Desincrustation Lotion is a versatile tool for ultasound peeling. The lotion has anti-inflammatory and detoxifying effects, emulsifies the fats in the pores, and cleanses the skin, enhancing the effect of the procedure. The lotion is also ionized, allowing it to be used for desincrustation by galvanic current, if the cosmetologist prefers to work with a liquid formulation.
Active ingredients:Aloe Vera, polyvinylpyrrolidone, K+ ions
Usage:ultrasound peeling, galvanization
Shelf life:3 years
Bottles:200 ml, 300 ml, 1l
Ultrasonic cleaners with the capacity from 6 to 30 liters. This heated ultrasonic cleaning baths are working with 40 kHz frequency and creates in the water uniform cavitation.
La mise en œuvre d’appareils à ultrason pour certains soins implique, pour être efficace, un excellent glissement sur la peau et une parfaite transmission des ondes. Le Gel Ultrason est un gel de contact doux (glycérine) de qualité supérieure, il conserve sa tenue tout au long de son utili- sation et protége les têtes de vos appareils.
Application
Appliquer directement sur la peau avant utilisation de l’appareil.
Contenant:250ml, 500ml, 1000ml, 5000ml
Con SDT340 o ULTRAChecker, AIRsense può essere utilizzato per gli ultrasuoni nell’aria a corto e medio raggio ed è compatibile con il set di indicatori di precisione e con il sensore EDS. AIRsense è un accessorio opzionale per entrambi i dispositivi a ultrasuoni. Questo nuovo sensore aggiunge una soluzione di fascia media per il rilevamento di ultrasuoni nell’aria sia per SDT340 che ULTRAChecker (FLEX2 per corto raggio e ParaDish2 per lungo raggio solo con SDT340). Il range di rilevamento di AIRsense varia da 0-6 metri fino a 15 metri quando è collegato il cono EDS.
LUBEChecker es una solución ultrasónica diseñada para optimizar la lubricación de rodamientos.
Dedicado
Practicas pobres de lubricación son la causa principal de fallas en rodamientos. El LUBEChecker es una solución ultrasónica dedicada a la optimización de la reubicación. Es el compañero perfecto para realizar la lubricación por intervalos basados condición.
Simple
LUBEChecker es muy fácil de usar. Simplemente abra la caja, conéctelo a su pistola grasera, y escuche la diferencia. La pantalla de vibrantes colores presenta mediciones digitales, precisas y repetibles que lo guían a usted cada vez a resultados precisos.
Económico
Fallas en rodamientos y consumo excesivo de grasa afectan sus resultados. El LUBEChecker es una solución económica. Construida con la calidad de SDT, se ofrece a un precio que hace que usted quiera escuchar mas.
Función:Dispositivo de medición de ultrasonidos
Pantalla :OLED en color de 160×128 píxeles
Teclado: 5 teclas de función
Rango de medición típico:-10 a 99,9 dBμV (referencia 0 dB = 1 μV)
Resolución:0,1 dígitos
Ancho de banda de medición:de 35 a 42 kHz
Amplificación de la señal:+30 (ganancia del sensor incorporado) dB a +102 dB por paso de 6 dB
Tiempo del periodo RMS:250 milisegundos (pantalla principal)
Frecuencia de muestreo:64 kHz
Resolución del ADC:12 bits
Sensibilidad mínima:-31dB (@40 kHz, 0 dB-1 V/µbar)
Rango de temperatura de funcionamiento:-10 a +50 °C |14 a 122 °F
Grado de protección:IP42
peso:350g | 12.35 oz
Dimensiones de la carcasa:158 x 59 x 38,5 mm |6,22" x 2,32" x 1,51"
Batería:2 pilas AA
Autonomía:7 horas
Operable :sólo con los auriculares proporcionados por SDT
Salida de audio máxima (protección) :+83dB SPL con auricular SDT
AURICULARES:25dB NRR Peltor HQ
Ultrasonic cleaning machines are extensively used in the defense industry, particularly for surface cleaning before coating processes and during the maintenance and repair of mechanical parts. These machines provide a thorough cleaning that is essential for ensuring the reliability and performance of defense equipment. By using ultrasonic cleaning technology, the defense sector can maintain high standards of cleanliness, which is crucial for the safety and effectiveness of military operations. The ability to clean complex mechanical components without disassembly saves time and reduces the risk of damage, making ultrasonic cleaning an invaluable tool in the defense industry. Furthermore, the use of ultrasonic cleaning machines supports the sustainability goals of the defense sector by minimizing the use of harmful chemicals and reducing waste.
