Die CJC® Mobile Filter finden Einsatz als Einfüllfilter und Spülfilter für Getriebe (Differentialgetriebe, Planetengetriebe) und Hydrauliken z. B in Großmaschinen-Werkstätten und Wartungsstationen für Schwermaschinen. Die CJC Mobile Spülanlage ist ideal geeignet für hochviskose Schmierstoffe.
So profitieren Sie:
•,Hohe Spülleistung reduziert Spülzeit und senkt die Energiekosten auf ein Minimum
•,Kurze Spülzeit (nur 30 Min. bis zu wenigen Stunden)
•,Integrierte Sensortechnologie dokumentiert die Ölreinheit
•,Plug & Play per Kamlock-Kupplungen
•,Optimale Anpassung der Filtration an den Verlauf des Spülprozesses
•,geringer Wartungsaufwand und längere Service-Intervalle
•,Bedienerfreundlich und leicht anzuwenden
Optionen:
•,Tank zur Entleerung, Ölfiltration und Spülung
•,Ölfiltration und Spülung direkt am Getriebe / an der Hydraulik - ohne Tank
•,Filtration von Frischöl vor der Befüllung in den Systemtank
Filter werden – ähnlich wie ein Sieb – dazu eingesetzt, Feststoffe aus einem Gas- oder Flüssigkeitsstrom zurückzuhalten. Das zu filternde Medium strömt durch ein Filtermaterial, das einen Widerstand gegenüber den Partikeln des Mediums darstellt. Dabei werden nicht nur Partikel zurückgehalten, die größer sind als die Zellgröße des Filters, sondern auch kleinere Partikel.
Zum Einsatz kommen hier spezielle offenzellige PUR-Weichschaumstoffe. Diese Filterschaumstoffe weisen eine sogenannte „gesteuerte Pore“, d.h. eine festgelegte, gleichmäßige Zellgröße auf, die je nach Anwendung unterschiedlich groß sein kann. Besondere chemische oder physikalische Verfahren können die Offenzelligkeit noch weiter erhöhen.
Metallgewebe in der Luftfiltration fand man nicht nur im Heißgasbereich. Zur Filtration von Pollen, Fasern, Insekten und sonstigen Fremdkörpern vor luftgekühlten Anlagen haben wir als Schutz unseren DDD-Luftfilter auf den Markt gebracht.
Feine Gewebe mit großem Luftdurchlass, verstärkt durch unsere Sandwichkonstruktion, ermöglichen eine große, stabile Filterfläche, die korrosionsbeständig sind und sich leicht reinigen lassen.
Der Druckverlust bei gering verschmutztem Filter liegt bei <5% (getestet, unverbindlich).Die Rahmenkonstruktion kann an vorhandene Verhältnisse angepasst werden.
Taschenrüttelfilter für Staubfiltration mit einer Absaugleistung von 900m³/h
Die Bandbreite der dustar Staubfilter reicht von einfachen Taschenrüttelfiltern bis hin zu großen Patronenfiltern.
Ihr Anwendungsgebiet erfasst nahezu alle Staubanwendungen, wie z.B.:
•Schweißrauch
•Metallstäube
•Glasstaub
•Keramikstaub
•uvm.
Alle dustar Filter wurden durchdacht konstruiert um eine möglichst geringen Druckverlust zu generieren, bei hochsmöglichem Abscheidegrad.
Dies bieten Ihnen den Vorteil dauerhaft Energiekosten einzusparen!
Zur Verfügung stehen herkömmliche IE2 Motoren bis hin zu modernen IE4 Motoren, welche sämtliche Anforderungen bzgl. Energieeinsparung übertreffen.
Für alle indusa Staubfilter steht ein umfangreiches Zubehörprogramm zur Verfügung um die Geräte genau auf Ihren Anwendungsfall abzustimmen!
1. Typ:DL 900 N T
Staubtonne:T - mit Staubtonne
Die Anlage PURION Pool 80 ist ein integriertes Konzept, bestehend aus Sedimentfiltration und UV-basierter Entkeimung des Poolwassers. Ein Vorfilter beseitigt eine ggf. vorhandene Trübung des Wassers. Die anschließende UV-basierte Entkeimung verhindert biologische Aktivitäten, insbesondere die Algenbildung.
