Zu unserem Service gehört neben einer begleitenden Entwicklung auch die Unterstützung und Verwirklichung Ihrer Ideen!
In unserer erfahrenen Konstruktionsabteilung bringen unsere Konstrukteure, unterstützt von modernster Hard- und Software, ihre Erfahrung ein, um Ihre Produkte noch fertigungsgerechter und damit kostensparender zu produzieren. In intensiver Zusammenarbeit mit Ihnen entstehen so die optimalen Lösungen für Ihre ganz speziellen Anforderungen.
Wir arbeiten mit SolidWorks
Neben Solid Works Dateien können wir auch STEP, IGES, DWG, DXF und viele andere handelsüblichen Formate von unseren Kunden übernehmen.
Dans l'éventail de modèles HERMLE, le centre C250 représente l'entrée de gamme dans le monde de l'usinage 5 axes / 5 faces. Et malgré cela, il n'a rien à envier aux plus "grands". Grâce à la grande plage de pivotement des pièces dans l'espace de travail, l'utilisation de toute la zone de déplacement et le grand cercle de collision entre les flancs de la table, le C 250 propose l'espace de travail maximale par rapport à la surface d'installation.
Précision extrême grâce au concept de table circulaire pivotante CN HERMLE. La table d'usinage dispose d’un entraînement à vis sans fin généreusement dimensionné. Les variantes de table du centre C 250 sont donc synonymes de qualité suprême et d'utilisation optimale du matériel : depuis le boîtier en fonte jusqu'aux motoréducteurs installés : made in Germany – made in Gosheim.
Courses Axe X:600 mm
Courses Axe Y:550 mm
Courses Axe Z:450 mm
Avances rapides linéaires (dynamiques) X-Y-Z:35-35-35 m/min
Accélération linéaire (dynamique) X-Y-Z:6 m/s²
Force d'avance linéaire X-Y-Z:5000 N
Ouverture max. verticale:550 mm
Diamètre max. de la pièce:Ø 450 mm
Hauteur max. de la pièce:355 mm
Cercle de collision (axe A) en position 0°:Ø 770 mm
Optigrun Drainage Material Perl 2-10 LA is used as a drainage layer beneath intensive green roofs without water accumulation, for pressure resistant filling of Drainage Boards and as pressure resistant drainage and equalization layer beneath paving.
Material:Lava
Grading:2 - 10 mm
Salt content:< 1.0 g/l
Max. water capacity:14 - 18 Vol%
Water permeability:180 - 450 mm/min
Weight dry:min. 1,000 kg/m³
Weight when saturated:max. 1,300 kg/m³
Les béchers de mesure en PP sont pratiquement incassables et hautement transparents. Les béchers de mesure sont parfaitement adaptés comme supports de publicité pour des produits chimiques. Leur surface lisse permet également l'impression d'un logo ou d'un message publicitaire.
Material:PP, transparent
Konstruktion, Fertigung und Inbetriebnahme von Bürstmaschinen, Handlingsystemen und Ausricht- und Messstationen. Unsere vollautomatischen Bürst- und Entgratmaschinen bieten Ihnen individuell zugeschnittene Lösungen zur Optimierung von Abläufen im Bearbeitungsprozess. Sie sind das Resultat langjähriger Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Sondermaschinen für die Automobilindustrie. Bürstmaschine zum Entgraten von Pleuelaugen: Diese Maschine wird von einem führenden Kettensägenhersteller im 3-Schichtbetrieb, zum Bearbeiten von Pleuelaugen für 2-Takt-Benzinmotoren eingesetzt. Das Werkstück wird von zwei sich drehenden und den Durchmesser umlaufenden Bürsten entgratet. Der Verschleiß der Bürsten wird automatisch über Servoantriebe kompensiert.
A C 400 é uma máquina de fresar dinâmica, que providencia uma introdução ideal ao processamento de 5 eixos/5 lados.
A máquina de fresar C 400 foi desenvolvida com base na comprovada competência central da Hermle em tecnologia de 5 eixos. Sua força e dinâmica fazem dele o centro de usinagem ideal para dar resposta aos requisitos do mercado de modo confiável.
A bancada da máquina quase sem vibrações em versão de fundição mineral providencia a estabilidade necessária.
Grande área de trabalho com superfície de instalação mínima
A C 400 dispõe de uma área de trabalho maior relativamente à superfície de instalação e pode ser adaptada de forma ergonômica ao respectivo operador da máquina – o que garante o melhor conforto de operação.
