Termékek munka (685)

T-illesztés 90° WIT 40 - ITAS – Ipari létra- és munkapad-rendszer

T-illesztés 90° WIT 40 - ITAS – Ipari létra- és munkapad-rendszer

I tubi di collegamento tagliati alla lunghezza richiesta possono essere collegati ai raccordi per tubi in alluminio estruso ITAS tramite un semplice principio d'innesto. Non è necessaria un'ulteriore lavorazione meccanica. Ciò riduce al minimo lo sforzo di montaggio. Tramite un meccanismo di tensionamento interno e stringendo speciali viti di serraggio vengono garantiti serraggi ad accoppiamento di forza e un collegamento con transizioni dei contorni lisce. Sono caratterizzati da una gradevole sensazione al tatto e inoltre contribuiscono alla sicurezza – è impossibile che si verifichino lesioni dovute a "inceppamenti". Il risultato è un sistema semplice e stabile che soddisfa tutte le direttive in materia di sicurezza. Materiale:alluminio Dimensioni:40 Peso:625 g
Könyök 90° WI 40 - ITAS – Munka Létra és Platform Rendszer

Könyök 90° WI 40 - ITAS – Munka Létra és Platform Rendszer

Las uniones para tubos en fundición de aluminio ITAS permiten unir, mediante un sencillo mecanismo de inserción, los tubos cortados a la longitud deseada. No se necesita ningún proceso posterior de mecanizado, con lo que el trabajo de montaje se reduce al mínimo. Un mecanismo tensor interno y el apriete de los tornillos de sujeción especiales garantizan la fijación en arrastre de fuerza y una unión con transiciones lisas en los contornos que no solo resulta agradable al tacto, sino que además contribuye a la seguridad, ya que evita posibles lesiones por enganchones. El resultado es un sistema sencillo y estable que cumple todas las directivas de seguridad. Material:aluminium Dimensiones:40 Peso:455
Csőcsatlakozók ipari lépcsőkhöz, korlátokhoz és munkához - Csövek könnyű összekapcsolása zavaró átmenetek nélkül

Csőcsatlakozók ipari lépcsőkhöz, korlátokhoz és munkához - Csövek könnyű összekapcsolása zavaró átmenetek nélkül

Connecting tubes which have been cut to size can be connected to one another using ITAS tube connectors made of cast aluminium via a simple plug-in principle. No further mechanical processing is necessary, which reduces assembly costs to a minimum. An internal clamping mechanism and the tightening of the special clamping screws guarantee a positive connection with smooth transitions, which are pleasant to the touch and also ensure enhanced safety – injuries due to getting caught up are an impossibility. The result is a simple and stable system which fulfils all safety guidelines.
Hinge TSI 40 - ITAS – Létra és Munkaplatforma Rendszer

Hinge TSI 40 - ITAS – Létra és Munkaplatforma Rendszer

Las uniones para tubos en fundición de aluminio ITAS permiten unir, mediante un sencillo mecanismo de inserción, los tubos cortados a la longitud deseada. No se necesita ningún proceso posterior de mecanizado, con lo que el trabajo de montaje se reduce al mínimo. Un mecanismo tensor interno y el apriete de los tornillos de sujeción especiales garantizan la fijación en arrastre de fuerza y una unión con transiciones lisas en los contornos que no solo resulta agradable al tacto, sino que además contribuye a la seguridad, ya que evita posibles lesiones por enganchones. El resultado es un sistema sencillo y estable que cumple todas las directivas de seguridad. Material:aluminium Dimensiones:40 Peso:1872
Elbow WI 40 - ITAS – Létra és Munkaplatform Rendszer

Elbow WI 40 - ITAS – Létra és Munkaplatform Rendszer

Las uniones para tubos en fundición de aluminio ITAS permiten unir, mediante un sencillo mecanismo de inserción, los tubos cortados a la longitud deseada. No se necesita ningún proceso posterior de mecanizado, con lo que el trabajo de montaje se reduce al mínimo. Un mecanismo tensor interno y el apriete de los tornillos de sujeción especiales garantizan la fijación en arrastre de fuerza y una unión con transiciones lisas en los contornos que no solo resulta agradable al tacto, sino que además contribuye a la seguridad, ya que evita posibles lesiones por enganchones. El resultado es un sistema sencillo y estable que cumple todas las directivas de seguridad. Material:aluminium Dimensiones:40 Peso:520
WIT 40H-45°L - ITAS – Ipari létra és munkapad rendszer

