NTC temperature sensors coated with epoxy resin have a very low temperature tolerance classification and a wide measuring range of -40…+150 °C.
Name:NTC temperature sensor
Sensor:NTC
Temperature measuring range:-40...+150 °C
Nominal resistance:1 kΩ
Resistance tolerance:±1%
Response time temperature:1 s in liquids
Housing:Epoxy resin coated
Beta constant:3348 K ±1.0%
Self heating:0.85 mW/K
Connection wires:Ø 0.5 x 65 mm, 10 mm uninsulated, silver-plated copper with white Teflon® insulated
Dimensions:Ø2.5 x 69 mm
Producer:Measurement Specialties, Inc.
Producer article number:1K2A1B
Weight:0.0014 kg
Neben der Auftragsproduktion bieten wir als Dienstleistung auch die Entwicklung an. Hierbei unterstützen und beraten wir mit Konzepten, Produktentwicklungen und Verpackungslösungen. Kundenspezifische Rahmenbedingungen und optimale Darreichungsformen stehen bei der Zusammenarbeit im Vordergrund. Wir prüfen und recherchieren neue Rohstoffe für die Rezepturen und die Weiterverarbeitung in den entsprechenden Darreichungsformen.
Spezifikationen, Dokumentation, neue Forschungsergebnisse und immer wieder neue regulatorische Anforderungen. Wir entlasten Sie auf dem langjährigen Weg der Produktentwicklung in allen Schritten: Von der Auswahl der Wirkstoffe über die Formulierung von Rezepturen. Von der Entwicklung der optimalen Zusammensetzung und Wirkungsweise bis zur Produktion von Entwicklungschargen
Auf Wunsch beschaffen wir auch die jeweiligen Primär- und Sekundärverpackungen und konfektionieren Ihre Produkte in verkaufsfertige Einheiten.
pour un nettoyage efficace des élastomères médicaux et techniques - sans filet - Avec son faible encombrement, le système compact peut être facilement intégré directement dans le flux de production. Cela économise le stockage et le transport intermédiaires ainsi que le temps et les coûts associés. Tous les paramètres peuvent être utilisés de manière pratique et facile et les recettes de lavage peuvent être gérées via le panneau tactile confortable.
En fonction des exigences de qualité ou de propreté de l’eau, le traitement avec de l’eau déionisée, déminéralisée ou ultrapure est possible en option, aussi bien que siliconage ou d’autres agents de revêtement de surface.
Le W30 est équipé avec de panier interchangeable, également compatibles avec notre installation d’ébavurage cryogénique E30W et sont également parfaitement adaptés pour une ligne de traitement consécutive linéaire → production → ébavurage → lavage → trempage, car ces paniers peuvent être utilisés de manière compatible avec les machines respectives
capacité de traitement >rapport qualité-prix optimal
medi-net equipment table
Model no. 233.6060.0
width 580 mm, height 750 mm, rectangular steel tube frame, collapsible, powder coated grey white RAL 9002, white aluminium RAL 9006 or grey aluminium RAL 9007, drawer with pre-assembled black galvanized ball bearing precision runners, table top, shelf and drawer front in pearl white 60 plastic veneers, handle for drawer front powder coated in grey white RAL 9002, white aluminium RAL 9006 or grey aluminium RAL 9007, 4 double castors diam. 75 mm.
The equipment table 233.6060.0 cannot be fitted with additional drawers.
Safe working load of medi-nets:
Totally: up to 50 kg
Drawer: up to 10 kg
Top/shelf: up to 20 kg
Die Fingerlinge Ratiomed® Latex, puderfrei, unsteril, gerollt, können in verschiedenen Bereichen eingesetzt werden z.B. in der Industrie, Uhrenindustrie, Kunstgewerbe etc. Sie schützen Produkte vor Fett und Hautpartikeln, vermeiden Fingerabdrücke und dienen als wichtige Arbeitshilfe um statische Entladungen zu vermeiden.
