La consommation d'énergie, l'un des postes de coûts de base, représente environ 80% des coûts totaux de filtration. En raison de ce taux élevé, l'utilisation d'un filtre à air à haute efficacité énergétique permet des économies de coûts et réduit également la quantité de déchets, puisque la fréquence de remplacement est réduite.
Une méthode invariable est utilisée pour évaluer l'efficacité énergétique des filtres de classe G4, M5, M6, F7, F8 et F9, et les produits dans lesquels cette méthode est mise en œuvre sont indiqués avec le certificat Eurovent 4/11 qui y est apposé. Nos produits certifiés Eurovent protègent votre santé et l'environnement tout en vous permettant d'économiser de l'argent.
Filtres adiabatiques en panneaux ou cadre pour le refroidissement de l’air par évaporation.
Forme unique et brevetée de canaux à double coudes, spécialement conçue pour offrir des performances optimisées en termes de refroidissement et d’humidification.
Le refroidissement adiabatique, également appelé refroidissement par évaporation, repose sur le principe selon lequel l’évaporation de l’eau permet de rafraîchir l’air à une température agréable.
Cette méthode de refroidissement et de ventilation utilise l’eau comme réfrigérant.
Lors du processus de refroidissement adiabatique, l’eau s’évapore dans un flux d’air, passant de l’état liquide à l’état gazeux. Cette transformation nécessite de l’énergie, qui est prélevée sous forme de chaleur présente dans l’air, entraînant ainsi une baisse de la température de l’air.
Ce système de refroidissement par évaporation peut être mis en œuvre de plusieurs façons :
Refroidissement adiabatique direct
Dimensions standard des panneaux:Grandes ondes : 600 x 1800 x 50mm
Gamme complète de filtres pour le traitement des poussières, des fumées et des brouillards d’huile.
Dépoussiéreurs
Aspirateurs de fumée
Epurateurs de brouillard d’huile…
Le modèle standard est réalisé avec des pièces en contact avec le fluide fabriquées en AISI 304,
les pieds de support sont en acier au carbone traité et peint, l'élément filtrant est en sable de quartz de granulométrie appropriée. Des exécutions spéciales et des matériaux alternatifs sont disponibles sur demande.
Applications typiques : traitement tertiaire des eaux usées civiles et industrielles, clarification des eaux de surface, traitement de l'eau potable, filtration primaire des eaux usées civiles et industrielles, clarification des eaux de refroidissement de l'industrie métallurgique, élimination des algues, prétraitement pour les installations à membrane d'ultrafiltration, prétraitement pour les installations d'ozonisation, traitement de finition au charbon actif.
- Faibles coûts initiaux et coûts de gestion de l'installation
- Efficacité et fiabilité élevées pour l'élimination des solides en suspension, même colloïdaux
- Système exclusif de lavage à contre-courant.
Multi-purpose, multi-directional, submerged mixer ideal for general mixing and flow generation; adaptable to many tank configurations. Open, dual helical impeller providing intensive; directional sub-surface mixing pattern with minimal surface disturbance and low power to volume performance
1.5 – 22KW Drive Motors
4 + 6-Pole Speeds, Direct Drive
AISI 304/316 or other SS
Submersible motor – ip 68 protection
High quality, low maintenance motor
Robust + compact design – minimal vibration
Easy installation + removal
Directional mixing + flow generation plus general mixing of lagoons
Basins + tanks activated sludge processes vey large surface area reservoirs
Denitrification + sbr + asp
The SMFS-U-030 is a Mobile Filtration System mounted on a robust Steel frame push cart, which means the perfect compromise between flexibility on the one hand and highest nominal flow rates on the other hand.
Replacement Filter Elements
▪ Filter Elements of the Spin-On series SFC-57/58
▪ Micron rating available from 3 ... 125 μm
▪ Also available with a blank filter element (SFC-5700)
for the reason of used oil to be removed from
the hydraulic reservoir
Clogging Indicator
▪ Visual Pressure Clogging Indicator Type SIM 04
Lance
▪ Length 450 mm / 17.72 in
Hose
▪ Available length 3 m / 9.84 ft incl. ports
Construction
▪ Mobile filter system - mobile unit
Weight
▪ 58,5 kg / 129 lbs
Nominal Flow Rate
▪ Max. 30 l/min / 7.5 US GPM (depends on the viscosity of fluid)
Motors
▪ 230 V AC 50 Hz or 400 V AC 50 Hz
▪ 0,75 kW; 1400 U/min
Media Compatibility
▪ Suitable for mineral oils, other fluids on request
String Discharge Filters A system of thin strings is shrouded around the drum which, together with the filtration cloth, develops out through rollers and returns to the drum once more after discharge.