WIT 40H-45°L - ITAS – Ipari létra és munkapad rendszer

I tubi di collegamento tagliati alla lunghezza richiesta possono essere collegati ai raccordi per tubi in alluminio estruso ITAS tramite un semplice principio d'innesto. Non è necessaria un'ulteriore lavorazione meccanica. Ciò riduce al minimo lo sforzo di montaggio. Tramite un meccanismo di tensionamento interno e stringendo speciali viti di serraggio vengono garantiti serraggi ad accoppiamento di forza e un collegamento con transizioni dei contorni lisce. Sono caratterizzati da una gradevole sensazione al tatto e inoltre contribuiscono alla sicurezza – è impossibile che si verifichino lesioni dovute a "inceppamenti". Il risultato è un sistema semplice e stabile che soddisfa tutte le direttive in materia di sicurezza. Materiale:alluminio Dimensioni:40 Peso:903 g
WIT 40H-45°R - ITAS – Munka Létra és Platform Rendszer

WIT 40H-45°R - ITAS – Munka Létra és Platform Rendszer

Las uniones para tubos en fundición de aluminio ITAS permiten unir, mediante un sencillo mecanismo de inserción, los tubos cortados a la longitud deseada. No se necesita ningún proceso posterior de mecanizado, con lo que el trabajo de montaje se reduce al mínimo. Un mecanismo tensor interno y el apriete de los tornillos de sujeción especiales garantizan la fijación en arrastre de fuerza y una unión con transiciones lisas en los contornos que no solo resulta agradable al tacto, sino que además contribuye a la seguridad, ya que evita posibles lesiones por enganchones. El resultado es un sistema sencillo y estable que cumple todas las directivas de seguridad. Material:Aluminio Dimensiones:40 Peso:908
WIT 40H-45°R - ITAS – Ipari létra- és munkapad-rendszer

WIT 40H-45°R - ITAS – Ipari létra- és munkapad-rendszer

I tubi di collegamento tagliati alla lunghezza richiesta possono essere collegati ai raccordi per tubi in alluminio estruso ITAS tramite un semplice principio d'innesto. Non è necessaria un'ulteriore lavorazione meccanica. Ciò riduce al minimo lo sforzo di montaggio. Tramite un meccanismo di tensionamento interno e stringendo speciali viti di serraggio vengono garantiti serraggi ad accoppiamento di forza e un collegamento con transizioni dei contorni lisce. Sono caratterizzati da una gradevole sensazione al tatto e inoltre contribuiscono alla sicurezza – è impossibile che si verifichino lesioni dovute a "inceppamenti". Il risultato è un sistema semplice e stabile che soddisfa tutte le direttive in materia di sicurezza. Materiale:alluminio Dimensioni:40 Peso:908 g
Lapított Fogó ESD - Lapított Fogó ESD - Simább belső állkapcsok rendkívül precíz munkához

Lapított Fogó ESD - Lapított Fogó ESD - Simább belső állkapcsok rendkívül precíz munkához

• Smooth inside jaws for extremely precise work • Tight-fit joint movement • With box-joint and opening spring • Handles with ergonomically shaped ESD multi-component sleeves, electrically conductive • Made of tool steel, forged, oil-hardened Length in millimeters:115 Weight in Grams:70
Munkaszár - Munkaszár - Robusztus Kivitel

Munkaszár - Munkaszár - Robusztus Kivitel

• Robuste Ausführung • Nachstellbares, verschraubtes Gelenk • Griffe lackiert Länge in Millimeter:250 Gewicht in Gramm:405
Ellenőrző üveg, kék, árnyalat 4-7 - Ellenőrző üveg, kék, árnyalat 4-7, átmérő 50mm