Vorteile:
plug & play System für sofortigen Betrieb
bis zu 95 % reduzierter Chemikalieneintrag
gegenüber herkömmlichen Methoden
Kostenersparnis durch reduzierte Kosten für Chemikalien
wartungsarmer Betrieb
niedrige Betriebskosten
Nehmen Sie bitte für eine umfassende und zielgerichtete Beratung Kontakt mit uns auf:
mail: uv-technology@purion.de
Tel.: +49 3682 479087
Poolgröße:80m³ (20h Betrieb); 60m³ (15h Betrieb)
Abmessungen (L x B x H in mm):850 x 630 x 1.290
UV-Anlage:PURION 2501
Strahlernutzungsdauer:10.000 h
max. Förderleistung Pumpe:12 m³/h
Gewicht (ohne Füllung Filtertank):48 kg
Menge Spezialquarz:85 kg
Ventil Filtertank:top mount 4-Wege-Ventil
Gehäuseschutzart:IP54
elektrischer Anschluss:230 V
Absicherung:10 A
A prensa de banda Flottweg é usada em muitas áreas da tecnologia de separação mecânica. Sobretudo, na área de alimentos, na produção de suco de frutas, concentrados e suco de verduras. Aqui o fator principal é uma qualidade excepcional de suco.
Mas também são extraídos outros produtos como, por exemplo, extrato de algas, borra de café, extrato de ervas, soja e amido, através da prensa de banda.
A prensa de banda Flottweg lhe oferece:
►Máxima qualidade
►Dispêndio operacional mínimo: Graças ao seu design visualizável ela é facilmente acessível para a limpeza, operação e manutenção. Um controle de telas automático permite um tensionamento e condução ideal das bandas.
►Construção de longa vida útil: Através do uso rigoroso de aço inoxidável a prensa de banda não apenas corresponde a um elevado padrão de higiene, mas também é mais resistente e de maior vida útil.
►Serviço Flottweg: A Flottweg sempre está ao seu lado com a sua longa experiência e seu know-how adequado.
Características:Rolo de perfil L, Rolo de pressão
Automação:Controle de telas automático
Materiais:Aço inoxidável
Les coûts énergétiques d'un système d'air comprimé sont considérablement influencés par la chute de pression engendrée lors de la filtration de l'air comprimé. Pour maintenir la pression de service requise, cette chute de pression doit être compensée par un accroissement adéquat de la capacité du compresseur.
La conséquence : consommation d'énergie plus importante, usure prématurée du compresseur, etc. et donc des coûts plus élevés. La meilleure solution : les filtres d’air comprimé CLEARPOINT® de BEKO TECHNOLOGIES.
L'éventail de filtres CLEARPOINT® couvre une gamme de capacité allant de 35 à 34 680 m3/h et comporte des filtres à raccords taraudés, des filtres à brides et des filtres Haute Pression jusqu'à 500 bar
Unit size approx. 300 x 300 x 800 mm (LxWxH)
5-stage filtration with coarse, pre and HEPA H-14 filter stage
Scientifically tested and confirmed by Hygiene Institute
Available as basic unit and modular air purifier
Timer, automatic CO2 control, virus inactivation and much more possible.
Suitable for room sizes from approx. 10 - 35 m².With a unit size of 300 x 300 x 800 mm (LxWxH), the X25 is just about the size of a pedal bin, making it the smallest mobile room ventilator in its class. It draws in the contaminated air from below and blows it out safely into the room in a cleaned, calmed and flow-directed manner.
The X25 is designed for a room size of approx. 10 - 35 m² (depending on room height and air circulation rate). This makes it ideal for use in offices, treatment rooms, hotel rooms, etc.
Respirar aire puro es la mejor base para una profilaxis sanitaria eficaz:
El TAC V+ y sus modelos son garantes de un aire ambiental puro y más saludable allí donde se necesite – como protección contra el contagio móvil o estacionaria de eficacia científicamente confirmada.
El 99% de todos los contagios tiene lugar en espacios interiores. También en el futuro, también después del coronavirus. Por tanto, un aire respirable no contaminado es esencial para un buen clima interior y el fortalecimiento elemental de la salud. A este respecto, los purificadores de aire de alto rendimiento de la serie TAC le ofrecen a usted, sus empleados, clientes, pacientes y estudiantes un alto nivel de protección contra el contagio indirecto causado por partículas de aerosoles. La serie de purificadores de aire de alto rendimiento ha sido desarrollada en torno al TAC V+.
