Termékek olapl (569)

SZEMÉLYRE SZABOTT - Nagy és kis sorozatokat gyártunk

SZEMÉLYRE SZABOTT - Nagy és kis sorozatokat gyártunk

Wir stellen Groß- und Kleinserien her, die auf die jeweilige Produktlinie und Spezifikationen unseres Kunden zugeschnittenen sind. Wir nennen dieses Prinzip das „Customers-Identity“ Prinzip. Hierdurch wird gewährleistet, dass die Produkte unserer Kunden ihr einheitliches, unverwechselbares Erscheinungsbild behalten und wir die aktuellsten Anforderungen des Marktes sowie der Kunden problemlos erfüllen können. Für unsere Produkte steht uns ein Fundus aus über 350 verschiedenen Komponententypen in 120 verschiedenen Ausführungen und 110 Farben zur Verfügung. Das versetzt uns in die Lage jederzeit flexibel und schnell auf Anfragen für Schlafsysteme reagieren zu können. Die hauseigene Forschungs- und Entwicklungsabteilung steht Ihnen zur Verfügung, um neue Konzepte mittels Erfahrung und Expertise gemeinsam zu entwickeln. Dabei sind bereits jetzt über 30 Produktsorten und insgesamt über 2000 verschiedene Modelle entstanden.
Rozsdamentes acél hordó szivattyú - alkalmas gyúlékony folyadékok átszivattyúzására

Rozsdamentes acél hordó szivattyú - alkalmas gyúlékony folyadékok átszivattyúzására

Pompe vide-fût inox avec coude de sortie. La pompe vide-fût inox Bürkle (1.4301) est adaptée au transvasement de liquides inflammables. Etant conductrice, la pompe vide-fût répond avec le lot antistatique aux exigences en matière de manipulation de liquides inflammables. Les joints en PTFE garantissent une utilisation durable, sans entretien. Débit tributaire de la course : env. de 9 à 22 l/min. La gamme complète d'accessoires permet d'adapter la pompe vide-fût aux besoins les plus divers. Profondeur d'immersion:36 cm, 57 cm ou 91 cm Longueur totale:48 cm, 69 cm ou 103 cm Débit:190 ml/pression, 330 ml/pression ou 540 ml/pression
MPE Magnetosztriktív Elmozdulás Érzékelő - Elmozdulás érzékelő az időmérés elve alapján

MPE Magnetosztriktív Elmozdulás Érzékelő - Elmozdulás érzékelő az időmérés elve alapján

Les capteurs de déplacement fonctionnent selon le principe de la mesure du temps de transit entre deux points d'un guide d'ondes magnétostrictif. Un point est déterminé par un aimant de position mobile dont la distance au point zéro correspond à la distance à mesurer. Le temps de transit d'une impulsion transmise est directement proportionnel à cette distance. Dans l'électronique aval, la conversion en signal de mesure numérique a lieu. Le guide d'ondes est logé dans un tube en acier inoxydable résistant à la pression ou dans un profilé extrudé. Derrière elle se trouve un boîtier en aluminium moulé sous pression avec électronique CMS. Une fiche ronde est utilisée pour le raccordement électrique. L'aimant de position de la version à tige se trouve dans un anneau qui est guidé sans contact sur la tige. Interface:SSI Plages de mesure à commander:Jusqu'à 200mm, Jusqu'à 1000mm, Jusqu'à 2500mm, Jusqu'à 3000mm, Jusqu'à 7600mm
Fából készült sima padló, bordázott oldalfalak, baguette - kenyérformák / kelesztő kosarak

Fából készült sima padló, bordázott oldalfalak, baguette - kenyérformák / kelesztő kosarak

Menge Art.-Nr. Brotgewicht in g Maße in cm (innen, oben) KB350075 250 35x7,5 KB400080 300 40x8,0 KB550075 500 55x7,5 KB580080 500 58x8,0
Inline homogenizáló YSTRAL Z-Inline Disperser - Diszpergáló gép magas nyírási gradienssel a rotor-státor elv alapján

Inline homogenizáló YSTRAL Z-Inline Disperser - Diszpergáló gép magas nyírási gradienssel a rotor-státor elv alapján