Uma série de características específicas tornam possível a produção econômica de peças. A máquina de fresar C 400 permite um alto volume de levantamento de aparas com elevada precisão e superfície ideal.
We have been manufacturing UP machines / components and beam delivery systems for over 20 years.Benefit from our experience and let us do your demanding assembly or adjustment work.Assembly / adjustment of optical systemsAssembly / adjustment of mechanical precision systems.cleaning.Clean room assembly.Functional test.
Neben der Blechmontage wickeln wir die komplette Elektromontage mit anschließender Elektroprüfung ab, so dass die Baugruppen einbaufertig beim Kunden eingesetzt werden können.
Auch die Qualitätssicherung wurde hinsichtlich dieser Erfordernisse weiterentwickelt.
The C 62 is a highly dynamic machining centre designed for 5-axis/5-side machining.
Numerous features ensure high-precision and cost-effective working on workpieces up to 2500 kg in weight. Various optional extras simply add to the capabilities for innovative advanced machining. As with all HERMLE machining centres, the C 62 offers various workpiece loading options to guarantee optimum operation. Depending on the respective requirements, various additional tool magazines are available. The concept and modular design of the C 62 means individual needs can be met in many different ways. The optimised footprint is another bonus besides the highest standards of quality, precision and accuracy which are synonymous with HERMLE. The C 62: a high-performance all-rounder. In short: a new giant.
Milling and turning in one clamping. Fully integrated rotary technology.
Traverse X-axis:1200 mm
Traverse Y-axis:1300 mm
Traverse Z-axis:900 mm
Rapid linear traverses X-Y-Z:50 m/min
Linear acceleration X-Y-Z:6 m/s²
Linear feed force X-Y-Z:16000 N
Max. vertical table clearance:1100 mm
Max. workpiece diameter:Ø 1200 mm
Max. workpiece height:900 mm
Collision circle (A axis) in 0° position:Ø 1400 mm
Das Bearbeitungszentrum ist mit einer konventionellen Arbeitsspindel mit Werkzeugaufnahme HSK100, einer Plandreheinheit und einem Winkelfräskopf ausgerüstet. Die Werkstückspannung erfolgt auf einer Wechselpalette.
Le système robotisé RS 1 est une cellule combinée à part entière pour l'automatisation des palettes et des pièces. Le robot agit de manière entièrement automatisée, peut saisir, serrer et stocker de manière flexible des pièces jusqu'à 15 kg et des palettes jusqu'à 60 kg. Avec le RS 1, la sécurité des processus de production est garantie 24 heures sur 24 ! La RS 1 convainc par sa flexibilité et sa productivité maximales. Le concept de stockage sur étagère assure un temps de fonctionnement autonome particulièrement élevé, les changements de pinces et de dispositifs se font automatiquement et le poste de préparation complet permet de préparer les palettes, les porte-pièces et les pièces en temps masqué. Le RS 1 est donc la solution d'automatisation idéale pour les tâches d'usinage les plus diverses.
Système à 1 machine:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400
Système à 2 machine:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400
Espace nécessaire:12 qm
Poids de transport des pièces:15 kg
Poids de transport des palettes:60 kg
Cable reel jack 1095
Cable reel jack for cable drums of up to 16 t,
lift 480 mm and 3.4 m dia.
The robust spindle jacks conform to the German BGV D8
Steel:Steel
Eine absolute Spezialität in unserer Produktpalette ist die Anfertigung von Kleinstbohrungen. Durch ständige Investitionen verfügen wir über einen hochmodernen Maschinenpark für kleinste Durchmesser ab 0,5 mm, der zur Zeit aus 8 Tieflochbohrmaschinen verschiedenster Hersteller mit zusammen 23 Spindeln und einer Erodierbohrmaschine für Elektroden ab 0,3 mm besteht.
Mit dieser Kapazität zählen wir zu den größten Lohnbohrbetrieben für Kleinstdurchmesser in Europa und können von Einzelteilen für Versuche bis zu größeren Serien mit Zehntausenden von Teilen pro Monat flexibel unsere Kunden bedienen.
Um auch schwierigste Teile z.B. mit exzentrischen und schrägen Bohrungen für die Kraftstoffeinspritzung, bearbeiten zu können, fertigt unser eigener Vorrichtungsbau Spezialwerkzeuge. Neben Einspritzteilen bohren wir z.B. auch Kühlkanäle in Werkzeuge oder Teile mit extremen Werkstoffen für die Medizintechnik.
wir bieten wir das Entfetten von Stahl-, Edelstahl- und Messingteilen im Spritzkammerverfahren an.