Montaje:móvil
Tipo:con filtro HEPA
The technical revolution in fleece filtration: Cora®Perform's special fibre texture is a unique space depth matrix. The dirt absorption capacity of the polyester high-performance nonwoven fabric exceeds that of conventional nonwovens by a multiple; therefore Cora®Perform can absorb a much larger amount of solids. Filter cake formation and lower cycle times result in a high separation efficiency and extremely low fleece consumption. With Cora®Perform polyester high-performance fleeces from FTJ you bet on a durable product and produce less waste. This saves the environment and saves costs.
Weight range:70 – 200 g/m2
Thickness:1.2 – 2 mm
Production width:bis 4,000 mm
Composition:Various polyester fibre
Die TBH Health Pro, ideal für dermatologische Kliniken mit Laserbehandlungen, verfügt über ein kompaktes Design und einen einzigartigen „InLine“-Vorfilter für verbesserte Rauch- und Partikelfilterung direkt an der Entstehungsquelle. Dies steigert Effizienz, erhöht Filterlebensdauer und minimiert Wartung. Ausgestattet mit einem HEPA H13- und einem Aktivkohlefilter, entfernt das Gerät effizient Viren, Bakterien und schädliche Aerosole, sichert so eine saubere Praxisumgebung. Die Anlage bietet mit bis zu 250 m³/h Luftstrom und 0,6 kW Motor bei ca. 62 dB(A) hohe Leistungsfähigkeit für vielfältige medizinische Anwendungen. Werkzeugloser Filterwechsel und intuitive Bedienung erhöhen Benutzerfreundlichkeit. Ihre Wirksamkeit ist durch das TBH-Hygienekonzept bestätigt, macht sie zu einer zuverlässigen Wahl für den täglichen Einsatz in medizinischen Einrichtungen.
Luftvolumenstrom:max. 250 m³/h
Effektiver Luftvolumenstrom:20 – 200 m³/h
Motorleistung:0,6 kW
Mehrschichtfilter werden bei Abwasserbehandlungsanlagen als Feinfiltration nachgeschaltet. Die Filtration von Schwebestoffen erfolgt in der oberen Filterschicht aus Hydroantrazit und feinem Quarzsand.
Anlage für die Entwässerung von Verkehrsflächen mit direkter Einleitung in das Grundwasser oder empfindliche Vorfluter.
Das Niederschlagswasser wird über ein speziell entwickeltes Filtersubstrat von Schwermetallen, abfiltrierbaren Stoffen und mineralischen Kohlenwasserstoffen befreit.
Überall dort, wo Abwasser von Verkehrsflächen in Gewässer eingeleitet wird und rechtliche Anforderungen an die Eigenschaften dieses Abwassers bestehen, kommt der Substratfilter ViaPlus zum Einsatz.
Lackierfilter / Farbnebelabscheider
• Bodenfilter oder Wandfilter in Lackieranlagen
(Die Filtervliese KA-500 und KA-560-G werden hier zusätzlich als Deckenfilter eingesetzt.)
Due to their porous structure, VYON® and GURON® are ideal for sound insulation, as they enable sound attenuation of up to 30 dBA. Silencer Noise is dangerous to health. That is why noise reduction is an important task in the area of occupational safety. Due to their porous structure, VYON® and GURON® are ideal for sound insulation, as they enable sound attenuation of up to 30 dBA. In addition, VYON® silencers are also suitable for ventilation and filtration. Connection size: 8 mm (push-in silencer) Ø mm: 13.5 +-0.5 mm Length of sintered body with collar: 22 +- 1.5 mm Total length including thread: 43.5 +-3 mm
Origin:Germany
Die CJC® Trafo-Fluidpflegeanlage ist stationäres Entwässerungssystem, das schnell und einfach an jedem Transformator installiert und modular modifiziert werden kann.
Die Trafo-Trocknung erfolgt schonend und kontinuierlich über das Isolieröl – ohne Nutzungsausfall des Transformators.