Die YSTRAL-Inline Dispergiermaschinen arbeiten nach dem Rotor-Stator-Prinzip. Die Dispergiermaschine eignet sich zur Herstellung von Suspensionen, Lösungen und Emulsionen in der Chemie, Lebensmittel-, Pharma- und Kosmetik-Industrie. Bedingt durch den engen Radialspalt zwischen Rotor und Stator sowie die hohe Umfangsgeschwindigkeit des sich drehenden Rotors werden sehr große Schergradienten erzeugt. Durch die Schlitze zwischen den Rotorzähnen gelangt das Produkt in die Scherzone und verlässt diese wieder über die Statorschlitze. Aufgrund der Vielzahn-Geometrie von Rotor und Stator, wirken weitere mechanische Kräfte auf das zu dispergierende Produkt. Das Produkt wird durch ein Rotor-Stator-System geführt. Durch den inneren Rotorkranz wird die Flüssigkeit maximal beschleunigt, am Statorkranz vollkommen abgebremst und anschließend über den nächsten Rotorring wieder maximal beschleunigt. Auf diese Weise werden Feststoffanteile und/oder Tropfen effektiv zerkleinert und homogen verteilt. Leistung:1,5 – 110 kW Drehzahl:bis 3.600 min-1 mit Frequenzumrichter Durchsatz Flüssigkeit:0,2 - 100 m³/h Spannung:230 / 400 V, 50 / 60 Hz Dispergierkammer:Edelstahl 1.4404 (AISI 316 L) Umfangsgeschwindigkeit:10 – 54 m/s
WB Csiszoló Nem Szőtt Anyag Korund Alapú - (Alumínium-oxid), Cirkónium (ZK) SiC, Kerámia (KK)

WB Csiszoló Nem Szőtt Anyag Korund Alapú - (Alumínium-oxid), Cirkónium (ZK) SiC, Kerámia (KK)

WB Schleifvlies auf Basis Korund (Alu Oxid), Zirkon (ZK), SIC, Keramik (KK) für die Werkstoffbearbeitung von Holz- u. Lackoberflächen, Kunststoffe, Metalle. ieferausführung Vliesbänder, -hülsen, -rollen, -scheiben, -klettscheiben, -grobreinigungsscheiben, -fächerscheiben, -fächerscheiben kombiniert mit Schleifmittel, Scheiben mit Fertiganschluss – Drehanschluss oder Druckknopfanschluss, Kompaktscheiben, Feinschliffscheiben, Satinierbänder, -walzen.
Prémium filc tapadók, kerek, bézs

Prémium filc tapadók, kerek, bézs

Premium Filzgleiter aus extrem stabilem Premiumfilz mit einer Stärke von 5mm, zum aufkleben. Farbe: Beige Form: Rund Diese Gleiter sind aus hochwertigem sehr strapazierfähigem Filz gefertigt und eignen sich besonders für harte Untergründe wie z. B. Parkett und Fliesen. Anwendung: Ideal für Möbelstücke die nicht oft verrückt werden müssen. Stärke: 5mm
Golyó láb, kőhatás, sötét gránit, 160mm - Kiegészítő

Golyó láb, kőhatás, sötét gránit, 160mm - Kiegészítő

Fuß für Kugel, Steinoptik, Granit dunkel, 160mm Aus witterungsbeständigem Kunststoff Ø16 cm für den Innen und Außenbereich. Z.B. für Kugel Ø 25cm geeignet Fuß: Granit dunkel geflockt
Alaplemez - Felső Anyag

Alaplemez - Felső Anyag

Art.-Nr. GP 73140 Maße 245x130x13 für Schienenfuß 140mm MaterialST 37 Gewicht4,500
Objektumolaj fejlődés

Objektumolaj fejlődés

Suitable for any strained, untreated wooden floors and furniture surfaces, raw or leached conifer, as well as any kind of deciduous wood indoors. Also suitable for OSB-boards and exotic wood. Inoffensive for cobalt or oxime allergy sufferers.
Királyi