de montaje permanente, diseñado para integrarse con los sistemas de medición industriales estándar.
CONMONSense entrega datos precisos y repetibles sobre la salud de sus activos en el entorno más desafiante y también en sistemas eléctricos.
Su elemento piezoeléctrico resonante está optimizado para la lubricación basada en ultrasonido, la detección de fallas mecánicas y el monitoreo de la salud de válvulas, vapor, sistemas hidráulicos y defectos eléctricos.
El ultrasonido es una verdadera medida de la FITness de su instalación. La mayoría de los activos producen indicadores de defectos como FRICCION, IMPACTOS y TURBULENCIA. CONMONSense escucha estos fenómenos en sus inicios y ofrece una respuesta de señal analógica a su sistema conectado de medición.
Con un rango de salida de 4-20mA o de 0-10V, CONMONSense se monta permanentemente en cualquier activo para proporcionar datos continuos de monitoreo de la condición.
Contact Sensor:IP65
Airborne enclosed Sensor:IP65
Airborne open Sensor:IP40
Online4US is a multi-channel online monitoring solution that combines both ultrasound and vibration sensors in 4 to 32 channel modular configurations. It answers a necessary demand to have advanced warning of critical asset failure in remote areas.
Online4US is designed to provide Reliability teams with continuous feedback about the health of their factory’s most critical assets. It combines data from two of the most relevant asset condition monitoring disciplines (Ut/Vib) to provide advanced insight about potential machine failures.
SDT envisioned a need to permanently monitor the condition of critical assets in inaccessible, dangerous, or remote areas. The versatility of Online4US lends its deployment for identifying early stage machine faults before they become catastrophic events.
Online4US is designed to remotely identify these defects
Bearing condition monitoring
Low speed rotating machine defects
On-condition acoustic lubrication
Mantenga el vapor de su fábrica en condiciones limpias y seguras y preserve la e - El vapor es un recurso esencial en muchos procesos industriales. Como resultado, la mayoría de instalaciones cuenta con una amplia red de tuberías, válvulas, bridas y trampas de vapor. Dentro de dichos sistemas tienen lugar un flujo y unas turbulencias constantes.
A medida que el vapor puro viaja desde las calderas hasta el punto en el que se utiliza, es inevitable que sufra un cierto enfriamiento. Como resultado de ello, se produce la acumulación de gases y condensación. Las trampas de vapor permiten purgar estos residuos, manteniendo el sistema puro.
Una trampa de vapor totalmente funcional se abre, se cierra y se modula de manera automática. Su función es la de descargar la condensación una vez que se forma, a no ser que el calor de dicha condensación pueda llegar a utilizarse. Se trata de dispositivos muy eficientes energéticamente y que no desperdician vapor de calidad. Asimismo, permiten eliminar las impurezas del vapor y mantienen la pureza y la eficiencia de todo el sistema.
Based on a long tradition of ultrasonic processing KLN Ultraschall AG also today develops and builds edge-welding machines for textile back injection molded parts. Here in very complex fixtures the textile overlap is put around the part and fixed by means of special sliding technology. This is a highly complex task and requires sound experience in construction and optimisation of the assembly. Here the important know-how is the tool design and not the machine technology. After “edge folding” the stretched textile overlap is permanently bonded with the plastic by means of ultrasonic technology or permanently heated elements on the back of the plastic part.