Schonende Befeuchtung Ihrer Atemwege mit Salzlösung
Schon seit über 2000 Jahren hat sich die Inhalation von Salz bewährt. Die INQUA® Inhalationslösung ist eine isotonische, also dem Salzgehalt des menschlichen Bluts angepasste Kochsalzlösung (NaCl 0,9%).
Sie sorgt für ausreichende Befeuchtung der Atemwege und verhindert ein unangenehmes Austrocknen der Atemwege, z.B. bei trockener Heizungsluft und geringer Luftfeuchtigkeit im Winter oder bei vermehrter Staub und Schadstoffbelastung. Die natürliche Reinigung der Atemwege wird unterstützt.
Die INQUA® Inhalationslösung kann in allen elektrisch betriebenen Düsenverneblern (z.B. INQUA® Inhalator) und Ultraschallverneblern eingesetzt werden. Sie ist hygienisch verpackt in 2,5 ml-Ampullen aus Kunststoff, enthält keine Konservierungsstoffe und ist deshalb auch für Babys und Kleinkinder bestens geeignet.
Lieferumfang:
20 Ampullen à 2,5 ml, sterile, isotonische Kochsalzlösung (0,9%ige Natriumchloridlösung)
With the new ALO manual welding laser, you can either work manually or with an axis of rotation for circular welding. The working chamber is easily accessible via leather curtains, but the welding itself still takes place in the shielded laser safety area.
The spacious working chamber can be loaded quickly through various openings, without opening doors: a large opening at the front ensures easy access to the welding chamber. The slots on the side enable the operator to position longer components in the machining area and to weld them in a laser-safe manner. Another passage on the bottom of the working chamber allows loading from below. The laser safe leather curtain offers certified laser protection so that the laser device can be placed in any work environment.
The armrest is extremely comfortable - ensuring relaxed work. A lot of attention was also paid to good ergonomics.
A high-quality extraction system with filter is integrated as standard.
Product information "DT50 Medical" Characteristics DT50 Medical: universal input 100 to 240 V AC, constant voltage, current limited, green LED indicator, leakage current ≤ 10 μA, continuously short circuit proof, 2 x MOPP.
•5V 5000mA up to 24V, 2200mA
•Current: 5000 mA
•Means of Protection: Input Output 2xMOPP, Input - Ground 1xMOPP
•Output voltage tolerance: +2% / -2%
•Frequency: 50 / 60 Hz
•AC Input: 2 pole, IEC60320-C8 socket
•Humidity: 5% to 95%
•Working temperature: 0°C - 40°C
•Storage temperature
: -40°C - 70°C
•MTBF: 200.000h acc. Mil217F (based on calculations at
120Vac/60Hz & 230Vac/50Hz, ambient 25°C
and 100% load) (The MTBF are theoretically determined values, which does not guarantee the lifetime of the product or of the electrolytic ) h
•Standard: IEC60601-1
•DC output: Universal output plug system
•Input tolerance: ±10%
•Input voltage: 100-240 V
•Protection Class: II
•Spec.0 cover sheet FW-Type: FW7405M/05
•color: black
Type:AC/DC
Output:single-output
Other characteristics:adapter,benchtop,for medical applications,for medical applications
Unsere emmissionsfreien Wellrohre für die Medizintechnik garantieren eine hohe Flexibilität sowie Stabilität, sind geruchsneutral, beinhalten keine toxischen Schadstoffe und wurden nach einem hohen hygienischen Standard produziert und natürlich verpackt.
Gerne entwickeln wir mit ihnen zusammen ihr Lösungssystem, inklusive dem maßgeschneiderten Zubehörprogramm.
Verfügbare Qualitäten, max. Gebrauchs- temperatur:
EVA: -40°C - + 55°C
PE: -40°C - + 70°C
PP: -40°C - + 105°C
weitere Werkstoffe jederzeit gerne auf Anfrage
Anwendungsbereiche:
Medizintechnik, Beatmungsgeräte und Narkose- geräte, Colontherapie, Darmspülgeräte
Äußerst kompakte, individuell ausgestattete, nach Spezifikation ausgelegte Produkte.
z.B.:
Lichtsteuerung mit LED-Technik für medizinische Anwendungen
Lichtsteuerung mit Halogen-Technik für medizinische Anwendungen
Stromversorgung in der Medizintechnik
...