Királyi

Royal Verstellbarer Federholzrahmen der Spitzenklasse kombiniert mit punktelastischem Tellerfedersystem • Längsholme aus mehrfach verleimtem Buchenschichtholz für gleichbleibende Seitenstabilität, ca. 52 mm hoch • Querholme aus Buche-Massivholz • 18 mehrfach verleimte Buchenschichtholzleisten kombiniert mit Tellerfedermodulen • Liegekomfort in voller Breite durch überstehende Leisten • Stufenlose Kopf- und Fußteilverstellung durch Scherenbeschlag • Schulterkomfortzone durch besonders anpassungsfähige Tellerfedermodule • Lordosenunterstützung durch festere Tellerfedermodule 12 Jahre Funktionsgarantie Sondergrößen lieferbar bis 100/220 cm.
MAGLA® Üvegalap

MAGLA® Üvegalap

Als einer der Wegbereiter für Glas am Boden als gestalterisches Element im Innenausbau hat sich Maier-Glas - GmbH bei Architekten und Gestaltern einen ausgezeichneten Namen geschaffen. MAGLA® Glasboden nutzt gezielt die herausragenden Eigenschaften von Glas wie Transparenz, Druckfestigkeit und Härte.
Helpdesk szoftver tudásbázissal

Helpdesk szoftver tudásbázissal

Die EcholoN Helpdesk-Software hat ihre Schwerpunkte in der internen IT mit dem Anwender Support und ebenfalls die volle Unterstützung des externen Kundensupports. Somit ist EcholoN die Schnittstelle der IT-Abteilung zu ihren Kollegen und gleichfalls das Helpdesk-Team als zentrale Anlaufstelle zum Kunden. EcholoN kann dabei in jeglicher Art von Unternehmen zum Einsatz kommen, vom kleinen oder mittelständischen Dienstleister, Handelsunternehmen oder Maschinen und Anlagenbauer bis zum großen Konzern. Organisatorisch wird im Anwender- und Kunden - Service sichergestellt, dass der Kontakt für Supportaufgaben immer über die zentrale Help Desk-Lösung erfolgt, denn sie ist das Bindeglied zu den Spezialisten. Sie führt den sogenannten „First Level Support“ durch. Unbürokratischer Support und Schnelligkeit stehen hier im Vordergrund. Oberstes Ziel ist, die Geschäftsprozesse aufrecht zu erhalten. Die EcholoN Help Desk-Software ist die optimale Unterstützung für Mitarbeiter und Kunden.
Gundel GUSS-SÜTŐSERPENYŐ lapos, Ø 20 cm, magasság 5 cm, BIOTAN felület, PFOA-mentes, akkumulátoros hőbázis

Gundel GUSS-SÜTŐSERPENYŐ lapos, Ø 20 cm, magasság 5 cm, BIOTAN felület, PFOA-mentes, akkumulátoros hőbázis

Gundel Pfannen - Das Original seit 1972, extrem langlebig, hervorragende Bräunung, fettarmes Braten, Hitzespeicherboden, PFOA-frei. Sie möchten nur eine Kleinigkeit zubereiten? Dann ist diese 20 cm große Flachpfanne genau die Richtige für Sie! Ein Steak, zwei oder drei Eier, Zwiebeln anrösten, Speck auslassen, eine Mehlschwitze oder ein kleines Omelette sind schnell fertig darin. Benutzen Sie diese Pfanne auf der kleinsten Herdplatte, 15 cm Durchmesser. Höhe: 4 cm Durchmesser: 20 cm Herd-Verwendung: Gas, Ceran, Elektro, Halogen HerdplatteMaterial: 15 cm Spülmaschinenreinigung: nein Artikelnummer: 020-f
SQUARE Négyzet Alakú Ruhafogas, magasságban állítható talppal

SQUARE Négyzet Alakú Ruhafogas, magasságban állítható talppal

SQUARE Vierkant-Kleiderständer in verschiedenen Breiten, höhenverstellbar mit moderner Bodenplatte. Produzierbar in Wunschfarbe. Gewicht: 15 kg Breite: 100 cm
Álló tasak ablakkal

Álló tasak ablakkal

mit Druckverschluss & Fenster 85x145+50mm (für Inhalt: 100ml/50g) Kraftpapier 50g/PET12/CPP40my weißes Kraftpapier, unbedruckt mit Einreisskerbe, Ecken abgerundet VE: 1.000 Stk. - Preis per 1.000 Stück
Leeresztő Szelep Compact - Leeresztő Szelep, Rövid Kimenet

