Der Mundschutz verhindert die Übertragung von biologischen Krankheitserregern und reduziert so das Infektionsrisiko bei Grippewellen oder Pandemien. Die Maske filtert nicht nur die eingeatmete Luft, sondern auch die ausgeatmete und bietet so sowohl Eigen- als auch Fremdschutz. Die Atemmaske besteht aus einem hautfreundlichen und feuchtigkeitsbeständigen Vlies. Das PP-Vlies ist ungiftig, nicht reizend, latexfrei und geruchsarm.
Die filtrierende Atemschutzmaske besteht aus 4 Lagen:
die äußerste Lage filtert grobe Schmutz- und Staubpartikel
darunter kommt eine Lage, welche Feinstaub bis 2,5 µm herausfiltert
es folgt die N95-Filter Lage zum verbesserten Bakterien- und Virenschutz
ganz innen befindet sich eine elektrostatisch aufgeladene Schicht, welche bereits auf der Haut vorhandene Feinstaubpartikel anzieht und an die Maske bindet
Schäumen statt Schrauben: Wir können E-PAC®
Manchmal macht ein alternatives Montagekonzept Sinn: E-PAC®. Weniger Schrauben, geringere Herstellungskosten, mehr Schutz für empfindliche Teile
Übersetzungsdienste für Medizin, Pharmazie und Medizintechnik. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an.
Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich.
Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung.
Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Bei der Einführung eines QM-Systems nach ISO 13485 für Medizinproduktehersteller stehen wir Ihnen zur Seite mit der Erstellung des QM-Handbuchs, Formularen, Durchführung und Begleitung von Audits.
The new European Commission’s guidance on persons responsible for regulatory compliance (PRRC) explains that manufacturers, Authorized Representatives and micro and small manufacturers must designate at least one staff member responsible for ensuring compliance to the MDR and/or IVDR as appropriate according to Article 15 of the Regulation. PRRC qualifications are specific for each of these three operators.
This does not mean that you have to hire PRRC as employee rather you can avail our PRRC service to overcome the regualtory needs of your company and medical devices – with a consultant managing the system on a few days per month basis. We would be more than happy to discuss this option with you, helping you to find a consultant with the necessary qualifications to perform this service effectively. If you would like to know more about this service, then please contact us.
Die hygienischen Einwegkittel (unsteril) eignen sich optimal zum Schutz vor Keimverschleppung und können sowohl vom medizinischen Personal, als auch von Patienten und Besuchern getragen werden. Durch die einmalige Nutzung der Kittel wird die Gefahr einer Ansammlung von Viren oder anderen Gesundheitsbelastungen nahezu ausgeschlossen. Der latexfreie PP- PE beschichtete Vliesstoff ist antiallergen und angenehm zur Haut. Das reißfeste und feuchtigkeitsabweisende Material bietet einen leichten Schutz vor Flüssigkeiten und verhindert die Übertragung von Mikroorganismen. Durch eine Beschichtung der Vorderseite sowie der Ärmel wird der Schutz vor Viren und Keimen zusätzlich erhöht, die unbeschichtete Rückseite ist besonders atmungsaktiv. Durch das geringe Eigengewicht von 40g/m² sorgen die Kittel für einen hohen Tragekomfort ohne zusätzliche Belastung. Ihre knielange, weitgeschnittene Form mit langen Ärmeln ermöglichen eine vollflächige Abdeckung und sind für viele Körpergrößen geeignet.
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an.
Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich.
Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung.
Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an.
Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich.
Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung.
Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an.
Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich.
Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung.
Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an.
Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich.
Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung.
Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Office Verbandkasten DIN 13157 mit Wandhalterung KU weiß aus hochschlagzähem Kunststoff, mit Scharnier und Verschlusslaschen. Farbe weiß, Siebdruckbeschriftung. Innen mehr Übersicht durch Extra-Tray für Kleinteile. Der Inhalt entspricht den Mindestanforderungen nach DIN 13157 hinsichtlich Ausführung und Qualität.- Maße: 260 x 160 x 80 mm- Füllung Standard DIN 13157Sterile Verbandstoffe von SÖHNGEN®.. Diese sind mit einer CE-Kennzeichnung, dem Herstellungsdatum und einem Haltbarkeitsdatum von 20 Jahren versehen. So können sterile Verbandstoffe im Normalfall innerhalb des Verwendungszeitraumes verbraucht werden, aufwendige Überwachungs- und Austauschmaßnahmen entfallen.
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an.
Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich.
Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung.
Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Dr. Grimm Wiegand’s Händedesinfektion mit dem Handdesinfektionstuch auf den trockenen Händen verteilen, Fingerspitzen und Daumen sowie Fingerzwischenräume gründlich einreiben bis das Produkt eingezogen ist. Die Hautflächen müssen dabei für die angegebene Einwirkzeit von 30 Sekunden mit dem Produkt feucht gehalten werden, um die entsprechenden Viren unschädlich zu machen. Somit gilt das Produkt als begrenzt viruzid PLUS und inaktiviert alle behüllten Viren sowie zusätzlich die unbehüllten Adeno-, Rota- und Noroviren. Je nach Bedarf sollte die Desinfektion mit dem Mittel mehrmals täglich wiederholt werden.
