Steel types, also called type stamps, can be produced in all dimensions. The design is flexible: type stamps with or without groove, with labelling groove, in T shape (T type) and L shape (L type) as well as conical or segment types, which are put together as a ring. Cylindrical steel types can also be produced.
The font size is guided by your drawing. The type stamps are hardened and annealed in accordance with the purpose and can be used immediately.
Labelling is also possible in unmistakable fonts or with rounded-off engraving in addition to standard designs. Also possible are point font or low stress to avoid cracks in the stamping material.
Nous traitons des tôle mince, des tôles fortes, des tôles fortes résistantes, des tôles d'aluminium, des tôles d'acier inoxydable, des tôles de cuivre, des tôles de laiton et bien plus encore, sur la gamme du format de 3000 mm - 8000 mm, d'une épaisseur de 1 mm – 180 mm.
Des constructions en tôle d'acier, construction en tôle d'aluminium ainsi des profilés industriels.
Längsdrähte und Querdrähte werden an jedem Kreuzungspunkt mittels elektrischem Widerstandsschweißverfahren zu Schweißgitter materialschlüssig verbunden....Es entsteht ein stabiler Maschenverbund, der durch die Wahl der Materialien, der Drahtdurchmesser und –geometrien in Kombination mit der Maschengestaltung sowohl leicht, flexibel und offen, als auch fest, starr und sicher sein kann.Unser moderner Maschinenpark ermöglicht große Maschengenauigkeit.
DDD Schweißgitter finden Anwendung in High Tech Industrien, im Bauwesen und in der Landwirtschaft.
leichte Edelstahldrahtgitter ab 0,40 mm (Drahtnetze)aus blankem Draht oder Edelstahl werden als Lüftungsgitter, Einlagegitter, Filtermaterial, medizinischer Drahtkorb, Tierkäfig oder in der Architektur eingesetzt.
Schwerer geschweißte Drahtgitter bis zu 16,0 mm Drahtstärke dienen als Sicherheitsgitter, als Drahtsieb für Steine, Bewehrungsgitter, Schutzgitter, Absperrgitter oder als Traggitter.
Gasfedern in 900 verschiedenen Ausführungen > kombinierbar mit mehreren hundert Endarmaturen und Zubehörteilen > Blockierbare Gasfedern > Dynamische Gasfedern > Gaszugfedern > Gasfedern für Werkzeuge
DYNAMISCHE GASDRUCKFEDERN
Dynamisch gedämpfte Gasdruckfedern finden häufig Anwendung, wenn die Kolbenstange in offener Position nicht nach unten zeigen kann, aber dennoch eine weiche und kontrollierte Dämpfung erforderlich ist.
Diese Dämpfungseigenschaft wird durch einen sich verjüngenden Längsschlitz in der Zylinderwand während des Hubs erreicht.
HYDRAULISCHE GASDRUCKFEDERN
Hydraulische Gasdruckfedern sind die am häufigsten verwendete Art von Gasdruckfedern. Die Bewegung wird durch einen Kolben gesteuert und am Ende des Hubs durch Öl gedämpft.
Typische Anwendungen sind das kontrollierte Öffnen und Schließen von Luken und Hauben. Sie können auch an die Steuerung ganzer Systeme wie Lüftungsöffnungen, Stühle, Betten, Fenster, Werkzeuge und Maschinen angepasst werden.
BLOCKIERBARE GASDRUCKFEDERN
Blockierbare Gasdruckfedern werden überall dort eingesetzt, wo die Möglichkeit besteht, den Hub in einer gewünschten Position zu blockieren, ohne zusätzliche Verriegelungsmechanismen. Dies wird durch ein spezielles Kolbendesign erreicht, das die Gas- und Ölkammern trennt.
Typische Anwendungen sind die variable Höhenverstellung von Tischen, Stuhllehnen, Fitnessgeräten, Bedienfeldern sowie Betten und Patientenausstattungen.
GASFEDERN FÜR WERKZEUGE
Unser Sortiment an Gasfedern in Kompaktbauweise eignet sich hervorragend für den Einsatz in Werkzeugen. Wir bieten eine breite Standardauswahl an verschiedenen Federtypen, darunter auch Gasfedern für hohe Umgebungstemperaturen.
