Energy consumption, one of the basic cost items, constitutes approximately 80% of total filtration costs. Because of this high rate, using an air filter with high energy efficiency provides cost saving and also reduces the amount of waste, since the replacement frequency is decreased.
An invariable method is used in order to evaluate the energy efficiency of G4, M5, M6, F7, F8 and F9 class filters, and products in which this method is implemented are indicated with Eurovent 4/11 certificate located thereon. Our Eurovent certified products protects your health and the environment while allowing you to save money.
Nouveau filtre pour captation du brouillard de peinture/vernis en matière recyclée et non irritante !
> 2 qualités : épaisseur 40mm (efficacité G4) ou épaisseur 50mm (efficacité M5) en fonction de l'application
> Haute efficacité : adapté à la pulvérisation de vernis/produits/produits à séchage rapide/pulvérulent, peintures à eau, Chrome 6 ou UV par exemple
> Grande capacité de rétention
> Complément idéal de notre Filtre Carton Haute Capacité VHC et VHCA !
Epaisseur 40mm:Efficacité G4
Epaisseur 50mm:Efficacité M5
Gamme complète de filtres pour tous les matériels et machines utilisés dans les secteurs industriels.
Machines-outils, bandes filtrantes
Huiles de coupe et émulsions
Injection plastique
Electroérosion
Aspirateurs et Balayeuses
Najlepsze rozwiązanie do filtracji trzeciorzędowej: wysoka wydajność usuwania ciał stałych, minimalne zużycie wody i energii.
W przypadku serii TF - TV VM (VM = zbiornik metalowy) wspornik tkaniny jest wykonany z perforowanego bębna z blachy metalowej. Model ten jest stosowany w oczyszczalniach ścieków o małej wydajności (do 2.000 PE) lub jako oczyszczanie wtórne za systemami z unieruchomioną biomasą.
Jest on dostępny do instalacji w zbiornikach betonowych lub metalowych.
Urządzenie jest dostarczane z rozdzielnicą elektryczną.
- Filtracja grawitacyjna z ograniczoną stratą ciśnienia.
- Filtracja ciągła bez jednostek rezerwowych dla faz płukania wstecznego.
- Filtr tkaninowy z włókna bez poliestrowego o wysokiej wytrzymałości mechanicznej.
- Wysoka szybkość filtracji (stężenie TSS < 5 mg/l na wylocie).
CJC® Kühlschmierstoff-Filter sind Feinfilter, die prozessunabhängig in einem separaten Fluidkreislauf arbeiten und effizient, schnell und kostenoptimal Ihren Kühlschmierstoff reinigen und pflegen.
Wir konfigurieren Ihren CJC® Kühlschmierstoff-Filter passgenau für Ihre Anwendung. Unsere Feinfilter sind die Lösung für höchste KSS-Reinheit binnen kürzester Zeit.
So profitieren Sie:
•,Vollständige Ölrückgewinnung am Entstehungsort
•,Sauberer Fluidsystem
•,Hohe Biostabilität bei wässrigen KKS
•,Lange Filterstandzeiten
o,hohe Aufnahmekapazitäten durch Tiefenfilter
o,120-150 m² Filteroberfläche pro Gramm
o,Hervorragendes Euro-pro-Kilogramm-Schmutz-Verhältnis
o,Filterwechsel ohne Produktionsunterbrechung
•,Filtermaterial aus 100 % Naturfasern – 0 % Metalle, 0 % Plastik
o,entspricht Forderungen des Kreislaufwirtschaftsgesetzes
o,Abfallschlüssel 150202
•,Modulares Design
•,Geringer Energieverbrauch
•,Einfache Installation und Bedienung
Les générateurs d'air chaud brûlent indifféremment des copeaux, de la sciure des chutes de bois, du charbon, du coke ainsi que tout autre combustible solide. Destinés aux industries du bois, ces appareils produisent un chauffage peu couteux et à l'alimentation quasi gratuite puisqu'ils utilisent les déchets de votre propre fabrication qui ne peuvent faire l'objet d'autres applications. Notre gamme de générateurs d'air chaud est assez vaste depuis 120000 kcal/h jusqu'à 250000 kcal/h. Ils peuvent être alimentés manuellement ou automatiquement.
Marque:Aspirelec
Thickening of sewer station sludge
Thickening of sludge from urban or industrial effluent treatment plants
The sludge suspension is introduced into the centre of the circular thickener.
The thickened sludge is discharged at the centre through the bottom.
The sludge suspension is introduced into the centre of the circular thickener.
This thickening solution is economical and requires little maintenance.
Thickeners are usually made of concrete and can also be made of vitrified steel.