Unlock a new era of industrial maintenance with the CRYSOUND Acoustic Imager.
Our portable condition monitoring solution is designed to deliver unparalleled accuracy and adaptability in detecting compressed air leaks and partial discharges in the most challenging environments.
The CRY2624 is certified with an explosion-proof level II 3G Ex ic IIC T5 Gc rating. It’s your trusted companion in chemical plants housing hazardous flammable gases and areas with strict explosion protection requirements.
Our ultrasound camera features 128 state-of-the-art MEMS sensors, ensuring ultra-sensitive detection of compressed air leaks. It covers distances of up to 120 meters and displays the exact defect distance on the camera screen.
The CRYSOUND Range caters to all your needs, offering solutions from basic (CRY2620) to superior (CRY2623), including the ATEX-certified CRY2624. User-friendly with just two parameters for most tests, it supports camera mode, video mode, and on-site data recording.
Sensor (Microphone):128 Channel Digital MEMS
Effective Frequency Range:2kHx to 48kHz
2kHx to 48kHz:Up to 110 dB
Test sound pressure level range:25,7-132,5 dBA
Camera Frame Speed:At least 25 FPS
Detection distance:0.3m to 120m
Display resolution:1024*600 (614,400 pixels)
Battery life :4+6 Hours
Product Dimensions:272 mm x 174 mm x 42 mm
Product Weight:1.7 kg
Operating Temperature:-20°C - +50°C
Innalzamento degli standard di prestazione con l’Imager Acustico CRYSOUND
Provate le ispezioni industriali ai massimi livelli con le telecamere ad immagine acustica della Serie CRY8120: una tecnologia affidabile per il rilevamento di perdite, l’analisi delle scariche elettriche in tempo reale e la diagnosi approfondita dei difetti meccanici.
Precisione Ottimale
200 Sensori MEMS
La Serie CRY8120 utilizza un array di 200 microfoni MEMS, che offrono un’accuratezza senza pari nel rilevamento di fughe di gas, scariche elettriche e guasti meccanici a distanze maggiori.
Modulo Telecamera Termica Opzionale
Migliorate le vostre ispezioni con il modulo per termocamera rimovibile. Integra i dati a infrarossi con le immagini acustiche per una visione completa e multidimensionale dell’area di ispezione.
Create modelli e widget personalizzati, tra cui spettrogrammi PRPD, grafici temporali e immagini termiche.
Lorsque vous souhaitez collecter des données ultrasonores avec une bonne répétabilité des mesures pour la surveillance de vos machines, et une localisation précises de votre point de mesure, n’hésitez pas à utiliser le capteur de contact RS avec une embase à coller (surveillance en continu), ou une embase magnétique (surveillance à l’aide d’un appareil portable).
Marderabwehr zum Sprühen. Konzentrat mit Langzeitwirkung, riecht für den Marder nach „gefährlichem Feind“. Kein großflächiges Einsprühen aller gefährdeten Teile nötig.
Intensiver Wirkstoff – Duftkonzentrat
Marderabwehr zum Sprühen. Konzentrat mit Langzeitwirkung, riecht für den Marder nach „gefährlichem Feind“. Kein großflächiges Einsprühen aller gefährdeten Teile nötig. Punktuelles Auftragen mit beiliegenden „Duftspeichern“, die einfach aufgeklebt werden können und regelmäßig mit Duftkonzentrat besprüht werden. Universell einsetzbar in Auto, Haus, Garten oder Carport.
Hinweis: Biozide sicher verwenden. Vor Gebrauch stets Etikett und Produktinformation lesen.