Ellenőrző üveg, kék, árnyalat 4-7 - Ellenőrző üveg, kék, árnyalat 4-7, átmérő 50mm

• Round glasses with diameter of 50mm • Fit into the window of Bochumer Brille BFKBB003 and the welder´s leather hood GFKBR001 • Available with various protective filters: • Inspection glass, blue, shade 4-7 • Welding glass, green, in shades 3 to 12 • Clear glass • Polycarbonate • All protective flters are also available as laminated glasses (SPFR) and gold-coated (GBD)
Fejpánt homlokvédő nélkül

Fejpánt homlokvédő nélkül

• Individually adjustable, comfortable headgear • The head width is adjusted by means of a ratchet wheel • The head height can be adjusted with a perforated strip • The forehead padding is replaceable • The face shield is made of 1 mm thick polycarbonate • The face shield can be lifted and locked in any position by a threaded connector • Excellent optical quality • High resistance to temperature extremes approx. –50°C to +135°C • Good UV protection • High impact strength (B – 120 m/s) • Additional protection of the forehead due to the extended face shield
Hálós arcvédő 500x250 mm ablakkal 60x120 mm - Hálós arcvédő 500x250 mm ablakkal 60x120 mm arcvédő tartóhoz

Hálós arcvédő 500x250 mm ablakkal 60x120 mm - Hálós arcvédő 500x250 mm ablakkal 60x120 mm arcvédő tartóhoz

• The mesh visor is made of galvanized wire cloth • It shields the face against radiant heat • The mesh visor has a window opening for lenses with the dimensions 60 x 120 mm • Among others, blue inspection glasses, green welding glasses, or clear glasses can be utilized in the window opening • The lenses are securely clamped in the lens frame by two steel springs • Like the other face shields, the mesh visors are also attached to an aluminium hard hat bracket (e.g. GFKHH003) • The blackened inner side ensures good visibility and prevents the wearer from being blinded by glare
Férfi farmernadrág

Férfi farmernadrág

Sehr weiche und leichte Premium-Herren-Jeans im 5 Pocket Schnitt. Herren-Jeans 5 Pocket Schnitt, Schrittlänge 84 cm / Gr. 50, waschbar · Gewebe: 40 % Baumwolle, 30 % Polyester, 30 % Elastomultiester, 205 g/m2 Erhältliche Größen: 44 - 62 Artikelnummer: 5330-2370 Größen: 44-62 Stoffgewicht: 205 g/m² Waschtemperatur: 60 °C
Cellulóz-acetát napellenző, zöld, 500x250x1,25mm

Cellulóz-acetát napellenző, zöld, 500x250x1,25mm

• The face shield is made of 1,25 mm thick Cellulose-Acetate • Excellent optical quality • Resistance to temperature extremes up to +90°C • Available with welding protection shade 5 • Good resistance to chemicals • Lower notched impact strength
Alu-Visor hordozó fedőlemezzel

Alu-Visor hordozó fedőlemezzel

• The aluminium hard hat bracket with cover fits all standard hard hats • The bracket is easy to attach to the hard hat • Secure fit on the hard hat due to a powerful tension spring • The bracket is made of robust aluminium profiles and is heat and corrosion resistant • The broad overlapping of the profiles ensures a good seal at the top. The cover provides an additional seal against dust and debris • The face shields can be lifted into 4 positions • The face shields are attached with a rotating fastener or with a clip fastener Material:Aluminium
Teljesítmény Poló

Teljesítmény Poló

Besonders leistungsfähiges und funktionelles Piqué- Poloshirt für Herren. Besonders leistungsfähiges und funktionelles Piqué- Poloshirt aus weichem, durch den Polyester-Anteil besonders pflegeleichtem und strapazierfähigem HAKRO®- Performance-Materialmix mikralinar®. Nackenband, 3-Loch-Knopf leiste mit extrahaltbar vernähten, bruchsicheren Knöpfen „Ton in Ton“ und einem Ersatzknopf. Leasingkoller zur einfachen Kennzeichnung und zwei praktische Aufhängebänder im Saum - für die problemlose Bearbeitung in der gewerblichen Wäscherei. Gewebtes HAKRO®-Performance-Necklabel aus hochwertigem Kettsatin mit ultraschallgeschnittenen Bandkanten für angenehmen Tragekomfort und HAKRO®-Performance-Flaglabel in der linken Seitennaht. • Material: Piqué aus 50 % Baumwolle und 50 % Polyester Artikelnummer: 816 Größen: XS-6XL Stoffgewicht: 200 g / m² Waschtemperatur: 60 °C
Bőr hegesztőmaszk