Präzisionsentfetten
Im Jahre 1995 haben wir unser Leistungsspektrum erweitert. Seither bieten wir das Entfetten von Stahl-, Edelstahl- und Messingteilen im Spritzkammerverfahren an.
Bedingt durch die immer höher werdenden Reinheitsanforderungen wurde im Jahre 2003 eine weitere Reinigungsanlage, die sowohl im Druckumflut- als auch im Ultraschallverfahren arbeitet, in Betrieb genommen.
Mit dieser Reingungsanlage, die durch entsprechende Automatisierung mit Rollenbahn-, Beschickungs- und Entnahmesystemen ausgestattet ist, wird ein äußerst wirtschaftlicher Betrieb bei der Teilebearbeitung möglich gemacht.
Im Gegensatz zu herkömmlichen Entgratmethoden ermöglicht es dem Ultraschallentgraten das Kanten gratfrei aber dennoch scharfkantig bleiben. Diese Methode eignet sich für komplizierte Innengeometrien
Teure und unflexible Vorrichtungen, wie sie bei den klassischen Verfahren benötigt werden, entfallen. Kreuzbohrungen ab Ø 0,2mm können prozesssicher entgratet werden. Bereits eine wirtschaftliche Bearbeitung von einer Losgröße ab 100 ist ohne großen Rüstaufwand möglich.
Öllochbohrungen, Kanülierungen, Perforationsbohrungen - egal welcher Durchmesser.
Com cursos adaptados de forma ideal ao tamanho da peça e concebida para aplicações de 5 eixos; a C 42 faz frente aos requisitos de alta precisão e tolerâncias pequenas.
Tanto faz se se trata de fabrico de ferramentas e moldes, tecnologia médica, setor de aeronáutica e aeroespacial, construção de máquinas e aparelhos, tecnologia de desportos motorizados e de competições ou indústria de componentes: A C 42 se adapta a qualquer área.
O carregador de ferramentas compacto de formato circular integrado no corpo base trabalha segundo o princípio Pick-up – pode substituir as ferramentas com rapidez. Na versão padrão, a C 42 aloja 42 ferramentas, mas pode ser ampliada para 192 ferramentas. O painel de operação pode ser adaptado sem problemas ao respetivo operador.
Um modelo da linha MT - Fresar e girar em uma fixação. Mesmo com uma mesa de processamento girada podem ser executados todos os processamentos rotativos.
The RS 1 robot system is a fully fledged combination cell for pallet and workpiece automation. The robot operates fully automatically, and can flexibly grip, clamp and store workpieces up to 15 kg and pallets up to 60 kg. The RS 1 guarantees process-secure production round the clock, whilst winning customers over with maximum flexibility and productivity! The rack storage concept
makes for an unusually high degree of autonomous running; gripper and device changing is fully automatic and the fully functional setup station allows for pallets, workpiece carriers and workpieces to be set up in parallel with the main operation. This means that the RS 1 can be used as an automation solution for very diverse machining tasks.
1-Machine System:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400
2-Machine System:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400
Footprint:approx. 12 qm,
Transport weight workpieces:15 kg
Transport weight pallets:60 kg
Le centre C 650 est conçu avec une structure Gantry modifiée qui a fait ses preuves sur le C 250 et le C 400 de HERMLE et dispose d'un banc en fonte minérale, fabriqué dans la fonderie dernier cri de HERMLE à Zimmern o.R. La table de serrage fixe intégrée permet d'accueillir des pièces de jusqu'à 3000 kg max. (1050 x 900 x 600 mm) dans la version avec 3 axes et est donc prédestinée à la construction d'outils, de moules et de machines. Sur la table circulaire pivotante de la version à 5 axes, il est possible d'usiner des pièces jusqu'à 1500 kg (Ø 900 x 600 mm) avec une précision extrême.
Les courses dans l'espace de travail revêtu d'acier inoxydable sont de 1050 x 900 x 600 mm avec une ouverture verticale de 775 mm et une ouverture de porte de 1050 mm.
Le C 650 dispose d'un magasin d'outils intégré pour 42 outils. Le centre C 650 est équipé de série d'une commande Heidenhain TNC 640 et propose toutes les fonctionnalités de programmation de cette unité de commande éprouvée.
Courses Axe X:1050 mm
Courses Axe Y:900 mm
Courses Axe Z:600 mm
Avances rapides linéaires (dynamiques) X-Y-Z:35 - 35 - 35 m/min
Accélération linéaire (dynamique) X-Y-Z:6 m/s²
Force d'avance linéaire X-Y-Z:7000 N
Ouverture max. verticale:775 mm
Diamètre max. de la pièce:Ø 900 mm
Hauteur max. de la pièce:600 mm
Cercle de collision (axe A) en position 0°:Ø 1100 mm
Sonderwünsche? Kein Problem!