Dual Vortexes Separate Coolant from Solids
Replacing filter media is time-consuming and expensive. The Hydrocyclone creates ascending and descending vortexes in a cylindrical feed that separates contaminants from coolant without the use of filter media. This design results in consistent, long-term filtration.
Hochwertige Qualität und Langlebigkeit: Die Membranen sind qualitativ hochwertig und darauf ausgelegt, lange zu halten.
Effizienz: Ihr Einsatz führt zu erheblichen Einsparungen bei Energie, Wasser, Kosten und Abfallmengen.
Vielfalt und Vielseitigkeit: Sie sind für verschiedene Anwendungen in den Bereichen Flüssig-Flüssig- und Fest-Flüssig-Filtration geeignet und bieten eine hohe Reinheit sowie eine Vielzahl von Membrandesigns und Membranporengrößen. Sie können als Austauschmembrane in einer Vielzahl von Prozessanwendungen verwendet werden.
Individuelle Beratung und Service: Kunden profitieren von individueller Beratung, qualifiziertem Personal mit langjähriger Erfahrung, großer Flexibilität, schnellen Lieferzeiten und exzellentem After-Sales-Service.
Betriebssicherheit und Nachhaltigkeit: Die Membranen sind chemisch, thermisch und mechanisch stabil, was ihre Sicherheit und Langlebigkeit : Anlagen, in denen diese Membranen verwendet werden, funktionieren jahrzehntelang störungsfrei
FILTRATION - APPARATE UND ZUBEHÖR
Leader in the field of industrial filters Als führendes Unternehmen im Bereich industrielle Filterung hat sich NEGOFILTRES als erstes Unternehmen Frankreichs voll und ganz auf die Herstellung, den Vertrieb, die Zulieferung und den Import sämtlicher Filtertypen für Industrie, Bauwesen und Design spezialisiert.
- Filter, Filtereinsätze und Metallfiltergehäuse
- Maßgeschneiderte Filtration für die Industrie
- Siebe, Gitter und Filtermedien aus Edelstahl
- Papier- und Synthetikfilter
- Bau kompletter Filteranlagen
- Import und Vertrieb von Filtermedien (großer Lagerbestand)
- Lochbleche, geschweißte Gitter und Streckmetall
- Verschiedene Teile nach Maß (Kunststoff, Metall...)
Schnelle Antwort innerhalb von 48 Stunden - 350 m² großes Produktionswerk in der Nähe von Fontainebleau – Lieferung innerhalb von ganz Europa
CPI Separator Corrugated Plate Interceptor – allows the separation in the oily water treatment of the suspended solids and of the oil globules from water by gravity separation principle that is based on the difference of specific gravity between the phases (oil, solid, water).
Leistungsstarke Filtertechnik für eine saubere Umwelt
Innovativ und wachstumsstark stellt sich die hauseigene KAMAT Filtertechnik dar. Warum wir uns auch im Bereich Filtertechnik engagieren? Die Antwort ist einfach: Hochdruck-Reinigungstechnik mit dem umweltfreundlichen Medium Wasser verlangt nach einer hochwertigen Filter- und Recyclinglösung. Teilweise können klassische Filterhersteller diese Anforderungen nicht erfüllen, sodass KAMAT auch im Bereich der Filtertechnik eigene kundenspezifische Lösungen anbietet.
BESONDERHEITEN
Ausführung
• Edelstahlgehäuse ohne Filtersiebeinsatz
• nachsetzbare, rein metallische Abdichtung
• transparenter Spritzschutz
• FDA / GMP
Fluide
• Wasser, salzhaltig und vollentsalzt
• chemisch, nicht aggressive
• biotechnologische Suspensionen
• Lösungsmittel (z.B. Azeton)
• Viskositäten bis 2000 mPas
max. Durchfluss (Wasser):50 l/min
max. Temperatur:150 °C
max. Druckdifferenz Länge ü.a.:150 bar
Außendurchmesser:205 mm
Anschluss:M 26×1.5 (autoklaven HD-Verschraubung mit Druckring M 14×1.5 LH und Druckschraube M 26×1.5)
Gewicht:14,6 kg
La biofiltration est un processus naturel d’oxydation des composés volatils, pour la plupart de nature organique, conduisant à la formation de CO2 et de H2O. Cette transformation est assurée par des microorganismes qui possèdent des propriétés relevant du domaine du “vivant”. Le traitement de l’air par biofiltration permet de traiter les pollutions contenues dans l’air à l’aide d’un biofiltre. Un biofiltre est un filtre biologique.