Leeresztő Szelep Compact - Leeresztő Szelep, Rövid Kimenet

Der Ablasshahn Compact für Kanister und Fässer besticht durch seine kompakte Bauweise, die es ermöglicht, den Hahn am Kanister problemlos auch in Kühlschränken, Regalen etc. einzusetzen. Der kurze Auslauf ragt nicht über die Unterkante des Behälters hinaus, somit ist der Hahn auch bei geringem Platzangebot ideal. Die speziell optimierte Konstruktion des Auslasses formt einen gleichmäßigen, nicht spritzenden Flüssigkeitsstrahl. Der leichtgängige und dichtschließende Ablasshahn wird mit einer Anschluss-Überwurfmutter angeschraubt. Dies garantiert eine senkrechte Position des Hahns und ermöglicht ein Nachjustieren. Ablasshahn Compact passt an alle Behälter mit G 3/4" Anschlussgewinde. Die Werkstoffe PP, PE und PTFE bieten eine hervorragende chemische Beständigkeit gegenüber Säuren und Laugen. Der Ablasshahn Compact ist die ideale Ergänzung zu dem Raumsparkanister – für perfektes Lagern und Abfüllen auf engstem Raum! Material:PP, PE und PTFE Zulaufgewinde:Überwurfmutter 3/4''
Mini oldószer szivattyú - kis mennyiségek biztonságos átvitelére

Mini oldószer szivattyú - kis mennyiségek biztonságos átvitelére

La pompe à solvent Mini est une pompe à main pour solvants d'une qualité exceptionnelle parfaitement adaptée aux flacons, bidons et autres petits récipients d'env. 10 litres au max. Pour le transvasement et le dosage fiables de solvants et liquides facilement inflammables. Principe simple - Effet important La pompe à main fonctionne selon le principe de la surpression. La balle de pompe permet d'obtenir une surpression à l'intérieur du récipient, poussant le liquide vers l'extérieur. Cette manière de procéder permet d'éviter tout contact avec le liquide à transvaser, hormis le flexible, tube de refoulement et bec. Une vanne spéciale empêche la montée en pression excédentaire (due par ex. au soleil) et protège ainsi la pompe à solvant. Matériaux de qualité Toutes les pièces de cette pompe à main en contact avec le fluide à transvaser sont en PTFE et inox (1.4301, 1.4404), excellents matériaux inertes qui se distinguent par leur excellente résistance aux produits chimiques. Capacité de convoyage:1,8 l/min Raccord fileté:GL 45
Oldószer pumpa Mini - Kézi pumpa, pontos folyadékkiadás

Oldószer pumpa Mini - Kézi pumpa, pontos folyadékkiadás

Lösemittelpumpe Mini | sicheres Abfüllen von Kleinmengen Die Lösemittelpumpe Mini ist eine äußerst hochwertige Handpumpe für Kleingebinde wie Flaschen, Kanister und Behälter bis ca. 10 Liter. Für sicheres Abfüllen und Dosieren von Lösemitteln und leichtentzündlichen Flüssigkeiten. Einfaches Prinzip - Große Wirkung Die Handpumpe funktioniert nach dem Überdruck-Prinzip. Mit dem Pumpenball wird ein Überdruck im Behälter aufgebaut, der die Flüssigkeit nach außen fördert. So kommen nur Schlauch, Förderrohr und Auslauf mit der abzufüllenden Flüssigkeit in Berührung. Ein Überdruckventil schützt die Lösemittelpumpe zur Sicherheit vor übermäßigem Druckaufbau z.B. durch Sonneneinstrahlung. Hochwertige Werkstoffe Alle mediumsberührenden Teile dieser Handpumpe sind aus den hochwertigen und inerten Materialien PTFE und Edelstahl (1.4301, 1.4404) gefertigt, die sich durch ihre hervorragende chemische Beständigkeit auszeichnen. Förderleistung ca.:1,8 l/min Anschlussgewinde:GL 45
Magnetosztriktív Elmozdulásérzékelő MSK - Elmozdulásérzékelő az időmérés elve alapján

