Termékek orvosi (49)

KN95 / FFP2 Légzőmaszk - 20 Darab

KN95 / FFP2 Légzőmaszk - 20 Darab

Der Mundschutz verhindert die Übertragung von biologischen Krankheitserregern und reduziert so das Infektionsrisiko bei Grippewellen oder Pandemien. Die Maske filtert nicht nur die eingeatmete Luft, sondern auch die ausgeatmete und bietet so sowohl Eigen- als auch Fremdschutz. Die Atemmaske besteht aus einem hautfreundlichen und feuchtigkeitsbeständigen Vlies. Das PP-Vlies ist ungiftig, nicht reizend, latexfrei und geruchsarm. Die filtrierende Atemschutzmaske besteht aus 4 Lagen: die äußerste Lage filtert grobe Schmutz- und Staubpartikel darunter kommt eine Lage, welche Feinstaub bis 2,5 µm herausfiltert es folgt die N95-Filter Lage zum verbesserten Bakterien- und Virenschutz ganz innen befindet sich eine elektrostatisch aufgeladene Schicht, welche bereits auf der Haut vorhandene Feinstaubpartikel anzieht und an die Maske bindet
E-PAC az orvostechnika, mérési technológia, energiatechnika, épületgépészet, vezérlőszekrény, üzemanyagcella területén

E-PAC az orvostechnika, mérési technológia, energiatechnika, épületgépészet, vezérlőszekrény, üzemanyagcella területén

Schäumen statt Schrauben: Wir können E-PAC® Manchmal macht ein alternatives Montagekonzept Sinn: E-PAC®. Weniger Schrauben, geringere Herstellungskosten, mehr Schutz für empfindliche Teile
Orvosi Fordítások

Orvosi Fordítások

Übersetzungsdienste für Medizin, Pharmazie und Medizintechnik. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Minőségirányítási rendszer az ISO 13485 szerint orvostechnikai eszközök gyártói számára

Minőségirányítási rendszer az ISO 13485 szerint orvostechnikai eszközök gyártói számára

Bei der Einführung eines QM-Systems nach ISO 13485 für Medizinproduktehersteller stehen wir Ihnen zur Seite mit der Erstellung des QM-Handbuchs, Formularen, Durchführung und Begleitung von Audits.
Szabályozási Megfelelőségért Felelős Személy (PRRC)

Szabályozási Megfelelőségért Felelős Személy (PRRC)

The new European Commission’s guidance on persons responsible for regulatory compliance (PRRC) explains that manufacturers, Authorized Representatives and micro and small manufacturers must designate at least one staff member responsible for ensuring compliance to the MDR and/or IVDR as appropriate according to Article 15 of the Regulation. PRRC qualifications are specific for each of these three operators. This does not mean that you have to hire PRRC as employee rather you can avail our PRRC service to overcome the regualtory needs of your company and medical devices – with a consultant managing the system on a few days per month basis. We would be more than happy to discuss this option with you, helping you to find a consultant with the necessary qualifications to perform this service effectively. If you would like to know more about this service, then please contact us.
Sebészeti Köpeny – Eldobható Köpeny - PP-PE 40 gramm PP Nem Szőtt, nem steril

Sebészeti Köpeny – Eldobható Köpeny - PP-PE 40 gramm PP Nem Szőtt, nem steril

Die hygienischen Einwegkittel (unsteril) eignen sich optimal zum Schutz vor Keimverschleppung und können sowohl vom medizinischen Personal, als auch von Patienten und Besuchern getragen werden. Durch die einmalige Nutzung der Kittel wird die Gefahr einer Ansammlung von Viren oder anderen Gesundheitsbelastungen nahezu ausgeschlossen. Der latexfreie PP- PE beschichtete Vliesstoff ist antiallergen und angenehm zur Haut. Das reißfeste und feuchtigkeitsabweisende Material bietet einen leichten Schutz vor Flüssigkeiten und verhindert die Übertragung von Mikroorganismen. Durch eine Beschichtung der Vorderseite sowie der Ärmel wird der Schutz vor Viren und Keimen zusätzlich erhöht, die unbeschichtete Rückseite ist besonders atmungsaktiv. Durch das geringe Eigengewicht von 40g/m² sorgen die Kittel für einen hohen Tragekomfort ohne zusätzliche Belastung. Ihre knielange, weitgeschnittene Form mit langen Ärmeln ermöglichen eine vollflächige Abdeckung und sind für viele Körpergrößen geeignet.
Szakfordítások az Orvostechnikai Területen