Neben unserem Standardsortiment entwickeln und fertigen wir Sondergrößen und maßgeschneiderte Lösungen nach Bedarf.
Exemple de structure d'outil modulaire sur un X2000NC pour la production de gâche de porte à partir de fil de 8 mm.
Exemple d'assemblage d'outils, production de barres de verrouillage:
Outil de percussion à grande vitesse, 3 stations, paroi de travail de 2 m, approvisionnement en matériau de bobine via alimentation à rouleaux NC, cadence: env.60 pièces / min, prêt à tomber, poids env.10 tonnes
Production de gâche de porte
Dans cette version, notre X2000NC est le système le plus rapide au monde pour la fabrication de gâche de porte pour l'industrie automobile. En changeant les outils, différentes formes de percuteur et détails de traitement tels que le refoulement ou le rétrécissement des extrémités de fil peuvent être mis en œuvre.
Notre concept de production unique permet des temps de cycle de plus de 60 pièces / minute.
Wir kennen die verschiedenen branchenspezifischen Anforderungen, die an Stanzteile und den Teilelieferanten gestellt werden. Deshalb gehören auch sehr anspruchsvolle Aufgabenstellungen für uns zum Tagesgeschäft, das wir zügig und prozesssicher bewältigen.
Unser Leistungsspektrum im Werkzeugbau umfasst:
3D-CAD/CAM Konstruktion & Programmierung (solidworks, Peps, HSMworks)
Draht-Erodieren (auch im Lohn) mit Werkstückgrössen bis max. 600x400x350 mm
Bohrerodieren (Startloch schiessen) mit Werkstückgrössen bis max. 250x350x300 mm
Frästechnik mit Werkstückgrössen bis max. 650x500x500 mm
Drehtechnik / CNC-Drehen mit Werkstückgrössen bis max. dm 380 x 1000 mm
Flachschleifen mit Werkstückgrössen bis max. 600x300x375 mm
und mehr….
Selbst komplizierteste Kundenwünsche sind für uns niemals ein Problem, sondern stets eine willkommene Herausforderung!
Kugeln nach DIN 5401 - Standard- und Sondermaße - Chromstahlkugeln, C15/18, Edelstahlkugeln, Hartmetallkugeln, Aluminiumkugeln, Messingkugeln, Sondermaterialien, mit Bohrung oder Gewinde.
Aluminiumprofilbiegearbeiten, erfolgt je nach Anwendungsfall auf verschiedenen Profil-, Universal- oder Streckbiegemaschinen. Druckkraft bis zu 25 Tonnen. Die Biegetechnik ist eine Kernkompetenz der Firma ALMETEC.
Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne.
Unsere Leistungen sind vielseitig und wir sehen uns nicht nur einfach als Ihr Lohnfertiger, sondern als Ihr Partner, Entwickler und zuverlässigen Produzenten. Die Auswahl der geeigneten Materialien für Ihre Produkte und deren Einsatzgebiete, die Planung von effizienten Produktionsprozessen bis hin zur Lieferung "just in time" mit eigenem Fuhrpark sind Garanten für den Erfolg unserer Kunden und die Qualität der Produkte!
Beratung
Unsere Kunden greifen gerne auf unser breites Fertigungs-Know-how zurück. Insgesamt haben wir über 30 Jahre Erfahrung in der Profil- und Oberflächenbearbeitung.
Somit sind wir in der Lage, Ihnen ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis anzubieten und höchsten Qualitätsansprüchen gerecht zu werden.
Unsere GranitoGrav Maschine bringt Ihre Fotos auf Glas und sogar auf so harte Materialien wie Granit.
Ob Schwarz-Weiss- oder Farbfotos, beides wird einfach in der Software eingelesen und umgesetzt.
Gerade bei Inschriften oder Grafiken ist es von Vorteil, wenn das Ergebnis noch nach Handarbeit aussieht und dies ist mit dem „GranitoGrav“ auf unserem Hause definitiv gewährleistet.
Dieser Preis bezieht sich auf ein GranitoGrav- Modul, welches auf einer CNC-Maschine des Typs High-Z S-400/T vormontiert ist.
Natürlich kann das Modul auf alle unsere CNC Maschinen montiert werden. Lassen Sie sich von unserem Fachpersonal beraten, welches Zubehör für Ihre Anwendungen besonders geeignet und zu empfehlen ist.