Biozidprodukte bitte vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch Kennzeichnung und Produktinformation lesen und Sicherheitshinweise beachten.
Übersetzungsdienste für Pharmazie, Medizin und Medizintechnik. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an.
Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich.
Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung.
Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Der Sensor-Desinfektionsspender hilft Ihnen, die Hände keimfrei zu halten und Personen vor Infektionen zu schützen – berührungslos, schnell und zuverlässig. Der sensorgesteuerte Spender ermöglicht eine kontaktlose Abgabe von Desinfektionsmittel und verhindert so den direkten Kontakt mit dem Spender.
Der Tisch-Ständer aus matt gebürstetem Edelstahl sorgt für eine bessere Wahrnehmung und Einhaltung von Hygienemaßnahmen. Durch sein schlichtes Design eignet er sich nicht nur in Gesundheitseinrichtungen, medizinischen Räumlichkeiten und Büros, sondern auch in Geschäften, Fitnessstudios, Hotels und Restaurants. Er ermöglicht eine exakt dosierte Handdesinfektion mit Flüssig-Desinfektionsmitteln. Die integrierte Leerflasche hat ein Füllvolumen von 1000 ml und ermöglicht durch die Abgabe von 0,3 ml oder 0,6 ml pro Anwendung mind. 1500 Nutzungen ohne Nachfüllen. Die abschließbare Front verhindert den Diebstahl oder eine Manipulation des Desinfektionsmittels.
Our experienced team has for years done documentation for companies who are manufacturers of medical devices /surgical instruments. We provide Quality-Management-Systems for meeting legal and normative requirements.
For manufacturers of medical devices / surgical instruments class I (including Is, Im, and new for MDR class Ir), IIa, and IIb we offer the following services:
Implementation DIN EN ISO 13485 and the EU-Regulation 2017/745 MDR and 21 CFR 820 QSR
Creating QM-Systems with procedural instructions and work instructions
Technical Documentation
Clinical evaluation
Risk Management / Risk Analysis
Essential Safety and Performance Requirements
Validation of processes
UDI-labeling
Consulting for Regulatory Affairs
Internal audits and external supplier audits
Accompaniment and support with inspections by authorities and Audits by notified bodies
Communication with authorities
Sensor-Spender mit spezieller Micro-Sprühfunktion
geeignet für Wandmontage
1.000 ml Nachfüllflasche für flüssiges Desinfektionsmittel
Maße ca: (B x H x T): 120 mm x 260 mm x 105 mm
Gewicht: ca. 0,8 kg (bei leerer Flasche)
Lieferung OHNE Batterie und OHNE Desinfektionsmittel
Dieses Gesichtsvisier ist leicht zu tragen und kann die Gefahr verringern, dass -
morepic-3
Panorama Visier 1-er Set inkl. 2 Wechselfolien
Dieses Gesichtsvisier ist leicht zu tragen und kann die Gefahr verringern, dass Tröpfchen – zum Beispiel durch Niesen, Husten oder Speichel – direkt in das Gesicht gelangen. Der Kopfbügel hält die klarsichtige Visierfolie vom Gesicht des Trägers fern – Brillen, Schutzbrillen oder auch Gesichtsmasken lassen sich bei Bedarf unter dem Panorama Visier bequem tragen.
Produktvorteile:
Einfach zu montieren: Das transparente Visier wird nicht von außen, sondern von innen am Bügel festgemacht, das sorgt für zusätzlichen Halt der beweglichen Folie. Mit drei Klicks sitzt’s..
Das Visier sollte regelmäßig gereinigt oder noch besser desinfiziert werden – das geht ganz leicht mit herkömmlichem Spülmittel bzw. Desinfektionsspray. Bitte nur weiche Tücher verwenden, keine Bürsten oder kratzigen Schwämme…
Das breite Gummiband lässt sich ganz einfach und flexibel verstellen – so passt’s auf (fast) jeden Kopf.
für Flüssigseife, Desinfektionsmittel oder Handlotion in allen handelsüblichen F - Der manuelle Desinfektionsspender hilft Ihnen, die Hände schnell und zuverlässig keimfrei zu halten und Personen vor Infektionen zu schützen. Ein extralanger Pumphebel ermöglicht dabei die bequeme Bedienung mit dem Unterarm oder Ellenbogen und verhindert so zusätzlich den direkten Kontakt der Hände mit dem Spender.
Der Tisch-Ständer aus matt gebürstetem Edelstahl sorgt für eine bessere Wahrnehmung und Einhaltung von Hygienemaßnahmen. Durch sein schlichtes Design eignet er sich nicht nur in Gesundheitseinrichtungen, medizinischen Räumlichkeiten und Büros, sondern auch für Geschäfte, Fitnessstudios, Hotels und Restaurants. Er ermöglicht eine ideal dosierte Handdesinfektion mit Flüssigseife, Desinfektionsmittel oder Handlotion in allen handelsüblichen Flaschenmodellen. Die mitgelieferte Leerflasche hat ein Füllvolumen von 1000 ml und ermöglicht durch die Abgabe von 3ml pro Anwendung über 300 Nutzungen ohne Nachfüllen.