Szakfordítások az Orvostechnikai Területen

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Szakfordítások a Fogászatban

Szakfordítások a Fogászatban

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Szakfordítások Állatorvostudományban

Szakfordítások Állatorvostudományban

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Szakfordítások Homeopátia

Szakfordítások Homeopátia

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Irodai Elsősegélycsomag - Töltés DIN 13157

Irodai Elsősegélycsomag - Töltés DIN 13157

Office Verbandkasten DIN 13157 mit Wandhalterung KU weiß aus hochschlagzähem Kunststoff, mit Scharnier und Verschlusslaschen. Farbe weiß, Siebdruckbeschriftung. Innen mehr Übersicht durch Extra-Tray für Kleinteile. Der Inhalt entspricht den Mindestanforderungen nach DIN 13157 hinsichtlich Ausführung und Qualität.- Maße: 260 x 160 x 80 mm- Füllung Standard DIN 13157Sterile Verbandstoffe von SÖHNGEN®.. Diese sind mit einer CE-Kennzeichnung, dem Herstellungsdatum und einem Haltbarkeitsdatum von 20 Jahren versehen. So können sterile Verbandstoffe im Normalfall innerhalb des Verwendungszeitraumes verbraucht werden, aufwendige Überwachungs- und Austauschmaßnahmen entfallen.
Tanúsított Szakmai Fordítások

Tanúsított Szakmai Fordítások

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Alkoholos kézfertőtlenítő törlőkendő - 0,33 € darabonként

Alkoholos kézfertőtlenítő törlőkendő - 0,33 € darabonként

Dr. Grimm Wiegand’s Händedesinfektion mit dem Handdesinfektionstuch auf den trockenen Händen verteilen, Fingerspitzen und Daumen sowie Fingerzwischenräume gründlich einreiben bis das Produkt eingezogen ist. Die Hautflächen müssen dabei für die angegebene Einwirkzeit von 30 Sekunden mit dem Produkt feucht gehalten werden, um die entsprechenden Viren unschädlich zu machen. Somit gilt das Produkt als begrenzt viruzid PLUS und inaktiviert alle behüllten Viren sowie zusätzlich die unbehüllten Adeno-, Rota- und Noroviren. Je nach Bedarf sollte die Desinfektion mit dem Mittel mehrmals täglich wiederholt werden. Biozidprodukte bitte vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch Kennzeichnung und Produktinformation lesen und Sicherheitshinweise beachten.
Szakfordítások a Gyógyszeripar Számára

Szakfordítások a Gyógyszeripar Számára

Übersetzungsdienste für Pharmazie, Medizin und Medizintechnik. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Érzékelős fertőtlenítő adagoló + asztali állvány - 2 permetezési szint: 0,3 ml vagy 0,6 ml alkalmazásonként, beépített PET palack 1000

Érzékelős fertőtlenítő adagoló + asztali állvány - 2 permetezési szint: 0,3 ml vagy 0,6 ml alkalmazásonként, beépített PET palack 1000

Der Sensor-Desinfektionsspender hilft Ihnen, die Hände keimfrei zu halten und Personen vor Infektionen zu schützen – berührungslos, schnell und zuverlässig. Der sensorgesteuerte Spender ermöglicht eine kontaktlose Abgabe von Desinfektionsmittel und verhindert so den direkten Kontakt mit dem Spender. Der Tisch-Ständer aus matt gebürstetem Edelstahl sorgt für eine bessere Wahrnehmung und Einhaltung von Hygienemaßnahmen. Durch sein schlichtes Design eignet er sich nicht nur in Gesundheitseinrichtungen, medizinischen Räumlichkeiten und Büros, sondern auch in Geschäften, Fitnessstudios, Hotels und Restaurants. Er ermöglicht eine exakt dosierte Handdesinfektion mit Flüssig-Desinfektionsmitteln. Die integrierte Leerflasche hat ein Füllvolumen von 1000 ml und ermöglicht durch die Abgabe von 0,3 ml oder 0,6 ml pro Anwendung mind. 1500 Nutzungen ohne Nachfüllen. Die abschließbare Front verhindert den Diebstahl oder eine Manipulation des Desinfektionsmittels.
MDR Műszaki Dokumentáció

