Termékek acélunk (349)

Keményen húzott acél drót II. OSZTÁLY DIN 17223:1964-1 - II. OSZTÁLY DIN 17223:1964-1

Keményen húzott acél drót II. OSZTÁLY DIN 17223:1964-1 - II. OSZTÁLY DIN 17223:1964-1

APPLICATION OF HARD DRAWN STEEL WIRE Compression springs, extension springs,and torsion springs for high and dynamic stresses. According to DIN 17223:1964-1
Alacsony széntartalmú acél: Meleg hengerezés - Savazás - DD11 - DD13 - DD14 EN 10113

Alacsony széntartalmú acél: Meleg hengerezés - Savazás - DD11 - DD13 - DD14 EN 10113

TOLÉRANCES D'ÉPAISSEUR : Tolérances d'épaisseur selon la norme EN 10051 pour les largeurs nominales. TOLÉRANCES DE LARGEUR : Tolérances de largeur selon la norme EN 10051 pour les les largeurs nominales Autres tolérances dimensionnelles plus étroites sur demande. TOLÉRANCES DE CAMBRURE DES BORDS : Les tolérances d'affaissement selon la norme EN 10051 pour les bandes décapées laminées à chaud seront convenues lors de la passation de la commande. ONDULATION - PLANÉITÉ LONGITUDINALE : La tolérance de planéité des bandes en longueurs coupées dans le sens du laminage doit être au maximum de 10 mm sur 1000 mm. Toute autre exigence de planéité toute autre exigence en matière de planéité doit être convenue lors de la commande.
Rozsdamentes Rugós Drót - Rozsdamentes Rugós Drót 1.4401

Rozsdamentes Rugós Drót - Rozsdamentes Rugós Drót 1.4401

Die Oberfläche des Nichtrostender Federstahldraht muss, soweit praktisch möglich, frei von Riefen, Narben und anderen Oberflächenfehlern sein, die die sachgemässe Verwendung des Drahtes beeinträchtigen könnten. Ein Verfahren zur Aufdeckung von Oberflächenungänzen ist der Wechselverwindeversuch. Falls der Draht für Federn mit hoher Beanspruchung vorgesehen ist, können Besteller und Lieferer bei der Bestellung besondere Anforderungen an die Oberfläche und Prüfungen vereinbaren. OBERFLÄCHENGÜTE EN 10088-3 Kleine Oberflächenunregelmäßigkeiten, die keinen Einfluss auf den Herstellungsprozess haben, sind zulässig. Falls erforderlich, können bei Bestellung genauere Anforderungen an die Oberflächengüte auf Grundlage der Norm EN 10221 vereinbart werden.
Rozsdamentes Acél Drót X2CrNiMo18-14-3 EN 10088-33316L AISI 316L

Rozsdamentes Acél Drót X2CrNiMo18-14-3 EN 10088-33316L AISI 316L

CHEMICAL COMPOSITION (HEAT ANALYSIS OF MARTENSITIC AND PRECIPITATION-HARDENED STAINLESS STEEL, FERRITIC STAINLESS STEEL AND AUSTENITIC STAINLESS STEEL) ACCORDING TO EN 10088-3
Rézszalag - Rézszalag CuNi2Si EN 1654

Rézszalag - Rézszalag CuNi2Si EN 1654

Die Bänder müssen sauber und frei von schädlichen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und bei der Bestellung vereinbart werden müssen. Auf kaltgewalzten Produkten bleibt normalerweise eine kleine Restschmiermittelschicht zurück, die zulässig ist, sofern nicht anders angegeben. EN 1654 Diese muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. EN 13599 Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch s/EN 14436 und Schmelztauchen s/EN
Alacsony szén-dioxid tartalmú acélcsík: Ónozott - TH415  TH620 / EN 10202

Alacsony szén-dioxid tartalmú acélcsík: Ónozott - TH415 TH620 / EN 10202

SURFACE FINISH. APPROVED FINISHES EN 10202 Bright, Fine stone, Stone, Silver, Matt COATING. PRECISE VALUES FOR TIN COATINGS EN 10202 HICKNESS TOLERANCES Thickness tolerances and edge reduction according to EN 10202 The thickness of the material must meet the following requirements: a) Deviation from the agreed thickness, measured on the centre line of the strip, must not exceed ± 5%. b) Deviation from the agreed thickness, measured at any point at a distance of no less than 6 mm from the sheared edge, must be between +5% and -8%. WIDTH TOLERANCES Other, closer dimensional tolerances are possible under a commercial agreement. EDGE CAMBER TOLERANCES Tolerances for edge bending under commercial agreement.
Alacsony széntartalmú szalagacél: hidegen hengerelt - Alacsony széntartalmú szalagacél: hidegen hengerelt DX5XD EN 10346

Alacsony széntartalmú szalagacél: hidegen hengerelt - Alacsony széntartalmú szalagacél: hidegen hengerelt DX5XD EN 10346