PER MODELLI BRIGGS&STRATTON
Adatto per Motore Briggs&Stratton Sprint Classic – quattro33,75 hp membrana con primer
CODICE ORIGINALE:272235S, 272235
SKU:G774
Large amounts of bushy turnings can be added and processed directly (i.e. from cart dumpers). The shredder with vertical cutters(normal or fine) is especially suitable for crushing tough materials and is fitted with an automatic large part ejector.
CellTRON® PARA REQUISITOS MÁXIMOS DE FILTRACIÓN
La base es un filtro prensa de membrana. La nueva serie está equipada con un innovador sistema de vaciado de filtros prensa, un sistema de lavado automático de telas filtrantes con función de limpieza CIP implementada, así como una carcasa de apertura automática. A diferencia de los filtros prensa convencionales, este nuevo desarrollo garantiza un encapsulado casi hermético del filtro prensa. El filtro prensa cumple así los requisitos específicos para la deshidratación de lodos especiales (metálicos).
Además de las configuraciones estándar para la producción de células de batería, esta serie tecnológica también es adecuada para aplicaciones exigentes que requieren los más altos estándares de seguridad y eficiencia. Entre ellos se incluyen productos volátiles, explosivos en polvo y sustancias con propiedades tóxicas y radioactivas, pero también productos alimenticios farmacéuticos y suspensiones calientes (≥130°C).
Características del producto:Para las aplicaciones más exigentes
Características del producto:Máxima protección de la máquina
Características del producto:Resistencia a medios agresivos
Características del producto:Función de autolimpieza integrada
Características del producto:Diseño higiénico
Características del producto:Funcionamiento totalmente automático
Características del producto:Nueva tecnología de placas de filtro
Características del producto:Bajo mantenimiento
Características del producto:No hay revisión costosa
Características del producto:Disponible como "Light" o "Xtreme"
Construction en acier électrogalvanisé 10/10e recouvert d’une peinture époxy bleue
Ventilateur axial
Débit 100 à 250 m3/h
Tension/fréquence 220V – 50Hz
Protection IP44
Puissance 0,25 Kw
Niveau sonore 45 dB
Conforme à la norme ISO 3744
Capacité de rétention CCl4 sur le filtre de 7000g (en conformité avec le niveau d’efficacité défini par la norme AFNOR NF X 15211 soit un rejet maximal de 50% de la valeur moyenne d’exposition du produit)
4 roulettes,
Microprocesseur de contrôle AC5500
Interrupteur marche/arrêt avec témoin lumineux de bon fonctionnement du moteur
Compteur horaire de fonctionnement, sonore et visuel par LED
Alarme de contrôle de la satureation du filtre toutes les 60 heures de fonctionnement
Contrôle de la vitesse de passage de l’air au travers du filtre
Dimensions extérieures L 400 x P 500 x H 650 mm
Poids 20 KG
La SFXmagnus fonctionne de manière entièrement automatique et avec constante de process et de pression. Elle peut être utilisée pour quasiment toutes les applications et se distingue par sa surface de filtre active particulièrement grande, par sa construction compacte et par sa grande facilité d’utilisation. Les changements de filtre n’ont aucune influence sur la qualité du produit.
Type:en continu
Technologie:à disque circulaire
Actionnement:non spécifié
Options:non spécifié
Das in den Filteranlagen eingesetztes Filtervlies ist für die Gesamtfunktion der wichtigste Einflußfaktor.Das Filtervlies kann folgende Faktoren beeinflussen:- Standzeit der Anlagenkomponenten (z.B. Pumpen, Spindeln usw.)- Prozesssicherheit (z.B. Verhinderung von Düsenverstopfungen, oder Aufkonzentrierungen, Behälterablagerungen, Entlastung nachgeschalteter Filter usw.) Für die unterschiedlichen Einsatzfälle können wir Ihnen das am besten geeignete Filtervlies anbieten. Zur Auswahl des Filtervlieses benötigen wir folgende Angaben: - Medium (Laugen, Säuren, Emulsion, Öle usw.)- Feststoffart (z.B. bearbeitetes Material, Schlämme usw.)- Feststoffmenge pro Zeiteinheit- Flüssigkeitsmenge- Angaben über den eingesetzten Filter (Typ, Baujahr, Maschinen-Nr. usw.) - Verfahren des Schlammanfalls (z.B. Flockung, Zerspanung, Schleifen usw.)