Verpackung: Spraydose, 200 ml
In the medical sector, ultrasonic cleaning machines are widely used in sterilization units to clean dirty equipment before sterilization. These machines ensure that medical instruments are thoroughly cleaned without manual intervention, enhancing the efficiency and safety of the sterilization process. The use of ultrasonic cleaning technology in the medical field is crucial for maintaining high standards of hygiene, which is essential for patient safety and infection control. By automating the cleaning process, ultrasonic machines reduce the risk of human error and ensure consistent results. Additionally, these machines support the sustainability of healthcare facilities by reducing the need for disposable cleaning supplies and minimizing the environmental impact of cleaning operations.
Desktop Ultrasonic Cleaning Machines are meticulously crafted to cater to the diverse cleaning needs of various industries, especially the medical sector. Available in five distinct models ranging from 4-liter to 35-liter capacities, these machines are equipped with microprocessor control and automatic memory functions. The built-in heaters and digital panel control ensure optimal cleaning performance, making them indispensable for tackling stubborn dirt. Their compact design not only facilitates ease of use but also enhances portability, making them a preferred choice for professionals seeking efficient cleaning solutions.
The reinforced ultrasonic cleaning performance of these machines is a testament to their superior engineering, providing unmatched cleaning efficiency. Whether it's delicate instruments or heavily soiled items, these machines offer a reliable solution, ensuring thorough cleanliness with minimal effort. Their user-friendly interface and robust construction make them a valuable addition to any workspace, promising longevity and consistent performance. Embrace the future of cleaning with these state-of-the-art ultrasonic machines, designed to deliver excellence in every use.
Al utilizarse en conjunto con el SDT340 o con el ULTRAChecker, el AIRsense permite trabajar con ultrasonido aerotransportados de rango cercano y medio. Así pues, es compatible con el indicador de precisión establecido, así como con el sensor de distancia extendida.
AIRsense es un accesorio opcional para ambos dispositivos de ultrasonido. Este nuevo sensor constituye una solución ideal para la detección de ultrasonido aerotransportados de medio alcances, compatible tanto con el SDT340 como con el ULTRAChecker (el FLEX2 está diseñado para corto alcance y el ParaDish2 para largo alcance. Ambos son solo compatibles con el SDT340). El rango de detección del AIRsense puede variar entre 0-6 metros (0-20 pies) y 15 metros (50 pies) cuando se conecta el cono EDS.
Tophygienisch in jedem Fall – mit Ultraschall!
Bei dieser Art der Luftbefeuchtung wird das Wasser durch Ultraschallschwingungen in kleinste Aerosole (1 µm) zerstäubt. Dabei garantieren das Desinfektionsprogramm CONTRA-KEIM® und das Hygienemanagement AQUADRAIN® einen perfekten Hygienestandard.
Auf Basis von Messergebnissen ermittelt merlin® vorab die idealen Feuchteparameter für den jeweiligen Einsatz und schafft dann mit dem passenden Ultraschall-Luftbefeuchtungssystem ideale klimatische Bedingungen für Ihr Business.
Detecte bloqueos y fugas en las válvulas, mantenga un flujo correcto y evite malgastos innecesarios
Las válvulas desempeñan un papel fundamental en el transporte de gas, aceite y agua por toda la planta. Estas inician y detienen el flujo y, a la vez, evitan el reflujo y regulan el flujo y la presión.
Son cientos e incluso miles las válvulas necesarias en las grandes instalaciones. Por ejemplo, todas las fábricas relacionadas con el acero, la celulosa, los alimentos o los productos farmacéuticos, entre otras, tienen válvulas instaladas en sus tuberías. Cuando las válvulas fallan o presentan fugas, se produce una inevitable pérdida de energía y una disminución en la calidad del producto. Por otra parte, existe una gran probabilidad de que tales fallos deriven en un tiempo de inactividad.
Tanto las fugas internas como las externas, así como los problemas relacionados con la regulación del flujo, pueden suponer amenazas de gravedad para los procesos de la fábrica.
Maximice el tiempo de actividad.