Ihre Vorteile:
•,längere Lebensdauer für Zellulose-Isolierung und Transformator
•,höhere Durchschlagfestigkeit und Betriebssicherheit
•,höherer Wirkungsgrad, weniger unerwartete Störungen im Energienetz
•,weniger Ölaustausch und Nutzungsausfall
•,weniger und kürzere Reinigungsarbeiten
•,kontinuierliche Trocknung und Pflege unabhängig vom Betrieb des Transformators
•,Lange Filterstandzeiten
o,hohe Aufnahmekapazitäten durch Tiefenfilter
o,Filterwechsel ohne Betriebsunterbrechung
•,Filtermaterial aus 100 % Naturfasern – 0 % Metalle, 0 % Plastik
o,optional kombinierbar mit Bleicherde
•,Modulares Design
•,Geringer Energieverbrauch
•,Einfache Installation und Bedienung
CJC® Filter Separatoren vereinen Feinfiltration und Tiefenfiltration mit Koaleszenz, um große Mengen freies Wasser aus Ölen und Diesel zu entfernen - sowie Partikel, Oxidationsprodukte und Mikroorganismen (Dieselpest).
Koaleszenz eignet sich besonders zur effizienten Abscheidung von freiem Wasser aus Mineralölen und synthetischen Fluiden. Um die Koaleszenzleistung zu optimieren, werden feste und weiche Verunreinigungen im Öl durch die vorgelagerte Feinfiltration entfernt.
So profitieren Sie:
•,Höchste Öl- und Fluidreinheiten
o,Reinigung im Nebenstrom oder Batch-Betrieb (24/7)
o,Fein- und Mikrofiltration (3 µm absolut, < 1 µm nominal)
•,Lange Filterstandzeiten
o,hohe Aufnahmekapazitäten durch Tiefenfilter
o,120-150 m² Filteroberfläche pro Gramm
o,Hervorragendes Euro-pro-Kilogramm-Schmutz-Verhältnis
•,Filtermaterial aus 100 % Naturfasern – 0 % Metalle, 0 % Plastik
•,Modulares Design
•,Geringer Energieverbrauch
•,Einfache Installation und Bedienung
CJC® Schmierölfilter reinigen, trocknen und pflegen das Motoröl in Ihren Gasmotoren und Dieselmotoren, unabhängig von der Art des Motors oder dem verwendeten Kraftstoff.
Wir passen Ihren Schmierölfilter präzise an die spezifischen Betriebsbedingungen Ihres Motors und die vorhandenen Verunreinigungen im Motoröl an. Entwickelt in enger Zusammenarbeit mit weltweit renommierten Motorenherstellern übertreffen unsere Schmierölfilter sogar die Anforderungen der Motorenhersteller an die Ölreinheit.
So profitieren Sie von der Installation eines CJC® Schmierölfilters an Ihrem Motor:
•,Höchste Motoröl-Reinheit
•,Lange Filterstandzeiten
•,Filtermaterial aus 100 % Naturfasern – 0 % Metalle, 0 % Plastik
•,Modulares Design
•,Geringer Energieverbrauch
•,Einfache Installation und Bedienung
•,Wartungsarm
Ideal geeignet für Industrie, Kraftwerke, Mining, Schifffahrt:
•,MTU
•,MAN
•,MWM
•,Wärtsila
•,MAK
•,Caterpillar
Brennstoffe:
•,Erdgas
•,Diesel
•,Gasöl
CJC® Ölreinigungsanlagen zur Tiefenfiltration, Entwässerung und Pflege von Schmierstoffen, Ölen und Fluiden. Modulares Design für vielfältige Kombinationen von Filtrations- und Trocknungsverfahren.
Wir konfigurieren passgenau Lösungen, die exakt auf Ihre Anwendung und Maschine zugeschnitten sind.
Hocheffizient und anwendungsspezifisch optimiert überzeugen CJC® Ölreinigungsanlagen mit exzellenten Ergebnissen: höchsten Fluid- und Ölreinheiten — egal, wie speziell die Bedingungen sind. CJC® Ölreinigungsanlagen sind weltweit renommiert und finden Einsatz in der Industrie, Schifffahrt, im Berg- und Tagebau, in Kraft- und Umspannwerken sowie Windenergieanlagen.
Unser Portfolio umfasst:
•,Nebenstromfilter
•,Wasserabscheider
•,Filter für Härteöl, Abschreckfluide, Thermalöl
•,Anlagen zur Rückgewinnung von Kühlschmierstoff
•,Schmierölfilter für Gasmotoren / Dieselmotoren
•,Kraftstoffreinigungsanlagen, Tankfilter
•,Entwässerungssysteme für Isolieröl und Trafo-Becken
•,Spülfilter
Die Anlage PURION Pool 80 PVC-U ist ein integriertes Konzept, bestehend aus Sedimentfiltration und UV-basierter Entkeimung des Poolwassers. Ein Vorfilter beseitigt eine ggf. vorhandene Trübung des Wassers. Die anschließende UV-basierte Entkeimung verhindert biologische Aktivitäten, insbesondere die Algenbildung.