Single-layer nonwoven with high barrier and filtration properties. Used for filtering air, gas, and liquids. Climate-neutral production in Austria.
Benefits:
* High barrier and filtration properties
* ISCC+ certified polymer
* High air permeability
* CO2 neutral production in Austria
* Customizable grammages available
* Applications:
Air, gas, and liquid filtration
* Medical face masks
*FFP2 masks
* Available in white and black colours
This product is also available as an ECO variant with a negative CO2 footprint!
For more than 30 years, K2TEC has been a leading provider of industrial filtration solutions, including the design and manufacture of custom filter elements.
Our extensive experience in the field allows us to provide tailored solutions to satisfy the most diverse applications. We analyze the need, choose the right filter fabric, and define the implementation to maximize customer satisfaction.
K2TEC can manufacture from simple die-cut filter pads to complex laser-cut and ultrasonically welded parts on a molded plastic bracket.
Our high-precision fabrics are used to produce everything from simple parts such as tapes, discs, flat shapes or more complex applications such as filter screens, filter cartridges, pleated cartridges, tubular filter elements, filter candles, and more. K2TEC develops and manufactures filter elements on request according to your specifications.
C26 single cavity rotary vacuum filter for cyclical processing with filter aiding precoat. The almost total elimination of the unused portion is the most important innovation,guaranteeing:
• Significant reduction of the amount of air drawn in
• An increase in the drying surface, meaning higher output
The filter in stainless steel shows numerous innovations:
• Hydrodynamic system to keep the pre-cake suspension homogeneous, thereby limiting the interspace between the tank and drum
• Pulp input by means of an electric reversible positivedisplacement pump
• Filtered fluid drawn off by means of a submersed electric pump
• Pulp deposit on the drum surface regulated by an impeller
• Thermostatic control ensures low water consumption for the vacuum pump liquid ring
Especially effective in the wine-making sector for filtering grape must in its natural state or after enzymatic treatment and recovery of the liquid part of the
dregs from decanting, centrifugal processing and first racking
Anwendung: Zur Feinstaubfiltration in klima- und lufttechnischen Geräten und Anlagen aller Art •Büros, Krankenhäuser, Rechenzentren •Pharmazie, Feinmechanik und Lebensmittelerzeugung
Alle Raasch Feinstaub-Taschenfilter der Güteklassen F5-F9 werden 3- schichtig hergestellt. Die 3 Lagen bestehen aus dem sogenannten Meltbown Vlies, welches für die Abscheideleistung zuständig ist, einem Polyester Vorfilter zur höheren Staubspeicherfähigkeit, sowie einem Trägervlies zur besseren Stabilität des Filters. Der hochwertige Alurahmen wird als Standard geliefert, alternativ sind alle Filter auch mit Kunststoffrahmen erhältlich. Alle Raasch Feinstaub-Taschenfilter sind bestens geeignet für die Anwendungen im Lackier- und Trockenbereich, sowie der Klima-Lüftungstechnik. Die Raasch Feinstaub-Taschenfilter sind auch in sämtlichen Sondergrößen lieferbar.
Le Cristalinn est un produit naturel qui transforme la calcite en aragonite, ce qui empêche le calcaire de se fixer dans les tuyauteries et les électroménagers.
De plus, le Cristalinn retire le chlore, le pesticide, les métaux lourds, les insecticides mais laisse les minéraux et vitamines de votre eau du robinet.
L'eau traitée par le Cristalinn est très bonne à boire et est agréable sur la peau et protège même, les peaux sensibles.
Cristalinn est fourni avec tout le matériel et le mode d'emploi pour un placement aisé. L'entretien du Cristalinn consiste en un échange standard de la boule bleue, tous les 150 m³ ou tous les 2 ans maximum.
Vous souhaitez distribuer Cristalinn ? Vous désirez proposer une solution naturelle et écologique à vos clients ? Prenez contact avec nous sans plus tarder et discutons de votre projet.
The AirExchange® 1500-T is one of the most powerful air cleaning systems on the market and has a timeless design.
The device is equipped with a touch-control operating panel and a clear display that shows real-time measurements such as the CO2-level, Particulate matter (PM2.5), humidity and temperature. In addition, you can control the device from a distance with our convenient application,
Equipped with an arsenal of defense mechanisms, the AirExchange® 1500-T air purifier eliminates viruses, bacteria, pollen, dust, pathogens, allergens and chemical compounds from the polluted ambient air with an effectiveness of more than 99.995%.