MDR Műszaki Dokumentáció

Our experienced team has for years done documentation for companies who are manufacturers of medical devices /surgical instruments. We provide Quality-Management-Systems for meeting legal and normative requirements. For manufacturers of medical devices / surgical instruments class I (including Is, Im, and new for MDR class Ir), IIa, and IIb we offer the following services:
 Implementation DIN EN ISO 13485 and the EU-Regulation 2017/745 MDR and 21 CFR 820 QSR Creating QM-Systems with procedural instructions and work instructions Technical Documentation Clinical evaluation Risk Management / Risk Analysis Essential Safety and Performance Requirements Validation of processes UDI-labeling Consulting for Regulatory Affairs Internal audits and external supplier audits Accompaniment and support with inspections by authorities and Audits by notified bodies Communication with authorities
Kézfertőtlenítő adagoló DP1 - Védje meg magát, alkalmazottait és ügyfeleit a DP1 kézfertőtlenítő adagolóval.

Kézfertőtlenítő adagoló DP1 - Védje meg magát, alkalmazottait és ügyfeleit a DP1 kézfertőtlenítő adagolóval.

Sensor-Spender mit spezieller Micro-Sprühfunktion geeignet für Wandmontage 1.000 ml Nachfüllflasche für flüssiges Desinfektionsmittel Maße ca: (B x H x T): 120 mm x 260 mm x 105 mm Gewicht: ca. 0,8 kg (bei leerer Flasche) Lieferung OHNE Batterie und OHNE Desinfektionsmittel
Panoráma Vízió 1 darabos készlet 2 Cserefóliával

Panoráma Vízió 1 darabos készlet 2 Cserefóliával

Dieses Gesichtsvisier ist leicht zu tragen und kann die Gefahr verringern, dass - morepic-3 Panorama Visier 1-er Set inkl. 2 Wechselfolien Dieses Gesichtsvisier ist leicht zu tragen und kann die Gefahr verringern, dass Tröpfchen – zum Beispiel durch Niesen, Husten oder Speichel – direkt in das Gesicht gelangen. Der Kopfbügel hält die klarsichtige Visierfolie vom Gesicht des Trägers fern – Brillen, Schutzbrillen oder auch Gesichtsmasken lassen sich bei Bedarf unter dem Panorama Visier bequem tragen. Produktvorteile: Einfach zu montieren: Das transparente Visier wird nicht von außen, sondern von innen am Bügel festgemacht, das sorgt für zusätzlichen Halt der beweglichen Folie. Mit drei Klicks sitzt’s.. Das Visier sollte regelmäßig gereinigt oder noch besser desinfiziert werden – das geht ganz leicht mit herkömmlichem Spülmittel bzw. Desinfektionsspray. Bitte nur weiche Tücher verwenden, keine Bürsten oder kratzigen Schwämme… Das breite Gummiband lässt sich ganz einfach und flexibel verstellen – so passt’s auf (fast) jeden Kopf.
Kézi fertőtlenítő adagoló + asztali állvány

Kézi fertőtlenítő adagoló + asztali állvány

für Flüssigseife, Desinfektionsmittel oder Handlotion in allen handelsüblichen F - Der manuelle Desinfektionsspender hilft Ihnen, die Hände schnell und zuverlässig keimfrei zu halten und Personen vor Infektionen zu schützen. Ein extralanger Pumphebel ermöglicht dabei die bequeme Bedienung mit dem Unterarm oder Ellenbogen und verhindert so zusätzlich den direkten Kontakt der Hände mit dem Spender. Der Tisch-Ständer aus matt gebürstetem Edelstahl sorgt für eine bessere Wahrnehmung und Einhaltung von Hygienemaßnahmen. Durch sein schlichtes Design eignet er sich nicht nur in Gesundheitseinrichtungen, medizinischen Räumlichkeiten und Büros, sondern auch für Geschäfte, Fitnessstudios, Hotels und Restaurants. Er ermöglicht eine ideal dosierte Handdesinfektion mit Flüssigseife, Desinfektionsmittel oder Handlotion in allen handelsüblichen Flaschenmodellen. Die mitgelieferte Leerflasche hat ein Füllvolumen von 1000 ml und ermöglicht durch die Abgabe von 3ml pro Anwendung über 300 Nutzungen ohne Nachfüllen.