérculo y se dejan en remojo en agua. En una cacerola sofreír abundante cebolla cortada en rodajas en aceite de oliva virgen extra; después añadimos sal, pimienta, los caracoles bien escurridos y unas hojas de laurel. Cocinamos a fuego fuerte y cuando el aceite empiece a salir nuevamente a la superficie vertemos un vaso de vino rosado y dejamos que se evapore. Sazone con sal y sirva caliente.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Y CONDICIONES DE VENTA
Caracoles 100% naturales, ya limpios y depurados, listos para consumir
Periodo de rebajas: disponible todo el año
Empaquetado en cajas de 1 kg a 5 kg.
Pedido mínimo: 500 kg