Anderen kommen Sonderwünsche vielleicht sonderbar vor. Ob Sie Versorgungsrohre für Kalibrieranlagen lagern möchten, es um ungewöhnlich große Abmessungen geht oder es sich um sonstige Sonderlösungen handelt – wir setzen um, was Sie benötigen.
Designed for machining cubic parts up to 100 kg in weight, the C12 works in the most diverse applications compactly, precisely and dynamically. The C 12 is more than a match for larger models. Aside from its compact size, the main focus is on HERMLE's core competences precision, durability and dynamics. Designed as a 5-axis machining centre featuring the different spindle speeds and different interfaces, the ideal speed is available for almost every area of application.
The C 12 can be equipped with two-piece ore compact spindles. All tool spindles can be replaced quickly and easily in case of failure.
Thanks to the respective HERMLE set-ups, the C 12 also meets the ever increasing requirements placed on speed and precision. The C 12 machining centre additionally provides extensive options for more intricate applications.
Traverse X-axis:350 mm
Traverse Y-axis:440 mm
Traverse Z-axis:330 mm
Rapid linear traverse (dynamic) X-Y-Z:30 (50) m/min
Linear acceleration (dynamic) X-Y-Z:4 (8) m/s²
Linear feed force X-Y-Z:3000 N
Max. vertical table clearance:430 mm
Max. workpiece diameter:Ø 320 mm
Max. workpiece height:265 mm
Collision circle (A axis) in 0° position:Ø 610 mm
Conçu pour l'usinage de pièces cubiques jusqu'à 100 kg, le C 12 fonctionne pour les applications les plus variées de manière compacte, précise et dynamique.
Le C 12 n'a rien à envier aux modèles plus grands. Outre la compacité, les autres compétences clés de HERMLE, telles que la précision, la durée de vie et naturellement la dynamique restent au centre de toutes les préoccupations. Conçu comme un centre d'usinage 5 axes pourvu de cinq vitesses différentes de rotation de la broche et de quatre interfaces distinctes, il fournit quasiment pour chaque domaine d'application la vitesse de rotation adaptée.
Le C 12 peut être équipé de broches en deux parties et de broches compactes. Ce faisant, toutes les broches porte-outil sont faciles et rapides à remplacer en cas d'entretien.
Grâce à des installations opérées judicieusement par HERMLE, le C 12 répond également aux exigences croissantes en matière de vitesse et de précision.
Courses Axe X:350 mm
Courses Axe Y:440 mm
Courses Axe Z:330 mm
Avances rapides linéaires (dynamiques) X-Y-Z:30 (50) m/min
Accélération linéaire (dynamique) X-Y-Z:4 (8) m/s²
Force d'avance linéaire X-Y-Z:3000 N
Ouverture max. verticale:430 mm
Diamètre max. de la pièce:Ø 320 mm
Hauteur max. de la pièce:265 mm
Cercle de collision (axe A) en position 0°:Ø 610 mm
Das Robotersystem RS 1 ist eine vollwertige Kombizelle für die Paletten- und Werkstückautomation. Der Roboter agiert voll automatisiert, kann Werkstücke bis 15 kg und Paletten bis 60 kg flexibel greifen, spannen und bevorraten. Mit dem RS 1 ist eine prozesssichere Produktion rund um die Uhr garantiert! Dabei überzeugt der RS 1 mit maximaler Flexibilität und Produktivität. Das Regalspeicherkonzept sorgt für eine ausgesprochen hohe autonome Laufzeit, Greifer- und Vorrichtungswechsel laufen automatisch ab und der vollwertige Rüstplatz ermöglicht ein hauptzeitparalleles Rüsten von Paletten, Werkstückträgern und Werkstücken. Das macht das RS 1 zur passenden Automationslösung für die unterschiedlichsten Bearbeitungsaufgaben.
1-Maschinen System:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400
2-Maschinen System:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400
Platzbedarf:ca. 12 qm
Transportgewicht Werkstücke:15 kg
Transportgewicht Paletten:60 kg
Die 5-Achsen- und 5-Seitenbearbeitung sorgen dafür, dass die C 42 in allen Gebieten einsetzbar ist.
Mit optimal an die Werkstückgröße angepassten Verfahrwege und konsequent auf 5-achsige Anwendungen ausgelegt; wird die C 42 den Anforderungen an höchste Genauigkeit und kleinsten Toleranzen mehr als nur gerecht.