Ces dernières années, de nombreuses études ont été menées sur la filtration de l’air avec pour objectif de trouver des moyens plus efficaces, plus respectueux de l’environnement et toujours moins coûteux. Le matériau filtrant dit « biomasse », est composé d’une matière organique (écorce, tourbe, fibres de coco, etc). La biomasse enveloppée d’une couche d’eau va filtrer les polluants grâce aux micro-organismes et à la couche d’eau présente. Les micro-organismes vont se développer d’eux mêmes grâce à l’eau et aux restes de polluants.
Die Komplexität moderner Prozesstechnik stellt höchste Ansprüche an die Entstaubungstechnologie. Mit individuell konzipierten Anlagen und Spezialgeräten bietet L+M Entstaubung Lösungen !
Innovative eco-friendly filtration
Makes it possible to dehydrate products that are difficult to filter by combining pressure filtration with the application of an electric field. This technology avoids the addition of additives that could contaminate the final product.
This application allows in particular to :
– Reduce the filtration time
– Increase the quality of the dehydration
– Reduce energy consumption compared to thermal dewatering
This equipment can be adapted to existing machines.
4 areas of application today that can be filtered: Sludge containing hydrocarbons, drilling mud, spa sludge and fish farming sludge
75% of dryness obtained
100% reduction of reagents
Eco-design: Reduced environmental impact by optimising the design of the equipment
Cadre supérieur super renforcé
avec croisillons palans dans les angles
4 chandelles de 600 mm
Embase avec caillebotis
Dimensions hors tout au sol : 1130 x 1130 mm
Entraxe : 950 mm
Finition Galva
Réf:SUPCAILMUD_MINI
Entraxe:950 mm
Hauteur de chandelle:600 mm
Glass vessel: 30 liter
Pressure: -1.0 (FV) to +0.5 bar
Temperature: -60 °C to +200 °C
Material: Glove made of EPDM
For other materials and characteristics, see nutsche filters
Buchi high containment nutsche filters allow for controlled filtration with a contained discharge by wiping out with a contained discharge by wiping out with the fixed glove (made of EPDM) into a bag system.
The purpose of this filter is controlled filtration with a contained discharge by wiping out with the fixed glove into a bag system. The filter vessel can easily be lifted, lowered and tilted due to its versatile and solid stand.
Glass vessel::30 liter
Pressure:-1.0 (FV) to +0.5 bar
Temperature:-60 °C to +200 °C
Sistemas de filtragem através de uma bateria de limpeza automática ou de filtros auto-limpantes. A água de rega nem sempre provém da rede pública ou de águas limpas, sendo que muitas vezes provem de poços, charcas, lagoas ao ar livre. Estas águas podem por isso conter impurezas (físicas ou químicas) que poderão levar doenças às suas culturas e, inclusive, levar ao entupimento dos emissores de rega – aspersores, microaspersores, gotejadores, etc. A escolha do tipo de filtros a utilizar vai depender da qualidade da água, ou seja, das dimensões e do tipo de material em suspensão para cada caso particular, a qual está, normalmente relacionado com a origem da água. O sistema de filtragem é um dos componentes mais importantes de um sistema de rega já que a sua finalidade é proteger todos os elementos do sistema de rega de possíveis obstruções.
Rapid and efficient removal of small molecules from nucleic acids
Gel filtration media are used for the analysis of molecular size, separations of components in the mixture, salt removal or buffer exchange for a preparation of macromolecules.
Porex provides media support that holds the functionalized stationary phase in place, ensuring repeatable column performance. POREX™ gel filtration media:
Inert and functionalized porous membrane delivers quick and efficient desalting, buffer exchange and removal of low molecular weight compounds.
Provide enhanced functionality through surface modification or sorbent additions such as CPG, carbon, C8 or C18.
Are design optimized for purification and desalting of oligonucleotides, proteins, small molecules from nucleic acids etc.
Tested by independent laboratories - Certified Pure POREX™ materials ensure performance, accuracy and reproducibility.
Features
Certified Pure Porex™ Materials Filter Media Purity – no material additives or...
Der F118 ist ein vielseitig einsetzbarer Einfachfilter in Gussausführung mit Flanschanschlüssen.
Vorrangig wird der F118 für die Filtration von Wasser, Öl und Brennstoff eingesetzt und ist direkt ab Lager erhältlich.
Einfachfilter F118/F118S
Nennweite: DN25 bis DN300
Betriebsmedium: Wässrige Medien, Kraftstoffe, Schmierstoffe, Öl, etc.