Diese kennzeichnen sich durch:
Niedrigen Spannungsabfall
Niedrige Verluste (P-Fe; P-Cu)
Ausstattung, je nach Anforderung, mit Steckverbindern aller weltweit führenden Hersteller (optional)
Individuell konfektionierte Anschlußleitungen (optional)
Bedingt kurzschlußfest durch Thermoschalter oder Thermosicherung (optional)
Wir entwickeln Ihre Stromversorgung, wir sorgen für optimale Montagebedingungen des erforderlichen Transformators an den jeweils individuell ausgerichteten Anforderungen an optimale Betriebsbedingungen.
Kontaktieren Sie uns direkt unter
OFFICE@transtecRK.de
Wertvoll und hilfreich ist der Einsatz von Sonte Smartfilm auch in Behandlungsräumen und Untersuchungsbereichen von Krankenhäusern, Praxisräumen und Behandlungszentren.
Im durchsichtigen Zustand schafft Sonte Smartfilm eine Atmosphäre der Offenheit und der Transparenz. Auf blickdicht geschaltet, schafft diese Schaltbare Folie auch in diesen Bereichen ein Gefühl von Diskretion und Sicherheit für Patienten und Mitarbeiter.
Overmoulding is a powerful technique that allows the production of finished parts in soft and hard material combinations without trimming or assembly.
It offers many design and product advantages, allowing designers to differentiate products while meeting important user and patient demands, including soft-touch and cushioning for greater comfort and non-slip surfaces with improved grip for safety.
The 500M Mediprene range bonds very well to polyolefins like polyethylene (PE) and polypropylene PP). However, in several medical applications transparent engineering plastics like ABS, PC, PETG and SMMA (and their blends) are utilised. The Mediprene A2 series has been developed to address demands for medical grade TPEs that bond well to these substrates.
Special features
Unfilled
PVC, silicone & latex free
35 to 65 Shore A
Flexibility over broad temperature range
Resistant to many fluids used in the healthcare environment
Sterilizable with gamma, EtO and steam
Production site accredited
La Pince OptoMicroMed est utilisée, entre autres, dans la technique médicale, notamment dans la fabrication de lentilles.
La combinaison des ultrasons et de la dépression avec une pointe de sonotrode spécialement conçue maintient la lentille sans contact. La pince maintient un écart avec le wafer et permet le transport sans contact. Cela évite des micro-rayures et la contamination.
En plus du chargement, du déchargement et de la préhension, la pince peut être utilisée également pour trier et séparer le substrat.
Caractéristiques de la Pince OptoMicroMed:
- Adaptée aux dioptries différentes
- Personnalisable selon les spécifications du client
- Compatible avec tous les systèmes robotisés
- Apte aux salles blanches
Seit mehr als 20 Jahren bieten wir unseren Kunden hochwertige Folientastaturen und Dekorfolien für verschiedenste Branchen und Anwendungen. Dabei beraten wir Sie umfassend zu Ihren spezifischen Anforderungen hinsichtlich Ausstattung und technischer Merkmale und unterstützen Sie aktiv bei der Konstruktion.
Dank einer enormen Vielfalt an Designmöglichkeiten kommt die Folientastatur in allen Arten von elektronischen Geräten zum Einsatz. Ihre ergonomischen und gestalterischen Möglichkeiten sind nahezu unbegrenzt. Dabei findet die Folientastatur Anwendungen in Bereichen, wo Schmutz- und Wasserresistenz sowie leichte Reinigung gefragt sind. Sie ist zudem sehr robust und hat eine kompakte Bauweise.
Passendes Gehäuse?
Wir bieten Ihnen nicht nur eine hochwertige Folientastatur als Eingabeelement, sondern auch alle dazu passenden Komponenten, wie ein maßgeschneidertes Gehäuse, eine perfekt auf Ihre Anforderungen abgestimmte Kabelkonfektionierung und die benötigte Auswertelektronik.
