Energy consumption, one of the basic cost items, constitutes approximately 80% of total filtration costs. Because of this high rate, using an air filter with high energy efficiency provides cost saving and also reduces the amount of waste, since the replacement frequency is decreased.
An invariable method is used in order to evaluate the energy efficiency of G4, M5, M6, F7, F8 and F9 class filters, and products in which this method is implemented are indicated with Eurovent 4/11 certificate located thereon. Our Eurovent certified products protects your health and the environment while allowing you to save money.
Nouveau filtre pour captation du brouillard de peinture/vernis en matière recyclée et non irritante !
> 2 qualités : épaisseur 40mm (efficacité G4) ou épaisseur 50mm (efficacité M5) en fonction de l'application
> Haute efficacité : adapté à la pulvérisation de vernis/produits/produits à séchage rapide/pulvérulent, peintures à eau, Chrome 6 ou UV par exemple
> Grande capacité de rétention
> Complément idéal de notre Filtre Carton Haute Capacité VHC et VHCA !
Epaisseur 40mm:Efficacité G4
Epaisseur 50mm:Efficacité M5
Gamme complète de filtres pour tous les matériels et machines utilisés dans les secteurs industriels.
Machines-outils, bandes filtrantes
Huiles de coupe et émulsions
Injection plastique
Electroérosion
Aspirateurs et Balayeuses
Najlepsze rozwiązanie do filtracji trzeciorzędowej: wysoka wydajność usuwania ciał stałych, minimalne zużycie wody i energii.
W przypadku serii TF - TV VM (VM = zbiornik metalowy) wspornik tkaniny jest wykonany z perforowanego bębna z blachy metalowej. Model ten jest stosowany w oczyszczalniach ścieków o małej wydajności (do 2.000 PE) lub jako oczyszczanie wtórne za systemami z unieruchomioną biomasą.
Jest on dostępny do instalacji w zbiornikach betonowych lub metalowych.
Urządzenie jest dostarczane z rozdzielnicą elektryczną.
- Filtracja grawitacyjna z ograniczoną stratą ciśnienia.
- Filtracja ciągła bez jednostek rezerwowych dla faz płukania wstecznego.
- Filtr tkaninowy z włókna bez poliestrowego o wysokiej wytrzymałości mechanicznej.
- Wysoka szybkość filtracji (stężenie TSS < 5 mg/l na wylocie).
CJC® Kühlschmierstoff-Filter sind Feinfilter, die prozessunabhängig in einem separaten Fluidkreislauf arbeiten und effizient, schnell und kostenoptimal Ihren Kühlschmierstoff reinigen und pflegen.
Wir konfigurieren Ihren CJC® Kühlschmierstoff-Filter passgenau für Ihre Anwendung. Unsere Feinfilter sind die Lösung für höchste KSS-Reinheit binnen kürzester Zeit.
So profitieren Sie:
•,Vollständige Ölrückgewinnung am Entstehungsort
•,Sauberer Fluidsystem
•,Hohe Biostabilität bei wässrigen KKS
•,Lange Filterstandzeiten
o,hohe Aufnahmekapazitäten durch Tiefenfilter
o,120-150 m² Filteroberfläche pro Gramm
o,Hervorragendes Euro-pro-Kilogramm-Schmutz-Verhältnis
o,Filterwechsel ohne Produktionsunterbrechung
•,Filtermaterial aus 100 % Naturfasern – 0 % Metalle, 0 % Plastik
o,entspricht Forderungen des Kreislaufwirtschaftsgesetzes
o,Abfallschlüssel 150202
•,Modulares Design
•,Geringer Energieverbrauch
•,Einfache Installation und Bedienung
Les générateurs d'air chaud brûlent indifféremment des copeaux, de la sciure des chutes de bois, du charbon, du coke ainsi que tout autre combustible solide. Destinés aux industries du bois, ces appareils produisent un chauffage peu couteux et à l'alimentation quasi gratuite puisqu'ils utilisent les déchets de votre propre fabrication qui ne peuvent faire l'objet d'autres applications. Notre gamme de générateurs d'air chaud est assez vaste depuis 120000 kcal/h jusqu'à 250000 kcal/h. Ils peuvent être alimentés manuellement ou automatiquement.