El aire comprimido es el recurso más versátil y, por consiguiente, más utilizado en la industria. El aire comprimido permite utilizar la presión atmosférica para transferir energía durante procesos industriales, por eso, puede utilizarse para accionar herramientas de aire, como taladros, martillos y cilindros hidráulicos de aire creados para lograr la automatización de los procesos de manufacturación, etc. El aire comprimido también se utiliza para alimentar los frenos de aire en las flotas móviles y los trenes.
Se trata de un elemento tan habitual en la industria que, a menudo, se le suele denominar la cuarta utilidad de la industria, solo por detrás de la electricidad, el agua y el gas. De los cuatro, es el aire comprimido el que consume una mayor cantidad de energía.
Dukane’s Ultraschall Handschweißgeräte eignen sich Bestens für manuelles nieten, schweißen und schneiden von unterschiedlichen Materialien wie PP, ABS, PE,PA und PC.
Das Ultraschall-Nieten ermöglicht eine formschlüssige Verbindung von thermoplastischen Kunststoffen oder Thermoplasten mit andersartigen Materialien, wie z.B. Duroplasten oder Metallen.
Die Sonotrode dient bei diesem Verfahren als Umformwerkzeug und bestimmt die Ausformung des Nietzapfens über ihre Form.
Während der Haltezeit (Abkühlphase) dient die Sonotrode gleichzeitig als Haltestempel, wodurch das plastifizierte Material unter Druck erkaltet.
Le capteur ParaDish2 fonctionne avec le SDT340, le SDT270 et le SDT200. Il rend possible la détection ultrasonore à longue distance, vous permettant d’entendre les ondes ultrasonores à une distance supérieure à 91 mètres (300 pieds).
Il est équipé d’un viseur optique et d’un pointeur laser intégré.
Detecte, establezca tendencias y analice el estado de los equipos visualizando la señal temporal y el espectro de ultrasonidos y vibraciones directamente en el SDT340.
Los equipos fiables ofrecen su valor técnico cuando más se necesitan. Y aunque la responsabilidad de la fiabilidad recae en todos, es el equipo de mantenimiento el primero al que se recurre cuando las cosas van mal. Por eso el SDT340 vincula el mantenimiento a la fiabilidad de una forma que nunca habríamos imaginado.
Gestione los resultados y organice su estrategia de monitorización de estado cargándolos en el software Ultranalysis® Suite 3 (UAS3). Controle cualquier combinación de equipos y tareas gracias a su flexibilidad.
El SDT340 mantiene a los inspectores conectados a sus equipos. Las vistas espectrales y en tiempo real permiten a los inspectores realizar diagnósticos y análisis sobre el terreno, un trabajo que antes se hacía en la oficina.
Mediciones a bordo :Ultrasonido, vibración, temperatura infrarroja y tacómetro
Entrada de datos de doble sensor :Uno para la medición de ultrasonidos y otro para la medición de vibraciones
Señal de tiempo y espectro :Forma de onda de tiempo y FFT en pantalla.
Rango de frecuencia :hasta 100 kHz (ultrasonido). 10 Hz a 10 kHz (vibración, ISO 10816/201816 compliant)
Tasa de muestreo:Sobre muestreo de 32, 64, 128 y 256 kHz modo FocUS
Longitud de la señal por grabación:600 segundos a 32 kHz, 300 segundos a 64 kHz, 150 segundos a 128 kHz, 75 segundos a 256 kHz
Memoria de datos:4.2GB que permiten el almacenamiento de ~ 1166 minutos a 32 kHz ~ 583 minutos a 64 kHz
Sensibilidad :Instrumento de clase I que supera los requisitos dispuestos por el estándar ASTM 1002
Pantalla :Pantalla TFT 3,5″ a todo color 320×480
Bluetooth:Para la transmisión de audio
Armazón :Aluminio extruido, protecciones de goma a prueba de golpes
Dimensiones :Largo x ancho x alto = 221 x 93,5 x 44 mm (8,7 x 3,7 x 1,7 pulgadas)
peso:720 g (25,4 oz), incluida la batería
AURICULARES:Auriculares con cable y auriculares Bluetooth inalámbricos.