Eine CE-konforme Inbetriebnahme unserer CNC Maschinen erfordert den Anbau der Schutzeinhausung und des Absaugstutzens.
GranitoGrav:Gravurmodul inkl. Software (montiert auf High-Z S-400/T)
Verfahren:Diamantschleifstift
Bearbeitungsbeispiele:Inschriften, Glasgravuren, Denkmalgestaltung, Geschenk-/Werbeartikel
Schriftenpaket:inklusive 230 Schriften
The HTSD-High Temperature Drum Heater is our high temperature drum heater (220 °C) and exclusively suitable for steel drums. The heating jacket is used in areas where large surfaces need heating over 90 °C. This barrel heater is available in four standard sizes (25 / 50 / 105 / 200 liters) and can be manufactured to customer specifications as well.
HISD heater jackets are particularly suited to melt soaps, fats, varnishes and oil-based products, or respectively reduce their viscosity. The 200-liter element can be combined with the HBD - base drum heater to reduce the heat-up time.
The heating element of the HTSD heating jackets is sewn into a fleece made of silicone-insulated fibreglass material. The insulating outer housing consists of a binder-free mat made of textile glass. The heating element is therefore double insulated (protection class II). An optimal contact with the barrel, as well as a quick assembly and dismantling are achieved by the use of quick release buckles.
Max. temperature of insulation:220 °C
Outer Material:Silicone - coated fibreglass
Insulation Material:Fibreglass
Protection class:II
Cable length:4 meters
Type of cable:HO7RN-F with Schuko-plug
Fastening:Quick-release buckles
control:Capillary pipe thermostat | optional: digital Thermostat
Control range:20 - 220 °C
Heating zones:1
Special sizes possible:yes
Neben dem Standardprogramm an Hochdruck-Plungerpumpen bieten wir auch eine große Auswahl von Edelstahlpumpen in unterschiedlichen Werkstoffen an, ebenso wird dem Bedarf für besondere Anwendungen Rechnung getragen. Eine Ausstattung mit Sonderdichtungen wie z.B. Viton, Teflon und FFKM o.ä. ist auf Kundenwunsch in der Regel möglich.
Universal use for a wide range of applications
Ice stores are used in more and more areas of technology. In addition to the classic areas of application in refrigeration, air conditioning and commercial kitchen technology, ice storage systems and cold water systems are increasingly being used in process engineering systems. Cold water for subsequent production processes is generated with ice storage tanks. Ice storage systems thus provide stored cold.
Use of cheap night electricity tariffs
With the help of ice storage technology, cheap nighttime electricity tariffs can be used. During the night, ice is continuously built up on the plates or on the pipe coils. This ice is then available during the day as stored cooling capacity. This can significantly reduce energy costs. The cooling units can also be made smaller when using ice storage systems.
Install impact protection
For screwing and riveting
secutex impact protection with an internal perforated plate can be screwed or riveted in different ways. You can achieve universal impact protection in no time at all.
For welding
Welding is often the easiest and fastest way of fastening. The various protruding perforated sheet designs allow a very versatile use.
For gluing
If screwing or welding is not possible, the impact protection can be glued with the secutex special adhesive.
Cutting and sawing
The secutex material can be sawed with a conventional band saw. The material tries to avoid the cutting tool. Make sure that the wedge angle is as small as possible and adjust the cutting speed if necessary.
Milling
Use commercially available milling cutters with a small number of teeth. Circumferential speed approx. 200400 m / min, clearance angle ∂ 10 °, clamping angle y 25 °. The use of a drilling emulsion is recommended for cooling and surface optimization.
Rotate
without shaft seal
streamlined housing made of PP or ETFE
volume flow of up to 160 l/min
delivery head of up to 16 m.WG
back pull-out
Size:16/160
Material:PP (glass-fibre reinforced) / ETFE (carbon-fibre reinforced)
Max. delivery head in [m.WG] 50 Hz:16
Max. volume flow in [l/min] 50Hz:160
Max. density in [g/cm3] 50Hz **:1.15
Motor capacity in [kW]:0.55
Current rating (400V, 50Hz) in [A]:1.41
Rated speed in [rpm] at 50Hz /60Hz:3000/3600
Suction port:DN 25***
Discharge port:DN 25***
Voltage in [V]:230V CA ou 230/400V CA triphasé
Protection class:IP 55
Max. flow velocity in [m/s]:côté aspiration = 1 / côté refoulement = 3
Max. temperature for PP/ETFE in [°C]:70/80
Max. system pressure for PP/ETFE at 20°C in [bar]:2,2
Elegant und architektonisch anspruchsvoll ist das Edelstahlprogramm. Es vermittelt ein repräsentatives Aussehen vor öffentlichen Gebäuden, Bürogebäuden oder auch im innerstädtischen Gesamtbild.