Magnetosztriktív Elmozdulásérzékelő MSK - Elmozdulásérzékelő az időmérés elve alapján

Les capteurs de déplacement fonctionnent selon le principe de la mesure du temps de transit entre deux points d'un guide d'ondes magnétostrictif. Un point est déterminé par une bague de positionnement mobile dont la distance au point zéro correspond à la distance à mesurer. Le temps de propagation d'une impulsion transmise est directement proportionnel à cette distance. Dans l'électronique aval, la conversion en signal de trajet a lieu. Le guide d'ondes est logé dans un tube en acier inoxydable résistant à la pression ou dans un profilé extrudé. Derrière elle se trouve un boîtier en aluminium moulé sous pression avec électronique CMS. Dans la version à tige, l'aimant de position se trouve dans un anneau qui est guidé sur la tige sans contact. Avec la version profilée, soit dans un chariot coulissant, qui est relié à la partie mobile de la machine par l'intermédiaire d'une articulation à rotule, soit il se déplace sans usure sur le profilé sous la forme d'un aimant de position amovible. Interface:EtherCAT Plages de mesure à commander:Jusqu'à 200mm, Jusqu'à 1000mm, Jusqu'à 2500mm, Jusqu'à 3000mm, Jusqu'à 7600mm
Mágneses pozícióérzékelő MSE - Mágneses pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Mágneses pozícióérzékelő MSE - Mágneses pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Die Wegaufnehmer arbeiten nach dem Prinzip der Laufzeitmessung zwischen zwei Punkten eines magnetostriktiven Wellenleiters. Ein Punkt wird durch einen beweglichen Positionsmagnet bestimmt, dessen Entfernung zum Nullpunkt der zu messenden Strecke entspricht. Die Laufzeit eines ausgesandten Impulses ist dieser Strecke direkt proportional. In der nachgeschalteten Elektronik erfolgt die Umsetzung in ein digitales Meßsignal. Der Wellenleiter ist in einem druckfesten Edelstahlrohr bzw. Strangpressprofil untergebracht. Dahinter befindet sich ein Aluminium Druckguß-Gehäuse mit der in SMD-Technik aufgebauten Elektronik. Zum elektrischen Anschluß dient ein Rundstecker. Der Positionsmagnet befindet sich bei der Stabversion in einem Ring, der berührungslos über den Stab geführt wird. Bei der Profilversion entweder in einem Gleitschlitten, der über ein Kugelgelenk mit dem bewegten Maschinenteil verbunden wird, oder er fährt als abhebbarer Positionsmagnet verschleißfrei über das Profil. Schnittstelle:SSI Bestellbare Messbereiche:bis 200mm, bis 1000mm, bis 2500mm, bis 3000mm, bis 7600mm
Mágneses pozícióérzékelő MSN - Mágneses pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Mágneses pozícióérzékelő MSN - Mágneses pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Die Wegaufnehmer arbeiten nach dem Prinzip der Laufzeitmessung zwischen zwei Punkten eines magnetostriktiven Wellenleiters. Ein Punkt wird durch einen beweglichen Positionsmagnet bestimmt, dessen Entfernung zum Nullpunkt der zu messenden Strecke entspricht. Die Laufzeit eines ausgesandten Impulses ist dieser Strecke direkt proportional. In der nachgeschalteten Elektronik erfolgt die Umrechnung in ein Wegsignal. Der Wellenleiter ist in einem druckfesten Edelstahlrohr bzw. Strangpressprofil untergebracht. Dahinter befindet sich ein Aluminium-Druckguss-Gehäuse mit der in SMD-Technik aufgebauten Elektronik. Der Positionsmagnet befindet sich bei der Stabversion in einem Ring, der berührungslos über den Stab geführt wird. Bei der Profilversion entweder in einem Gleitschlitten, der über ein Kugelgelenk mit dem bewegten Maschinenteil verbunden wird, oder er fährt als abhebbarer Positionsmagnet verschleißfrei über das Profil. Schnittstelle:CANopen Bestellbare Messbereiche:bis 200mm, bis 1000mm, bis 2500mm, bis 3000mm, bis 7600mm
IWE260 Induktív Elmozdulás Érzékelő - Elmozdulás Érzékelő a Differenciális Induktivitás Elve Alapján