Vorteile:
plug & play System für sofortigen Betrieb
bis zu 95 % reduzierter Chemikalieneintrag
gegenüber herkömmlichen Methoden
Kostenersparnis durch reduzierte Kosten für Chemikalien
geeignet für Salzwasser
wartungsarmer Betrieb
niedrige Betriebskosten
Nehmen Sie bitte für eine umfassende und zielgerichtete Beratung Kontakt mit uns auf:
mail: uv-technology@purion.de
Tel.: +49 3682 479087
Poolgröße:80m³ (20h Betrieb); 60m³ (15h Betrieb)
Abmessungen (L x B x H in mm):850 x 630 x 1.290
UV-Anlage:PURION 2501 PVC-U
Strahlernutzungsdauer:10.000 h
max. Förderleistung Pumpe:12 m³/h
Gewicht (ohne Füllung Filtertank):48 kg
Menge Spezialquarz:85 kg
Ventil Filtertank:top mount 4-Wege-Ventil
Gehäuseschutzart:IP54
elektrischer Anschluss:230 V
Absicherung:10 A
The integrated plant PURION PooL 80 consists of a filtration of sediments and UV based disinfection of pool water. It is applied to disinfect circulation water of pools. The pre filter removes sediment from the pool water. The following UV based disinfection prevents biological activities – especially forming of algae.
advantages:
plug and play system for immediate operation
up to 95% reduction of chemicals compared to chemical treatment of the water
considerable cost cutting due to less cost for chemicals
low-maintenance operation
low operational costs
Please contact us for targeted advice:
mail: uv-technology@purion.de
phone: +49 3682 479087
pool dimension:80 m³ (20 h operation); 60 m³ (15 h operation)
dimension (L x B x H in mm):850 x 630 x 1.290
UV plant:PURION 2501
life time of lamps:10.000 h
max. delivery rate rotary pump:12 m³/h
weight (without quartz granulate):48 kg
quantity quarz:85 kg
valve filter tank:top mount 4 port valve
protection grade:IP 54
electrical connection:230 V
over current protection:10 A
A prensa banda de Flottweg se emplea en muchos ámbitos de la técnica de separación mecánica; principalmente en la producción de zumo de frutas, concentrados y zumo de verduras. No obstante, también se usan prensas banda para extraer otros productos, como posos de café, extracto de algas y hierbas, soja y almidón.
Esto es lo que la prensa banda de Flottweg le ofrece:
►Máxima calidad
►Mínimo gasto de explotación: Su estructura abierta permite un fácil acceso para tareas de limpieza, manejo y mantenimiento; asimismo, un control automático de bandas permite contar con una óptima tensión y guiado de las bandas.
►Construcción duradera: el uso sistemático de acero inoxidable no solo proporciona a la prensa banda un estándar higiénico alto, sino también una mayor resistencia y durabilidad.
►Servicio de Flottweg: Flottweg le asiste en todo momento con una experiencia de muchos años a sus espaldas y los correspondientes conocimientos técnicos
Características destacadas:Rodillo con perfil L y de presión
Automatización:Control automático de bandas
Materiales de construcción:Acero inoxidable
La pressa a nastro Flottweg viene impiegata in molti settori che si avvalgono delle tecnologie di separazione meccanica. Soprattutto nella produzione di succhi di frutta, concentrati e succhi di verdura.
Ma anche altri prodotti, quali ad es. l’estratto di alghe, la polvere del caffè, la soia e l’amido vengono ottenuti con l’aiuto delle presse a nastro.
La pressa a nastro Flottweg offre:
►Qualità massima
►Dispendio operativo minimo: Il design di chiara concezione consente un facile accesso per le operazioni di pulizia, comando e manutenzione. L’unità di comando del nastro assicura una tensione e una guida dei nastri di livello ottimale.
►Lungo ciclo di vita: Grazie all’uso coerente di acciaio inossidabile, la pressa a nastro non risponde soltanto agli elevati standard igienici, bensì integra caratteristiche di robustezza e durata.
►Assistenza Flottweg: Flottweg vi affianca in ogni momento con la sua esperienza di lunga data e il proprio know-how competente.
Caratteristiche:Cilindri dal profilo L e di pressione
Automazione industriale:Unità comando del nastro automatica
Materiali:acciaio inossidabile