Kontinuierliche Feuerverzinkung. Verzinkt FERTIGUNGEN: OBERFLÄCHENQUALITÄT EIGENSCHAFTEN DER BESCHICHTUNGEN GALVANISIERTER STAHL nach EN 10142 Überprüfen Sie auf unserer Website die Beschichtungsmasse, die Beschichtungsausführung, die Oberflächenqualität und die Oberflächenschutzbehandlung. Wenn der Kunde nicht wünscht, dass die Oberflächen geölt und/oder chemisch passiviert werden, muss dies bei der Angebotsanfrage und der Auftragserteilung deutlich angegeben werden. DICKENTOLERANZEN Dickentoleranzen gemäß EN 10143 für Nennbreiten. BREITENTOLERANZEN Toleranzen für breite Bänder, die durch Längsschneiden mit einer Breite von weniger als 600 mm hergestellt werden, gemäß der Norm EN 10143 von: w < 125; 125 w < 250; 250 w < 400; 400 w < 600. Andere, engere Maßtoleranzen im Rahmen einer Handelsvereinbarung. SAG-TOLERANZEN Randkurventoleranzen nach kommerzieller Vereinbarung
CNC Eszterga GEMINIS GHT5 - CNC Eszterga GEMINIS GHT5 G2 1000 – 8000

CNC Eszterga GEMINIS GHT5 - CNC Eszterga GEMINIS GHT5 G2 1000 – 8000

Distancia entre puntos:8.000 mm Altura de centros:500 mm Ø sobre bancada:1.000 mm Ø sobre carro:680 mm Ø eje principal:104 mm Gama velocidades: 4, 0-1400 rpm Potencia del mandrino:30 kW Potencia total:45 kW Año:2009 Equipado con: Control:FAGOR 8055 TC Eje C:Sí Plato 4 garras independientes: Ø 900 mm Soporte de mandrinar para barra de 120 mm: Incluido el soporte de barra anti-vibraciones Torreta automática SAUTER:cuadrada de 4 estaciones 2 lunetas cerradas:3 puntos Ø min 50 - Ø max 400 mm 2 lunetas cerradas:4 puntos Ø min 400 - Ø max 720 mm Extractor de virutas:Sí Preparación eléctrica para sistema de fresado:acoplable a la torreta cuadrada SAUTER
Rézszalag - Rézszalag CuBe2 EN 1654

Rézszalag - Rézszalag CuBe2 EN 1654

Die Bänder müssen sauber und frei von schädlichen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und bei der Bestellung vereinbart werden müssen. Auf kaltgewalzten Produkten bleibt normalerweise eine kleine Restschmiermittelschicht zurück, die zulässig ist, sofern nicht anders angegeben. EN 1654 Diese muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. EN 13599 Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch s/EN 14436 und Schmelztauchen s/EN
Rozsdamentes acél szalag X2CrMoTi18-2 EN 10088 - X2CrMoTi18-2 EN 10088

Rozsdamentes acél szalag X2CrMoTi18-2 EN 10088 - X2CrMoTi18-2 EN 10088

TYPE OF PROCESS ROUTE AND SURFACE FINISH OF PLATES AND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K. Tinned or nickel plated strips can be supplied under a commercial agreement. The quality of the surface of a strip is characterised by the following approximate average surface roughness values: Ra < 0.3 µm for tensile strength levels of +C1150 and above. Ra < 0.5 µm for tensile strength levels ranging from +C700 to +C1000.
Rozsdamentes Acél Drót X2CrNiMo18-14-3 EN 10088-33316L - X2CrNiMo18-14-3 EN 10088-33316L AISI 316L

Rozsdamentes Acél Drót X2CrNiMo18-14-3 EN 10088-33316L - X2CrNiMo18-14-3 EN 10088-33316L AISI 316L

COMPOSITION CHIMIQUE (ANALYSE COULÉE D'ACIERS INOXYDABLES MARTENSITIQUES ET DURCIS PAR PRÉCIPITATION, D'ACIERS INOXYDABLES FERREUX, D'ACIERS INOXYDABLES AUSTÉNITIQUES), RÉFÉRENCE À LA NORME EN 10088-3
Magas széntartalmú acélcsík: Annealed (+LC) 80CrV2 EN 10132 - 80CrV2 EN 10132