Marque:Aspirelec
Thickening of sewer station sludge
Thickening of sludge from urban or industrial effluent treatment plants
The sludge suspension is introduced into the centre of the circular thickener.
The thickened sludge is discharged at the centre through the bottom.
The sludge suspension is introduced into the centre of the circular thickener.
This thickening solution is economical and requires little maintenance.
Thickeners are usually made of concrete and can also be made of vitrified steel.
Dual Vortexes Separate Coolant from Solids
Replacing filter media is time-consuming and expensive. The Hydrocyclone creates ascending and descending vortexes in a cylindrical feed that separates contaminants from coolant without the use of filter media. This design results in consistent, long-term filtration.
Flotators Flotators are one of the most efficient systems for the continuous removal of oil and suspended solids from water, when elevated flow rates are involved and high separation performances are required. Tecniplant is specialized in the design, engineering and construction of Impeller and Injector Flotators for oil-liquid separation (IAF, IGF, IDF, EDF)
EMA basket strainers are being used where the line can be shut down for short periods to clean or change the baskets. EMA standard fabricated pipeline strainers meet customers’ expectations and the highest standards.
EMA pipeline basket strainers are being used in piping applications where a greater screen area to pipe area ratio is required. By providing a greater screen area than a Y-strainer, you are optimizing the total open area and minimizing potential pressure loss through the basket. EMA strainers are used to protect pipelines, valves, and spray nozzles from water flow problems. They reduce the necessity for frequent cleaning and provides a cost and time saving benefit with less downtime.
Blumec sono spugne a porosità differenziata di ricambio per il filtro interno per acquari Bluwave. Perfette sia per acqua dolce che marina, garantiscono un efficiente filtraggio meccanico per un’acqua pura e cristallina, sono disponibili in quattro formati. La confezione contiene una spugna sintetica a maglia stretta e una spugna sintetica a maglia larga.
Dimensione BLUMEC 03:4,3 X 5,3 X 19,7 Cm
Installation complète pour un fabricant de coffrages béton.
Dans ce atelier son avons 2 réseaux distincts:
1. Un ventilateur de 11 kw pour un parc varié de machines classiques
2. Un réseau en ventilateur à pales ouvertes type TQ 15 kw pour servir la corroyeuse 4 faces et le centre d'usinage
Filtre ATEX à écluse fonctionnant en pression, dans un deuxième temps réalisation d'une reprise sous écluse vers la benne en circuit fermé avec raccords rapides et détecteur de remplissage.
Luftfiltervliese für die zukunftsorientierte Umwelt.
Die hochwertigen Vliesstoffe kommen in der Zu- und Abluftreinigung, in Klima- und Lüftungsanlagen sowie in Lackier- und Trockenkabinen zum Einsatz. Filterklassen von G2 bis H14 decken sämtliche Filterfeinheiten ab.
Im Einsatz als:
Grob- und Feinstaubfiltermatten bzw. -rollen
Taschenfilter
Z-Line Filter, Filterzellen
Mini Pleat Kasetten, Gestrickfilter etc.
Ihre Vorteile:
besseres Klima
reine Luft
umweltbewusst
Les brouillards d’huiles se retrouvent dans les principaux travaux d’usinage des métaux (tournage, fraisage, perçage…).
Ils apparaissent quand de l’huile ou de l’eau est utilisée et mélangée à des lubrifiants de refroidissement (émulsions) pour refroidir, lubrifier ou évacuer les copeaux.
Plusieurs procédés existent pour traiter ce type de brouillards.