Bőr hegesztőmaszk

• The leather mask is suitable for use in welding work, particulary in forced positions • The mask is made of soft cowhide • The welding glasses can be lifted up if needed • The glass holding frame is designed for removable lenses with 50mm diameter • A spring-loaded catch makes it easy to change the lenses • Also available as a version with additional neck protection
Polikarbonát pajzs, átlátszó, zárt, aranyozott

Polikarbonát pajzs, átlátszó, zárt, aranyozott

Visor of Polycarbonate, clear, 450x220x1mm, sealed, gold-coated, fully closed - • The face shield is made of 1 mm thick Polycarbonate • Excellent optical quality • High resistance to temperature extemes approx. -50°C to +135°C • Good UV protection • High impact strength • IR-protection shades 4-4 and 4-5 available • Additional protection of neck and chin due to fully enclosed face shield Material:Polycarbonate
Új Bochumi szemüveg fémkerettel - Új Bochumi szemüveg, 200x135mm, 60x120mm ablakos és fémkerettel

Új Bochumi szemüveg fémkerettel - Új Bochumi szemüveg, 200x135mm, 60x120mm ablakos és fémkerettel

• The wire cloth shield has the dimensions 200x135mm and a window opening • Lenses with Ø of 50mm fit into the sturdy window frames • The lenses are securely clamped in the frame by two steel springs and are easy to change • The wire cloth is surrounded by an aluminium frame • The inside of the goggles is blackened so that the wearer is not blinded by glare from the inside • The Bochumer Brille can be attached to the hard hat by means of a hinge or an aluminium rail
Lehajtható szemüveg közvetlen sisakra szereléshez

Lehajtható szemüveg közvetlen sisakra szereléshez

• The goggles are attached to the brim of the hard hat with two screws • With a hinge and a slotted sliding mechanism, the goggles can be individually adjusted • The side baskets are fixed in place so that they do not obstruct the view when the goggles are folded up • The hinged parts are made of galvanized hardened steel • The flip-down goggles are available in two lens sizes: 59x49 mm and 62x52 mm
Fejpánt homlokvédővel

Fejpánt homlokvédővel

• Individually adjustable, comfortable headgear • The forehead guard extends well above the head and is made of high-quality polypropylene • The face shields are attached with an eccentric knob to the forehead guard and can be lifted • The head width is adjusted by means of a ratchet wheel • The head height can be adjusted with a perforated strip • The forehead padding is replaceable
Villanyszerelő arcvédő, zöld, 7 kA - Villanyszerelő arcvédő polikarbonátból ívgyulladásokhoz 7 kA

Villanyszerelő arcvédő, zöld, 7 kA - Villanyszerelő arcvédő polikarbonátból ívgyulladásokhoz 7 kA

• Face shield to protect against class 2 arcing faults (7 kA / 423kJ/m²) • Tested in accordance with DIN EN166, as well as the GS-ET-29 test principle and is VDE-approved • The visor is manufactured from 2,0mm-thick green Polycarbonate • It has excellent optical qualities, and its light transmittance VLT (D65) according to ISO 10527:2007 i ≥75% • For better protection of the ears, the visor is extended toward the back • The visor can be folded up and can be locked in place in any position by means of a screw connection • For protection against heat entering through the bottom edge of the shield, the visor has a chin protection with a Nomex bib
Polikarbonátból készült arcvédő, zöld, 500x250x1mm