The AirExchange® 1500-T has a cleaning capacity (Clean Air Delivery Rate - CADR) of up to 1500m³/ hour and is suitable for room sizes up to 200m².
The system uses a double filter with a washable mesh filter,antibacterial filter, microbiological HEPA H14 filter, carbon filter and a photocatalytic TiO₂ (Titanium Dioxide) filter as natural ionizer.
Automatic and Manual Disc Filters, Automatic, Semi-Automatic and Manual Screen Filters, Media Filters and Sand Separators. Water collected in reservoirs may come from floodwater or treated water. Collected organic matter and debris can lead to blockages anywhere in the irrigation system. The quality of water in canals and rivers changes dramatically from season to season, requiring high-performance filtration systems that can handle significant variations and fluctuations in water quality. Every water source presents its own diverse challenges. With over 30 years’ experience, we can provide filtration solutions for any water source including, Rivers, Wells, Canals, Wastewater and Reservoirs.
Gıda sektöründe üretim, taşıma ve depolamada hava kalitesi, gıda ürünlerinin bozulmasını önlemek adına çok önemlidir. UGMA Filtreli UGM-AP-60 Endüstriyel Hava Temizleme Cihazı; ambalajlı gıda üretim alanlarında, yaş meyve ve sebze depolama alanlarında, kuru gıda depolarında havayı; virüs, bakteri, maya, küf, koku, zararlı partiküllerden %99,9 oranında arındırarak iç ortam hava kalitesini artırır. Ayrıca yüksek nemli ortamlarda paslanmaz çelik yapısı sayesinde etkin kullanım alanı mevcuttur. Gıda sektöründe ürünlerin tüketiciye ulaşana kadar geçirdiği süreçlerde ortamdaki kirli havayı filtreleyerek sağlıklı gıdaya ulaşılmasını sağlar. Sağladığı yüksek hava geçirgenliği sayesinde enerji tüketimi oldukça azdır.
Einsetzbar für Öl, auch hochviskos, wässrige Lösungen, Emulsionen und Wasser z.B. bei der Bearbeitung von HSS, Hartmetallen und Mischbearbeitungen.
Nutzbar für Prozesse wie Schleifen, Honen, Läppen, Erodieren und Zerspanen.
Die gesamte Filterfläche wird durch pneumatische Rückspülung kontinuierlich reaktiviert.
Schnelle Amortisation der Investitionskosten und hohe Literleistungen auf kleinstem Bauraum machen den StingR unentbehrlich.
Der StingR überzeugt durch extrem hohe Standzeiten der Filterelemente, hohe Anlagenverfügbarkeit und minimale Energiekosten.
Nous possédons une gamme de silos de stockage dont le volume (équivalent en eau) s’échelonne de 80 à 1.130m3 .
Nos silos sont de construction robuste, autoportante et sont facilement démontables. Ils sont réalisés sans fond, en tôle d’acier E24 de 3 à 5mm d’épaisseur et résistent à des pressions de 1.94 à 2.83 bars suivant les dimensions.
Pour la sécurité, ils sont équipés d’évents d’explosion « ATEX » conformément aux normes Européennes, afin de prévenir tous risques d’éclatement.
Nos silos sont de formes polygonale avec panneaux verticaux assemblés par boulons et joins d’étanchéité. Ils sont traités pour la protection extérieure d’un apprêt et d’une laque polyuréthane beige RAL 1013.
Ils sont conçus pour recevoir sur le toit, tout appareillage de remplissage (filtre, cyclone, transporteur à chaîne) sans adjonction de support supplémentaires.
Die BF-Serie bietet Basismodelle für effiziente Filtration und Absaugung mit kompakten Abmessungen, verschiedenen Motoren und Filtern, erweiterbar für diverse Anforderungen. Mit autarker Steuerelektronik für Grundfunktionen, umfassen Modelle wie BF 9, BF 100 bis BF 1200 leistungsstarke bzw. energieeffiziente Optionen, während BF 5 und BF 10 besonders für ihre Energieeffizienz und leisen Betrieb bekannt sind. Die Serie ermöglicht kontinuierliche Kontrolle, verbessert Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz. Die Anlagen erfüllen hohe Sicherheitsstandards nach DIN EN ISO 21904-1/-2, W3-, DGUV-Siegel und TRGS 528, was die BF-Serie zu einer sicheren, flexiblen und effizienten Lösung macht.
Spannung:100-260 V / 230/120 V
Frequenz:50/60 Hz
Schallpegel:ca. 62 db(A)