Durchfluss: 2,5m³/h bis 635 m³/h
Auslegungsdruck: 6, (10), (16) bar
Werkstoff: GGG-50
Beschichtung: Pulverlack, Kunstharzlack, Korrosionsschutzgrundierung, Vestosint
Filterverschluss: Bügel; Stiftschrauben und Muttern
Funktionsart: Manuelle Reinigung
Filtereinsatz: Korbsieb, Ringsieb
Filterfeinheit: 80-1000 µm (andere Feinheiten auf Anfrage)
Anschlüsse: Flansche nach DIN, ANSI, JIS
Ensemble filtrant comprenant une vanne de coupure, un filtre régulateur (5µm) et un filtre submicronique (0,1µm) à placer entre l'alimentation en air et l'appareil de contrôle étanchéité.
Le système de filtration d’air est conçu pour éliminer la plupart des poussières en suspension dans l’air lors du travail du bois
en atelier. Il ne remplace pas les aspirateurs branchés aux machines à bois mais est un complément indispensable pour
purifier l’air. Il se fixe au plafond ou se pose sur un établi.
Machine livrée avec télécommande et fitre 1 μ et filtre 5 μ ainsi que 4 crochets pour fixation au plafond
• Il est équipé de deux filtres dont un filtre électrostatique permettant d’éliminer 98% des particules de plus de 5 μ et 85%
des particules de 1 μ.
• Silencieux, il assure la filtration de l’atelier
• Il est équipé d’une télécommande infrarouge pour le reglage des vitesses, de la minuterie et de la foncction Marche/Arrêt.
• Il est utilisable avec les aspirateurs Delta/Fox pour une filtration maximale.
• Les filtres sont facilement démontables sans outils.
• Le filtre intérieur peut être soufflé ou nettoyé avec de l’air comprimé.
• Ce système de filtration est capable de filtrer une pièce de 50 m3 en 5 minutes, ce qui correspond à 10X la filtration de
votre atelier par heure.
Caractéristiques techniques
Moteur : 150 W - 230 V
Débit d’air
Vitesse rapide H : 39,58 m3/min
Vitesse moyenne M : 19,89 m3/min
Vitesse lente L : 15,75 m3/min
Niveau sonore
H : 68 dB (A)
M : 66 dB (A)
L : 63 dB (A)
Dimensions : 770 x 610 x 310 mm
Poids : 25 Kg
Filtre extérieur : 5 μ
Filtre intérieur : 1 μ
La production de la société CORAL s'adresse à de nombreuses industries telles que :
Soudure
Façonnage du bois
Plastique
Electronique
Pharmaceutique
Métallurgique et Mécanique
Sablage
Alimentaire
Peinture
La gamme de nos produits est articulée autour de nombreux diamèters allant de 100 mm à 660 mm et de nombreuses longueurs pouvant atteindre 2000 mm, dotés de surfaces filtrantes importantes par rapport aux filtres traditionnels. La société CORAL utilise uniquement des matériaux filtrants de première qualité : polyester, cellulose, polypropylène, certifiés BIA, USG et USG,C.
Une facilité d'installation, une fabrication soignée, une consommation réduite en air comprimé nécessaire au décolmattage et un prix compétitif viennent compléter les caractéristiques les plus évidentes des éléments filtrants à cartouche de note gamme. Les produits CORAL sont commercialisés dans le monde entier grace à une réseau de distributeurs qualifiés.
FILTROS HEPA ALTA CAPACIDAD INCINERABLE
versión 100% libre de metales que puede ahorrar hasta un 50% o más de energía que el HEPA estándar
Este filtro funciona a una velocidad máxima de 3,3 m / s, por lo tanto que puede reemplazar la mayoría de los Filtros HEPA de diseño convencional. Su construcción ligera (50% de reducción de peso en comparación con el metal
diseño) permite una fácil instalación y mantenimiento.
Completamente de plástico elimina el crecimiento microbiano y es
respetuoso con el medio ambiente ya que los filtros pueden incinerarse después de su uso.
CONDITION:NEW
MINIMUM PARTI:3 MICRON
MODEL NUMBER:EDV03
WARRANTY:12MONTHS
TYPE:FABRIC DUST COLLECTOR
PLACE OF ORIGION:IZMIR
WEIGHT:500 ~ 100000 kg
EFFICIENCY:99.9%
BRAND NAME:ED-VAN
CERTIFICATION:CE ISO CERTIFICATION
En tant que fabricant de matériel pour le traitement des eaux, TECNOFIL Industries se positionne comme un expert dans ce domaine depuis plus de 20 ans. Nous sommes à l’écoute de vos idées auxquelles nous ajoutons notre expertise afin de vous apporter la solution idéale.
Notre maîtrise dans le domaine du traitement des eaux s’applique pour les eaux potables, les eaux industrielles, les eaux de loisirs, les eaux de mer, les eaux usées et l’irrigation.