IWE260 Induktív Elmozdulás Érzékelő - Elmozdulás Érzékelő a Differenciális Induktivitás Elve Alapján

Les capteurs de déplacement fonctionnent selon le principe de l'inductance différentielle (demi-pont inductif). Ils se composent de deux bobines qui sont encapsulées dans un cylindre métallique Mu d'une manière étanche et résistante aux vibrations. Un piston Mu-métallique provoque un changement d'induction opposé dans les deux bobines lorsqu'il est déplacé par le corps creux de la bobine. Les capteurs de déplacement sont conçus pour une fréquence d'oscillateur de 10 kHz. L'alimentation électrique et le conditionnement des signaux sont assurés par des modules de modules externes. Interface:SSI Plages de mesure à commander:80-360mm Caractéristique spéciale:Rempotage intégral, Électronique externe
Induktív Elmozdulás Érzékelő IW260 - Induktív Elmozdulás Érzékelő a differenciál choke elvén alapulva

Induktív Elmozdulás Érzékelő IW260 - Induktív Elmozdulás Érzékelő a differenciál choke elvén alapulva

Die Wegaufnehmer arbeiten nach dem Prinzip der Differentialdrossel (induktive Halbbrücken). Sie bestehen aus zwei Spulen, die in einem Mu-Metallzylinder dicht und vibrationssicher eingegossen sind. Ein Stößel aus Mu-Metall bewirkt bei Verschiebung durch den hohlen Spulenkörper eine gegen- sinnige Induktionsänderung in den beiden Spulen. Die Wegaufnehmer sind für eine Oszillatorfrequenz von 10 kHz ausgelegt. Die Speisung und die Signalaufbereitung erfolgen durch externe Modulbausteine. Bestellbare Messbereiche:80-360mm Besonderes Merkmal:Elektronik extern, Vollverguss
Induktív Elmozdulásérzékelő IWN250 - Induktív Elmozdulásérzékelő a differenciális ellenállás elve alapján

Induktív Elmozdulásérzékelő IWN250 - Induktív Elmozdulásérzékelő a differenciális ellenállás elve alapján

Die Wegaufnehmer arbeiten nach dem Prinzip der Differentialdrossel (induktive Halbbrücken). Sie bestehen aus zwei Spulen, die in einem Mu-Metallzylinder dicht und vibrationssicher eingegossen sind. Ein Stößel aus Mu-Metall bewirkt bei Verschiebung durch den hohlen Spulenkörper eine gegen- sinnige Induktionsänderung in den beiden Spulen. Die Wegaufnehmer sind für eine Oszillatorfrequenz von 10 kHz ausgelegt. Die Speisung und die Signalaufbereitung erfolgen durch externe Modulbausteine. Schnittstelle:CANopen Bestellbare Messbereiche:bis 200mm Besonderes Merkmal:Elektronik extern, Vollverguss
Magnetosztriktív pozícióérzékelő MSC - Magnetosztriktív pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Magnetosztriktív pozícióérzékelő MSC - Magnetosztriktív pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Die Wegaufnehmer arbeiten nach dem Prinzip der Laufzeitmessung zwischen zwei Punkten eines magnetostriktiven Wellenleiters. Ein Punkt wird durch einen beweglichen Positionsmagneten bestimmt, dessen Entfernung zum Nullpunkt der zu messenden Strecke entspricht. Die Laufzeit eines ausgesandten Impulses ist dieser Strecke direkt proportional. In der nachgeschalteten Elektronik erfolgt die Umsetzung in ein analoges Meßsignal. Der Wellenleiter ist in einem druckfesten Edelstahlrohr bzw. Strangpressprofil untergebracht. Dahinter befindet sich ein Aluminium Druckguß-Gehäuse mit der in SMD-Technik aufgebauten Elektronik. Zum elektrischen Anschluß dient ein Rundstecker. Der Positionsmagnet befindet sich bei der Stabversion in einem Ring, der berührungslos über den Stab geführt wird. Bei der Profilversion entweder in einem Gleitschlitten, der über ein Kugelgelenk mit dem bewegten Maschinenteil verbunden wird, oder er fährt als abhebbarer Positionsmagnet verschleißfrei über das Profil. Schnittstelle:Analog Bestellbare Messbereiche:bis 200mm, bis 1000mm, bis 2500mm, bis 3000mm, bis 7600mm
Mágneses pozícióérzékelő MPK - Mágneses pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Mágneses pozícióérzékelő MPK - Mágneses pozícióérzékelő az időmérés elve alapján