Ob Werkzeug- und Formenbau, Medizintechnik, Luft- und Raumfahrt, Maschinen- und Apparatebau, Motoren- und Rennsporttechnik oder Zulieferindustrie: Die C 42 ist in allen Branchen zu Hause.
Das platzsparend in den Grundkörper integrierte ringförmige Werkzeugmagazin arbeitet nach dem Pick-up Prinzip – kann also die Werkzeuge schnell wechseln. In der Standardausführung bietet die C 42 für 42 Werkzeuge Platz, kann aber auf 192 Plätze erweitert werden. Das Bedienpult ist problemlos an den jeweiligen Benutzer anpassbar.
Ein Modell der MT-Reihe - Fräsen und Drehen in einer Aufspannung. Selbst bei geschwenktem Tisch können alle Drehbearbeitungen durchgeführt werden.
Verfahrwege X-Achse:800 mm
Verfahrwege Y-Achse:800 mm
Verfahrwege Z-Achse:550 mm
Eilgänge linear (dynamik) X-Y-Z:45-45-40 m/min (60-60-60 min/min)
Beschleunigung linear (dynamik) X-Y-Z:6 (10) m/s²
Vorschubkraft linear X-Y-Z:8500 N
Maulweite max.:700 mm
Werkstückdurchmesser max.:Ø 800 mm
Werkstückhöhe max.:560 mm
Störkreis (A-Achse) in 0°-Position:Ø 990 mm
O C 650, tal como os modelos C 250 e C 400, foi concebido com construção de pórtico modificada com a comprovada qualidade da Hermle e tem uma bancada em versão de fundição Mineral. A mesa de fixação imóvel integrada consegue, na versão de 3 eixos, admitir peças com até, no máximo, 3000 kg (1050 x 900 x 600 mm) e, por isso, se destina ao fabrico de ferramentas e moldes e à construção de máquinas. Na mesa circular giratória, na versão de 5 eixos, podem ser processadas com alta precisão peças com até, no máximo, 1500 kg (Ø 900 x 600 mm). O C 650 tem um carregador de ferramentas integrado para 42 ferramentas. Como opção é possível adaptar dois carregadores adicionais com 50 ou 88 postos para ferramentas adicionais. O C 650 está equipado de série com o comando Heidenhain TNC 640, oferecendo a funcionalidade de programação completa desse comando de qualidade comprovada.
La cuchara de muestreo con mango largo puede usarse para tomar polvo, granulados, pastas o líquidos.
Con el mango largo pueden alcanzarse también los fondos de los recipientes grandes o tomarse muestras de barriles, bidones y botellas con diámetro de apertura pequeño. Gracias a las entalladuras en el mango, la cuchara desechable se siente muy cómoda y segura en la mano.
La cuchara de laboratorio está diseñada para un solo uso en los sectores sensibles como el químico, farmacéutico, cosmético, de piensos y de alimentación y bebidas.
– Blancas, blancas bio, azules o azules detectables
– Desechables, opcionalmente esterilizada
Le C 22 permet de fabriquer des pièces de manière extrêmement précise et rentable. Les solutions d'automatisation très variées augmentent le nombre de possibilités d'utilisation; grâce à sa structure modulaire, une configuration individuelle ne pose aucun problème. Avec une surface d'installation réduite au minimum absolu, le C 22 offre un maximum d'efficacité. Évidemment, il est possible d'usiner aussi de grandes pièces. Le C 22 reste cependant compact, l'espace libre nécessaire est garanti pour l'usinage 5 faces et 5 axes. Des temps de process courts, des cycles de travail rapides et une dynamique mécanique extrêmement élevée.
Le magasin d'outils est de forme annulaire et intégré dans le corps de base du centre d'usinage, il peut accueillir jusqu'à 65 outils, de même que, à l'instar de la plupart des centres d'usinage HERMLE, le système de commande peut s'adapter à la taille de l'opérateur grâce au pupitre de commande réglable en hauteur.
Courses Axe X:450 mm
Courses Axe Y:600 mm
Courses Axe Z:330 mm
Avances rapides linéaires (dynamiques) X-Y-Z:30 (50) m/min
Accélération linéaire (dynamique) X-Y-Z:8 (15) m/s²
Force d'avance linéaire X-Y-Z:4500 N
Ouverture max. verticale:470 mm
Diamètre max. de la pièce:Ø 450 mm
Hauteur max. de la pièce:370 mm
Cercle de collision (axe A) en position 0°:Ø 610 mm