Absperrpfosten aus Edelstahl hochwertig in geschliffener Ausführung in den Abmessungen: Rundrohr Ø 60, 76, 102,154, 204mm oder glasperlgestrahlt aus Edelstahlvierkantrohr 70x70mm für festen Einbau, herausnehmbar, umlegbar mit Dreikant- sowie Profilzylinderverschluss.
Wenn wir von Ihnen ein stumpfes Räumwerkzeug bekommen, wird dies einer umfangreichen Eingangskontrolle unterzogen um den Istzustand zu erfassen.
Hierbei werden alle wichtigen Parameter (Spanwinkel, Teilung, Rundlauf, Abnutzungsmarken, etc.)
erfasst und dokumentiert.
Danach werden die erforderlichen Arbeiten festgelegt und auf Wunsch ein Kostenvoranschlag erstellt.
With a 1200 x 800 footprint, the ORBIS GitterPak® is a reliable 1 to 1 substitute for metal gitterboxes, metal tubs and wooden crates in automotive and industrial applications. The collapsible and stackable design offers transport efficiency and warehouse space savings. Due to the unique side wall design, our folding pallet boxes are particularly robust and can be used for years to come. Plastic pallet boxes do not rust and prevent metal-on-metal part damage with an all-plastic design.
The ORBIS GitterPak is manufactured from 100% recyclable materials. At the end of the service life, we offer to buy back obsolete plastic packaging and use the raw materials in new packaging production.
- 900 kg weight capacity
- Stackable 1 + 5 static / 1 + 2 dynamic
- Collapsible 1 : 2,7
- Easy and quick repair on site
Outside Dimensions (L x W x H):1200 x 800 x 960 mm
Weight Capacity:900 kg
Korrosionsbeständige Edelstahl-Linearachsen für die manuelle oder motorische Verstellung Die Einrohr-Lineareinheit E-II ist ein Alleskönner für die Formatverstellung. Die E-II-Edelstahl ist 100 % korrosionsbeständig und besitzt gegenüber den Standard-Einheiten einen erweiterten Temperaturbereich von -30 bis +80 °C – auf Wunsch ist hier sogar noch eine Steigerung möglich. Da die neuen Edelstahlachsen zudem mit FDA-konformen (Food and Drug Administration) Schmierstoffen arbeiten und wash-down-fähig sind, empfehlen sie sich beispielsweise für die Breiten-, Höhen-, und Längenverstellung in Verpackungsmaschinen der Lebensmittelindustrie.
Baugröße:Ø 40
Fx max.:1000 N
Fy max.:2100 N
Fz max.:1900 N
Herkunft:Germany
Hersteller:RK Rose+Krieger
Hub max.:2769 mm
Mx max.:14 Nm
My max.:40 Nm
Mz max.:40 Nm
Spindel:Rechts-oder Linksgewinde; Rechts- und Linksgewinde
Metall-Kabelkanal – perfekt für kleine Kabelmengen und wenig Platz
Der PFLITSCH Installations-Kanal PIK ist für die Führung weniger Kabel konzipiert. Außerdem kommt er zum Einsatz, wenn eingeschränkter Bauraum zur Verfügung steht. Er ist damit die praktische Alternative. Seine höhere Blechstärke sowie die Seitenwände mit Sicke machen den PIK sehr formstabil.
Ihre Vorteile:
Stabile Konstruktion in zehn Querschnitten
Umfassender Kantenschutz
Entgratete Längskanten
Formstücke mit Potentialausgleich
Einfache Montage
Anders als bei der Rohrverlegung kann der PIK-Kanal über die gesamte Länge geöffnet werden, um Kabel einfach einzulegen oder Installationen nachzurüsten. Sein Deckel wird einfach aufgeclipst und sitzt dank hoher Haltekraft auch bei senkrechter Kanal-Montage und unter Vibrationen sicher.