Die Wegaufnehmer arbeiten nach dem Prinzip der Laufzeitmessung zwischen zwei Punkten eines magnetostriktiven Wellenleiters. Ein Punkt wird durch einen beweglichen Positionierring bestimmt, dessen Entfernung zum Nullpunkt der zu messenden Strecke entspricht. Die Laufzeit eines ausgesandten Impulses ist dieser Strecke direkt proportional. In der nachgeschalteten Elektronik erfolgt die Umrechnung in ein Wegsignal. Der Wellenleiter ist in einem druckfesten Edelstahlrohr bzw. Strangpressprofil untergebracht. Dahinter befindet sich ein Aluminium-Druckguß-Gehäuse mit der in SMD-Technik aufgebauten Elektronik. Der Positionsmagnet befindet sich bei der Stabversion in einem Ring, der berührungslos über den Stab geführt wird. Bei der Profilversion entweder in einem Gleitschlitten, der über ein Kugelgelenk mit dem bewegten Maschinenteil verbunden wird, oder er fährt als abhebbarer Positionsmagnet verschleißfrei über das Profil. Schnittstelle:EtherCAT Bestellbare Messbereiche:bis 200mm, bis 1000mm, bis 2500mm, bis 3000mm, bis 7600mm
Fából készült alap és sima oldalfalak, ovális - Kenyérformák / Kelesztő kosarak

Fából készült alap és sima oldalfalak, ovális - Kenyérformák / Kelesztő kosarak

Menge Art.-Nr. Brotgewicht in g Maße in cm (innen, oben) CO200130 250 20x13 CO200140 500 20x14 CO240140 750 24x14 CO250160 1000 25x16 CO270170 1250 27x17 CO300180 1500 30x18 CO350200 2000 35x20 Weitere Größen auf Anfrage
Induktív Elmozdulás Érzékelő IW260 - Elmozdulás Érzékelő a Differenciális Induktivitás Elve Szerint

Induktív Elmozdulás Érzékelő IW260 - Elmozdulás Érzékelő a Differenciális Induktivitás Elve Szerint

Les capteurs de déplacement fonctionnent selon le principe de l'inductance différentielle (demi-pont inductif). Ils se composent de deux bobines qui sont encapsulées dans un cylindre métallique Mu d'une manière étanche et résistante aux vibrations. Un piston Mu-métallique provoque un changement d'induction opposé dans les deux bobines lorsqu'il est déplacé par le corps creux de la bobine. Les capteurs de déplacement sont conçus pour une fréquence d'oscillateur de 10 kHz. L'alimentation électrique et le conditionnement des signaux sont assurés par des modules de modules externes. Plages de mesure à commander:80-360mm Caractéristique spéciale:Rempotage intégral, Électronique externe
IWE250 Induktív Elmozdulás Érzékelő - Elmozdulás érzékelő a differenciális induktivitás elve alapján

IWE250 Induktív Elmozdulás Érzékelő - Elmozdulás érzékelő a differenciális induktivitás elve alapján

Les capteurs de déplacement fonctionnent selon le principe de l'inductance différentielle (demi-pont inductif). Ils se composent de deux bobines qui sont encapsulées dans un cylindre métallique Mu d'une manière étanche et résistante aux vibrations. Un piston Mu-métallique provoque un changement d'induction opposé dans les deux bobines lorsqu'il est déplacé par le corps creux de la bobine. Les capteurs de déplacement sont conçus pour une fréquence d'oscillateur de 10 kHz. L'alimentation électrique et le conditionnement des signaux sont assurés par des modules de modules externes. Interface:SSI Plages de mesure à commander:Jusqu'à 200mm Caractéristique spéciale:Rempotage intégral, Électronique externe