Polikarbonátból készült arcvédő, zöld, 500x250x1mm

• The face shield is made of 1 mm thick polycarbonate • Excellent optical quality • Additional glare protection due to green tinting (welding protection shade 2,5) • High resistance to temperature extremes approx. –50°C to +135°C • Good UV protection • High impact strength (B – 120 m/s)
Női mellény

Női mellény

Pflegeleichte Damen-Weste mit 5 Druckknöpfen, ungefüttert. Damen-Weste - 5 Druckknöpfe - ungefüttert - Stoffrücken - 2 Seitentaschen - 1 Brusttasche - Tunnelzug für Taillenverstellung, Rückenlänge 55 cm / Gr. 38, waschbar · Gewebe: 65 % Polyester, 35 % Baumwolle, 215 g/m2 Erhältliche Größen: XS - XXL Artikelnummer: 1712-6000 Größen: XS-XXL Stoffgewicht: 215 g/m² Waschtemperatur: 60 °C
Fejpánt homlokvédő nélkül

Fejpánt homlokvédő nélkül

• Individually adjustable, comfortable headgear • The head width is adjusted by means of a ratchet wheel • The head height can be adjusted with a perforated strip • The forehead padding is replaceable • The face shield is made of 1 mm thick polycarbonate • The face shield can be lifted and locked in any position by a threaded connector • Excellent optical quality • High resistance to temperature extremes approx. –50°C to +135°C • Good UV protection • High impact strength (B – 120 m/s) • Additional protection of the forehead due to the extended face shield
Hálós arcvédő, 500x250mm 60x120mm ablakos és alumínium borítással

Hálós arcvédő, 500x250mm 60x120mm ablakos és alumínium borítással

• The mesh visor is made of galvanized wire cloth • From the outside the mesh visor is covered with aluminised fabric • It shields the face against radiant heat • The mesh visor has a window opening for lenses with the dimensions 60 x 120mm • Among others, blue inspection glasses, green welding glasses, or clear glasses can be utilized in the window opening • The lenses are securely clamped in the lens frame by two steel springs • Like the other face shields, the mesh visors are also attached to an aluminium hard hat bracket (e.g. GFKHH003) • The blackened inner side ensures good visibility and prevents the wearer from being blinded by glare
Polikarbonátból készült arcvédő, átlátszó, 500x250x1mm

Polikarbonátból készült arcvédő, átlátszó, 500x250x1mm

• The face shield is made of 1 mm thick polycarbonate • Excellent optical quality • High resistance to temperature extremes approx. –50°C to +135°C • Good UV protection • High impact strength (B – 120 m/s) • Also available with non-fogging treated inner side
Villanyszerelők arcvédője (4 kA) fejvédőn - Villanyszerelők arcvédője (4 kA) fejvédőn homlokvédővel

Villanyszerelők arcvédője (4 kA) fejvédőn - Villanyszerelők arcvédője (4 kA) fejvédőn homlokvédővel

• Face shield to protect against class 1 (4kA) arcing faults • Tested in accordance with DIN EN166, as well as the GS-ET-29 test principle and is VDE-approved • The face shield is used with a head gear (GFKKH200) • The visor is manufactured from 1,5mm-thick Polycarbonate • It has excellent optical qualities • High impact strength • Good UV-protection Material:Polycarbonate
Softshell Dzseki

Softshell Dzseki

Gute Softshelljacke für Arbeit und Promotion. Trocknergeeignet bei niedriger Temperatur, waschbar bis 40 °C. Atmungsaktives, 3-lagiges Soft Shell-Material | Winddicht und wasserabweisend (5.000 mm) | Seitentaschen und Brusttasche mit Innenfutter sowie umgekehrten Reißverschlüssen mit Zugband | Reißverschluss mit Regenblende und Reißverschluss-Schutz am Kragen | Kordelzug im Saum, verlängertes Rückenteil und individuell verstellbare Ärmelabschlüsse | Mit dem Außengewebe verbundenes Microfleece-Futter | Trocknergeeignet bei niedriger Temperatur | Waschbar bis 40 °C Artikelnummer: Z140 Größen: XS-4XL Stoffgewicht: 340 g/m² Waschtemperatur: 40 °C