Nominal Volume: 1100 l
Nominal Payload: 440 kg
+ 1100 litre certified waste bins
+ UN-approved for the transport and collection of hazardous goods
+ watertight (without drainage hole)
+ waste containers with triangular slam lock
+ wheelie bins marked for clinical waste in accordance with UN3291, packaging group II and III
+ manufactured by compact injection moulding process from specially developed, high molecular weight, high-density polyethylene (HDPE)
+ resistant to UV, frost, heat and chemicals
+ corrosion-protected steel axle, zinc-plated
+ waste bins with integrated chipnest in the frontal comb; this can accommodate a transponder (RFID chip) compatible with the most widely used ID and weighing systems
+ waste containers meet the requirements of EC directive 2000/14 EC. Marked with the appropriate decibel level and CE symbol
In accordance with DIN EN 840:Manufactured from HDPE
Resistant to UV, frost, heat and chemicals:Lockable and watertight
In accordance with UN3291:Please visit our website for many options
Werkzeuge für die Medizintechnik fertigen wir generell nach Kundenzeichnung. Rostfreier Stahl als Schneidstoff, extrem scharfe Schneiden, höchste Präzision bei der Umsetzung einer breiten Palette von Durchmesser und Längen: Hier können wir unseren Qualitätsstandard und unsere Erfahrung bei Bohr- und Fräswerkzeugen besonders wirkungsvoll einbringen. Wir fertigen nach Ihren Spezifikationen Kleinserien, Einzelteile, Komponenten, Fertigteile, komplette Sets - der Kundenwunsch ist für uns von größter Wichtigkeit.
The NDIR bundle medical gases is a test set of perfectly matched components for gas analysis in the medical environment. The bundle offers a selection of IR emitters and detectors for the measurement of common gases such as CO2, CO, N2O, hydrocarbons, halothane, x fluranes or alcoholic compounds: three IR emitters of the JSIR 350 series in different housings and seven matched thermopile IR detectors with two or four channels of the MTS 200 series. Developers thereby achieve rapid results in the project phase: short-term availability of infrared components in small quantities; evaluation and testing of products and various components in one measuring system.
Fast test results in the development of medical technology systems and devices help to achieve a significant competitive edge until the series product is ready for the market. Micro-Hybrid is the only manufacturer worldwide to supply both infrared components for gas analysis in one set.
Montagezelle für ein Spülventil für kontinuierliche physiologische Druckmessung und andere hämodynamische Parameters.
Kundenprodukt
Spülventil für kontinuierliche physiologische Druckmessung und andere hämodynamische Parameters
Anforderungen an die Automation
Vollautomatische Montage und Prüfung des Endprodukts
Hohe Leistung und hohe technische Verfügbarkeit
Sicherheit und zertifizierte Qualitätsstandards
Reinraum-Design
Automatische Zuführung und Montage von Silikon-Schüttgutmaterial
Optische Inspektion und Montage von biegeschlaffen Komponenten
Präzisionsverklebung / -dosierung
Es sollte ein System entwickelt werden, mit dem Monitore mit Bedienungselementen an jedem Punkt eines Raumes bodenfrei plaziert werden können.
Die Handhabung sollte durch einfache Druck- und Ziehbewegungen ohne besonderen Kraftaufwand möglich sein.
Lösung:
Konstruktion eines Deckenschienensystems, an dem sich fahrbare Ausschwenkarme befinden, die in jede Richtung bewegt werden können. An jedem Arm können bis zu 6 Monitore mit einem Gesamtgewicht von 450kg montiert werden.
Durchführung:
ACM/MIT entwickelte das komplette System unter Berücksichtigung spezieller Branchenwünsche und führte sämtliche Fertigungs- und Montagearbeiten durch.
Dieses System ist für alle Anwendungsbereiche geeignet bei denen es wichtig ist, während eines Arbeitsprozesses Geräte flexibel an jeden Punkt eines Raumes bewegen zu können.