Magas széntartalmú acélcsík: Annealed (+LC) 80CrV2 EN 10132 - 80CrV2 EN 10132

THICKNESS TOLERANCES: According to the EN 10140:2006 Standard. Specified thickness tolerances for cold rolled strip and strip obtained strapping wide precision rolling w. WIDTH TOLERANCES: Width tolerances according to the EN 10140 Standard for nominal widths Other, closer dimensional tolerances are possible under a commercial agreement LENGTH TOLERANCES: According to the EN1040 Standard. Other tolerances are possible under a commercial agreement EDGE CAMBER TOLERANCES: Edge curve tolerances according to the EN 10140 Standard Other edge curve tolerances possible under a commercial agreement RIPPLE - LONGITUDINAL FLATNESS The flatness tolerance of the strips in cut lengths in the direction of rolling must be a maximum of 10 mm over 1000 mm. Any other flatness requirement must be agreed when placing the order.
Rozsdamentes Acél Szalag X6CrNiTi18-10 EN 10088-2 - X6CrNiTi18-10 EN 10088-2

Rozsdamentes Acél Szalag X6CrNiTi18-10 EN 10088-2 - X6CrNiTi18-10 EN 10088-2

TYPE DE PROCÉDÉ PARCOURS ET ÉTAT DE SURFACE DES TÔLES ET BOBINES EN 10088-2 : 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K. Des bandes étamées ou nickelées peuvent être fournies dans le cadre d'un accord commercial. La qualité de la surface d'une bande est caractérisée par les valeurs moyennes approximatives suivantes de rugosité de surface : Ra < 0,3 µm pour des niveaux de résistance à la traction de +C1150 et plus. Ra < 0,5 µm pour les niveaux de résistance à la traction allant de +C700 à +C1000.
Rozsdamentes Acél Drót 14301

Rozsdamentes Acél Drót 14301

composition : X5CrNi18-10 (NS / HS) According to EN 10270-6304 and AISI 304 The surface of the stainless steel wire must be smooth and, insofar as is possible, free of scratches, pitting and other surface defects that may make the wire unusable. The alternating torsion test is one method that makes it possible to detect surface discontinuities. If the wire is to be used for manufacturing springs that are used for high stresses, the special surface quality requirements and tests can be agreed on the customer's instruction when the quote is requested or the order is placed. SURFACE QUALITY EN 10088-3 Minor surface irregularities that are inherent to the manufacturing process are permitted. When necessary, it is possible to agree on more specific surface quality requirements when placing the order, based on the EN 10221 Standard.
Olajjal edzett acél drót FDC - FDC

Olajjal edzett acél drót FDC - FDC

APPLICATION: Suitable for static applications. According to EN 10270-2 and ASTM A 229
Alumínium szalag - Alumínium szalag EN AW-6XXX 7XXX 8XXX - EN 485 sorozat

Alumínium szalag - Alumínium szalag EN AW-6XXX 7XXX 8XXX - EN 485 sorozat

EN AW-6016 (Al Si1,2Mg0,4) - EN 485 T4 EN 485 EN AW-6016 (Al Si1,2Mg0,4) - EN 485 T6 EN 485 EN AW-6082 (Al Si1MgMn) - EN 485 O EN 485 EN AW-6082 (Al Si1MgMn) - EN 485 T4 EN 485 EN AW-6082 (Al Si1MgMn) - EN 485 T6 EN 485 EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 O EN 485 EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 T6 EN 485 EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 T76 EN 485 EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 T73 EN 485 EN AW-8011A (Al FeSi(A)) - EN 485 O/H111 EN 485 EN AW-8011A (Al FeSi(A)) - EN 485 H18 EN 485 EN AW-8011A (Al FeSi(A)) - EN 485 H24 EN 485 OBERFLÄCHENBEHANDLUNGEN: Im Rahmen einer Handelsvereinbarung Wir sind in der Lage, Aluminium zu liefern, das eloxiert werden kann oder eloxiert ist Wir bieten außerdem folgende Möglichkeiten der Materialreinigung an (je nach Legierung): Waschen Chemische Entfettung
Rozsdamentes Acél Drót 14.568 - 14.568

Rozsdamentes Acél Drót 14.568 - 14.568

"La surface du Fil d'acier inoxydable doit être lisse et, dans la mesure du possible, exempte d'égratignures, de piqûres et autres défauts superficiels susceptibles de compromettre l’utilisation du fil. L'essai de torsion alternative est une méthode qui permet de révéler les discontinuités superficielles. Si le fil est destiné à la fabrication de ressorts utilisés pour de fortes contraintes, les exigences spéciales en rapport avec la qualité de surface et les tests peuvent faire l'objet d'accord selon les indications préalables du client au moment de l'offre ou de la commande. De légères irrégularités de surface sont tolérées, inhérentes au processus de fabrication. Si nécessaire, des exigences plus précises quant à la qualité de surface peuvent faire l'objet d'un accord au moment de la commande, sur la base de la norme EN 10221."
Keményen húzott rugóacél drót - Keményen húzott rugóacél drót DH EN 10270-1 ASTM A 228

Keményen húzott rugóacél drót - Keményen húzott rugóacél drót DH EN 10270-1 ASTM A 228

ANWENDUNG Zug-, Druck- und Drehfedern oder Formfedern, die hohen statischen oder mittleren dynamischen Beanspruchungen ausgesetzt sind.