To accurately measure structure-borne ultrasound waves, choose the RS Needle Contact Sensor.
Available in three lengths, the sensor helps you hear and collect data when monitoring bearings and equipment in your facility.
Downtime is a constant threat to your assets
It’s a fact: All machines can fail. You need a solution that helps predict those failures early. Schedule your maintenance tasks on your terms. Let SDT help you take back control of your assets.
Whether it’s in the form of equipment failures, unplanned production downtime or costly, last-minute repairs, you need a device that helps you maximize uptime, minimize costs and maintain control of your assets.
The SDT270 ultrasound detector provides greater insight into the health of your assets.
It helps you control energy costs, predict failures, improve product quality and increase overall production uptime. With your SDT ultrasound solution, you have the ability to predict and prevent failures before they occur. Stop relying on the reactive, fire-fighting maintenance measures of the past and start a proactive approach.
On-board measurements:Ultrasound, Vibration, Infrared temperature and Tachometer.
External Sensors:2 ports (Lemo 7pin connector)
Data Logger SS/SD:At least 4000 Static measurements spread over 1000 locations.
Data Logger DD:idem SS/DD plus 15,000 seconds of Dynamic data @8k sampling rate or 3,700 seconds for 32k
Data Logger SU/DU:at least 10,000 Static measurements and 15,000 seconds of Dynamic measurements
communication:USB Interface
Auto Power Down:After preset time – adjustable by user
Response time: <9 milliseconds
Sensitivity:Class I instrument exceeding ASTM 1002-11 for gas leak detection with the appropriate sensor
Headphones:High quality industrial headset having a Noise Reduction Rating (NRR) of 25 dB
Intrinsically Safe:ATEX certification meets directive 94/9/EC (II 1 G Ex ia IIC T3/T2 Ga) comparable to Class I
Physical Characteristics:Extruded Aluminum
Dimensions:226 x 90 x 40mm (8.9 x 3.54 x 1.57 inches)
Weight:830g /29.3oz (with battery & holster)
Battery Pack:Rechargeable 8 cell 4.8v, 4600mAh NIMH
Ultraschall unterstützt die Analyse-Siebmaschinen, da diese oft keine ausreichende Eigenvibration aufweisen. Zudem hilft Ultraschall das Siebgewebe offen zu halten. Dadurch wird der Durchsatz des Siebgutes signifikant erhöht.
Das Ultraschall-Analyse-Siebsystem besteht aus:
Schnellspannresonator
Konverter SK3510
Siebgenerator SG4L
Die Schnellspannresonatoren können einfach an bestehende Siebrahmen festgeklemmt werden, ohne Bearbeitung der Siebpfanne.
Mit dem UltraLevi-Desk wird das Substrat auf Abstand gehalten, dies ermöglicht einen berührungslosen Transport. Unsere patentierte Technologie lässt die Werkstücke auf der Ultraschall-Tischoberfläche schweben. Das Substrat wird auf Abstand gehalten, wodurch Mikrokratzer und sonstige Beschädigungen ausgeschlossen werden können. Durch die Vermeidung von Druckluft und damit Luftverwirbelungen können außerdem Verunreinigungen durch Partikel verhindert werden. Außerdem kann eine hohe Ebenheit des Substrates, auch für flexible Materialien, gewährleistet werden. Der UltraLevi-Desk ist mit anderen Systemen kombinierbar und kann sowohl mit als auch ohne zusätzlichen Antrieb realisiert werden.
Merkmale des UltraLevi-Desk:
- Keine Beschädigungen oder Verunreinigungen
- Hohe Ebenheit des Substrates
- Aneinanderreihbar
- Aussparungen für Inspektionssysteme oder Schneideinheiten
- Individualisierbar nach Kundenvorgaben