Die FC 600 ist ein Feinfilter für die Endfiltration der Zuluft in Lackierkabinen
Eingesetzt wird ein Hochleistungsvliesstoff aus elastischen, bruchsicheren Polyesterfasern. Dieser Vliesstoff ist thermisch gebunden und auf der Reinluftseite besonders geglättet, um die Ablösung einzelner Fasern auszuschließen. Zusätzlich erhalten die Fasern mittels eines speziellen Verfahrens eine haftaktive Oberfläche All diese Merkmale erhöhen die Sicherheit für den Anwender.
Anlage für die Entwässerung von Verkehrsflächen mit direkter Einleitung in das Grundwasser oder empfindliche Vorfluter.
Das Niederschlagswasser wird über ein speziell entwickeltes Filtersubstrat von Schwermetallen, abfiltrierbaren Stoffen und mineralischen Kohlenwasserstoffen befreit.
Überall dort, wo Abwasser von Verkehrsflächen in Gewässer eingeleitet wird und rechtliche Anforderungen an die Eigenschaften dieses Abwassers bestehen, kommt der Substratfilter ViaPlus zum Einsatz.
Der Einzelfilter ist für kleine und mittlere Werkzeugmaschinen ausgelegt. Kompakt gebaut und mit kleinem Platzbedarf lässt er sich auf oder neben einer Maschine flexibel montieren.
Energieeffizient und leistungsstark filtert er Partikel bis 0,1 µm aus Luftvolumen bis 3500 m3/h. Optimal für die Luftfiltration von Ölrauch sowie Öl- und Emulsionsnebel.
Die Anwendungsgebiete sind branchenübergreifend: Zerspannung, Schleifen, Honen, Schweißen, Lasern, Umformen etc.
Customized designs to capture lethal endotoxins
The ALTECO ® LPS Adsorber is a unique medical device for extracorporeal removal of endotoxins during hemoperfusion that uses a synthetic peptide to selectively and irreversibly bind several times the endotoxin load found in patients with severe sepsis. In partnership with Alteco, Porex designed the porous matrix to provide an optimal binding surface for the peptide coating.
Customizable for many blood filtration solutions, POREX ® porous media:
Can be customized to your design specifications – Customized two- and three-dimensional porous matrix shapes can be developed for precise filtering and flow requirements.
Can be functionalized – Proprietary binders and other media can be incorporated into the porous matrix to functionalize the filtering and binding capabilities.
Delivers high-quality and consistent reliability– Medical device manufacturers around the world rely on our customized medical device components, which provide...
Viledon Filtermedien zur Filtration von Öl, Urea, Kraftstoff, Getränken, Lebensmitteln, Blutplasma, Kühl- und Schmiermitteln. Sie werden eingesetzt in Filterkerzen und als Stützmedien für Membranen.
DERCLEAR, RO (Reverse Osmosis) ve NF (Nano Filtration) sistemlerindeki organik ve inorganik kirlenme, demir birikintileri gibi kirlilikleri temizlemek için kullanılan alkali ve asidik seçeneklere sahip, etkili bir sıvı membran temizleyici ürün serisidir. Sistemlerin performansını artırarak yüksek verimlilik sağlar, su ile karıştırılarak kullanılır ve insan sağlığına zarar vermez.
DERCLEAR 80
Asidik temizleyici olan DERCLEAR 80, demir, kireç ve mineral birikimlerine karşı etkilidir. Poliamid ve alüminyum bazlı membranlarda kullanıma uygundur. pH değeri 1,0-2,0 arasında olup, hızlı etki sağlayarak membran ömrünü uzatır.
DERCLEAR 90
Alkali likit membran temizleyici olarak, RO ve NF sistemlerinde organik kir, yağ ve biofilm tabakalarını etkin şekilde temizler. Yüksek pH (12-14) aralığında çalışan bu ürün, selüloz asetat membranlarla uyumludur. Geniş etki aralığı ile enerji tasarrufu sağlar ve uygulama sonrası membran performansını artırır.
Her iki ürün de su ile karıştırılarak kullanılabilir ve insan sağlığına zararsız formülleriyle güvenle tercih edilebilir.