Material:Stahl
Wir fertigen alle Abmessungen in wirtschaftlich vertretbaren Mengen aus den Werkstoffen: Eisen, Stahl gehärtet, Federstahl, Messing, Kupfer und Edelstahl rostfrei.
Die Oberflächenbehandlung erfolgt nach Kundenwunsch.
Gängige Abmessungen von Drahtstiften aus Eisen, Edelstahl rostfrei W.-Nr.1.4301/1.4401 und Aluminium sind in der Regel lagerhaltig. Außerdem sind Schraubnägel, Riffelnägel sowie Gewindenägel kurzfristig aus Lagervorrat lieferbar.
— Descarga sin compactación "primero en entrar, primero en salir
— Ideal para el rellenado constante de equipos de dosificación o transporte posteriores
— Adecuado para silos de acero dulce, acero inoxidable, aluminio o plástico
Round, steel waste basket with aluminium fire-extinguishing lid. Capacity: 30 litres.
• Round waste basket with fire-extinguishing lid for preventive fire protection
• Self-extinguishing lid cuts off the oxygen supply and thus quenches the flames
• TÜV certified
• With aluminium fire-extinguishing lid
• Made from steel with a scratch-proof, epoxy resin coating
• Capacity: 30 litres
Colour:black
Material:metal
Reference:332601
AUTOSOL®MARINE STAINLESS STEEL POWER CLEANER Ideal for stainlesssteel surfaces, anodised and enamelled metal surfaces, light and non-ferrous metals on boats. Powerfully removes dirt as well as greasy and oily residues.
Item number:11 051700
Der OPTIBAR LC 1010 ist eine hydrostatische Tauchsonde für Wasser- und Abwasseranwendungen, Umwelttechnik und OEM-Anwendungen. Er ist insbesondere für die kontinuierliche hydrostatische Füllstandmessung in Trink- und Grundwasserbrunnen, Regenrückhalte- und -überlaufbecken oder Tanks geeignet. Das Füllstandmessgerät verfügt über ein robustes Edelstahlgehäuse und eine hoch überlastfeste keramische Membran für eine lange Lebensdauer. Die frontbündig ausgeführte Membran erlaubt eine einfache und sichere Reinigung vor Ort.
Die Füllstandsonde wird mit vorkonfigurierten Messbereichen von 100 mbar / 1,5 psi bis 10 bar / 150 psi geliefert. Kundenspezifische Messbereiche sind auf Anfrage verfügbar. Das korrosionsbeständige TPE-Kabel ist für den Einsatz in Trinkwasseranwendungen zugelassen. Der OPTIBAR LC 1010 bietet einen 4…20-mA-Ausgang und optional HART®7 für eine benutzerfreundliche Konfiguration. Die Füllstandsonde ist auch mit einem integrierten Pt100-Temperatursensor erhältlich.
Schutzniveau::tauchfest
Medium::für Flüssigkeiten
Weitere Eigenschaften::Edelstahl
Schutzniveau::tauchfest
Niveaubereich::1…20 m / 3.3…65.6 ft
Prozessdruck::0.1…10 bar / 1.45…145 psi
Light Rail product line includes full or partial extension lightweight telescopic guides. Optional locking mechanism for open or closed positions Various designs, maximum stroke 1,100mm Telescopic extraction up to 105% of the closed slide length The Light Rail product family includes lightweight telescopic rails to be used in environments allowing only reduced weight components. Smooth and quiet operation is ensured even with heavy loads. Elastic shock absorption avoids permanent distortion. The self-cleaning raceways mounted on the Light Rail telescopic rails ensure safe operation and less frequent maintenance. Main fields of application for Light Rail extractable telescopic rails: Food & Beverage Building & Furniture
Extension distance 600 mm:max. 0.4 m/s ( 15.75 in/s )
Extension distance 700 mm:max. 0.3 m/s ( 11.81 in/s )
All systems are lubricated for life:All systems are lubricated for life
Rail material:hot-dipped zinc-plated steel
Ball cage material:zinc-plated steel or plastic
Ball material:hardened carbon steel