Grupa ITEK Green Technologies od 3 dekad, z powodzeniem dostarcza energooszczędne rozwiązania przeznaczone do skutecznej redukcji emisji zanieczyszczeń. Projektujemy i budujemy “pod klucz” instalacje przemysłowego odciągu pyłów, dymów i gazów, które wydajnie pracują w produkcji oraz przetwórstwie.
Oferujemy kompleksowy wachlarz technologii mających na celu zapewnienie maksymalnie wydajnej pracy wszystkich procesów producyjno-przetwórczych nawet w warunkach nadmiernego obciążenia wykorzystywanych tam systemów wentylacji przemysłowej.
Skutecznie odpowiadamy wyzwaniom stawianym przez ustawę o kontroli zanieczyszczeń, coraz surowsze wymagania dotyczące kontroli emisji, jak i rosnące, wewnętrzne wymagania przedsiębiorstw. Posiadamy bogate doświadczenie w doborze najlepszych, dopasowanych do procesu oraz specyfiki produkcji rozwiązań, które wykorzystujemy w walce z szeregiem niekorzystnych zjawisk produkcyjnych jak zapylenie, emisja toksycznych czy agresywnych chemicznie gazów.
Nasi wykwalifikowani inżynierowie są gotowi do analizy Państwa potrzeb i przedstawienia najlepszego rozwiązania.
Zapraszamy do kontaktu.
Grado di filtrazione: da 0.6 a 40 micron
Prefiltrazione e brillantatura di prodotti farmaceutici, biologici, chimici, solventi, profumi, colluttori, acqua, vino, birra, bevande Ritenzione >99.98% su particelle del grado di filtrazione indicato.
Le cartucce FilterPOL sono costruite con setto filtrante in polipropilene ed hanno alta resistenza meccanica, termica e chimica; la pieghettatura ottimizzata e la grande superficie filtrante garantiscono massima autonomia e lunga durata in esercizio.
Il polipropilene, unico componente delle cartucce FilterPOL, è chimicamente inerte a proteine colloidi, aromi e colore e non altera il fluido filtrato.
Zdjęcie i link przedstawiają filtr do centrali SystemAir SAVE VTR 500.
Jako producent, jesteśmy w stanie dostarczyć filtry o wszelakich wymiarach, pod zamówienie klienta. Doradzamy w kwestii technicznej, pomagamy dobrać wymiar filtra oraz jego konstrukcję i klasę filtracji pod centrale, w której ma pracować.
Nous vous proposons des installations de ventilation et de captation de solvants, fumées, poussières et brouillards… De nombreux dispositifs de captations sont disponibles: bras articulé, table aspirante, hotte, mur aspirant, cabine, capteur sur mesure... Nos installations, équipées du débit variable "VARIDEB", sont conçues pour optimiser la consommation en énergie. Une installation d'extraction n'est efficace que si l'air extrait est compensé, c'est pourquoi, nous proposons également différentes solutions pour la compensation de l'air. Par l'expérience que nous avons acquise, nous pouvons vous proposer des installations de 100 à 100 000 m3/h.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES – ARMOIRE
Construction en tôle d’acier électrogalvanisé avec une épaisseur de 10/10 mm, pliée à froid
Finition extérieure en résine époxy antiacides 90 microns et passage dans une galerie thermique à 200°C
Coloris gris RAL 7035
Portes vitrées battantes (verre Sécurit 6mm) – double paroi
Construction monobloc avec vérins pour mise à niveau
Fermeture à clé
Ouverture des portes avec un angle de 110° permettant l’extraction des étagères sans les incliner,Pictogrammes normalisés conformes aux normes ISO 3864
Armoire certifiée conforme à la norme EN 16121
Armoire conforme aux articles R. 513266 et R. 513268 du Code du Travail
Dimensions extérieures L 600 x P 600 x H 1950 mm
Dimensions intérieures L 595 x P 567 x H (2x 930) mm
Capacité de stockage* 210L
Poids 115 KG