"La surface du Fil d'acier inoxydable doit être lisse et, dans la mesure du possible, exempte d'égratignures, de piqûres et autres défauts superficiels susceptibles de compromettre l’utilisation du fil. L'essai de torsion alternative est une méthode qui permet de révéler les discontinuités superficielles.
Si le fil est destiné à la fabrication de ressorts utilisés pour de fortes contraintes, les exigences spéciales en rapport avec la qualité de surface et les tests peuvent faire l'objet d'accord selon les indications préalables du client au moment de l'offre ou de la commande.
De légères irrégularités de surface sont tolérées, inhérentes au processus de fabrication. Si nécessaire, des exigences plus précises quant à la qualité de surface peuvent faire l'objet d'un accord au moment de la commande, sur la base de la norme EN 10221."
CHEMICAL COMPOSITION (HEAT ANALYSIS OF MARTENSITIC AND PRECIPITATION-HARDENED STAINLESS STEEL, FERRITIC STAINLESS STEEL AND AUSTENITIC STAINLESS STEEL) ACCORDING TO EN 10088-3
APPLICATION DE FILD´ACIER TRÉFILÉ DUR
Ressorts de traction, compression ou torsion qui sont soumis à des tensions statiques élevées ou à des tensions légèrement dynamiques.
composition : X5CrNiMo17-12-2
According to EN 10270-4316 and AISI 316
The surface of the stainless steel wire must be smooth and, insofar as is possible, free of scratches, pitting and other surface defects that may make the wire unusable. The alternating torsion test is one method that makes it possible to detect surface discontinuities.
If the wire is to be used for manufacturing springs that are used for high stresses, the special surface quality requirements and tests can be agreed on the customer's instruction when the quote is requested or the order is placed.
SURFACE QUALITY EN 10088-3
Minor surface irregularities that are inherent to the manufacturing process are permitted. When necessary, it is possible to agree on more specific surface quality requirements when placing the order, based on the EN 10221 Standard.
APPLICATION OF HARD DRAWN STEEL WIRE
Tension, compression or torsion springs that are chiefly subjected to low static stress.
According to EN 10270-1 and ASTM A 227
Bandstahl mit hohem Kohlenstoffgehalt Geglüht (+LC)
DICKENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN 10140:2006.
Angegebene Dickentoleranzen für kaltgewalztes Band und Band erhalten Umreifung breite Präzisionswalzen w.
BREITENTOLERANZEN: Breitentoleranzen gemäß der Norm EN 10140 für Nennbreiten
Andere, engere Maßtoleranzen sind im Rahmen einer Handelsvereinbarung möglich
LÄNGENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN1040.
Andere Toleranzen sind nach kommerzieller Vereinbarung möglich
TOLERANZEN DER KANTENWÖLBUNG: Kantenwölbungstoleranzen nach der Norm EN 10140
Andere Randkurventoleranzen sind im Rahmen einer kommerziellen Vereinbarung möglich
WELLIGKEIT - LÄNGSEBENHEIT
Die Ebenheitstoleranz der Bänder in Schnittlängen in Walzrichtung darf maximal 10 mm über 1000 mm betragen. Jede andere Ebenheits
muss bei der Auftragserteilung vereinbart werden.
Bandstahl mit hohem Kohlenstoffgehalt Geglüht (+LC)
DICKENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN 10140:2006. Angegebene Dickentoleranzen für kaltgewalztes Band und Band erhalten Umreifung breite Präzisionswalzen w.
BREITENTOLERANZEN: Breitentoleranzen gemäß der Norm EN 10140 für Nennbreiten Andere, engere Maßtoleranzen sind im Rahmen einer Handelsvereinbarung möglich
LÄNGENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN1040. Andere Toleranzen sind nach kommerzieller Vereinbarung möglich
TOLERANZEN DER KANTENWÖLBUNG: Kantenwölbungstoleranzen nach der Norm EN 10140 Andere Randkurventoleranzen sind im Rahmen einer kommerziellen Vereinbarung möglich
WELLIGKEIT - LÄNGSEBENHEIT Die Ebenheitstoleranz der Bänder in Schnittlängen in Walzrichtung darf maximal 10 mm über 1000 mm betragen. Jede andere Ebenheits muss bei der Auftragserteilung vereinbart werden.
CHEMICAL COMPOSITION (HEAT ANALYSIS OF MARTENSITIC AND PRECIPITATION-HARDENED STAINLESS STEEL, FERRITIC STAINLESS STEEL AND AUSTENITIC STAINLESS STEEL) ACCORDING TO EN 10088-3
TYPE OF PROCESS ROUTE AND SURFACE FINISH OF PLATES AND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Tinned or nickel plated strips can be supplied under a commercial agreement.
The quality of the surface of a strip is characterised by the following approximate average surface roughness values:
Ra < 0.3 µm for tensile strength levels of +C1150 and above.
Ra < 0.5 µm for tensile strength levels ranging from +C700 to +C1000.
Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und im Auftrag vereinbart werden müssen. Auf kaltgewalzten Produkten verbleibt in der Regel eine geringe Restschmiermittelschicht, die zulässig ist, sofern nicht anders angegeben. RAUHEIT EN 1654 Dies muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. EN 13599 Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch EN 14436 und Schmelztauchen EN13148
COMPOSITION CHIMIQUE (ANALYSE COULÉE D'ACIERS INOXYDABLES MARTENSITIQUES ET DURCIS PAR PRÉCIPITATION, D'ACIERS INOXYDABLES FERREUX, D'ACIERS INOXYDABLES AUSTÉNITIQUES), RÉFÉRENCE À LA NORME EN 10088-3
Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und im Auftrag vereinbart werden müssen. Auf kaltgewalzten Erzeugnissen bleibt normalerweise eine kleine Restschicht aus Schmiermittel zurück, die zulässig ist, sofern nicht anders angegeben. RAUHEIT EN 1654 Dies muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch EN14436 und Schmelztauchen EN 13148
Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und im Auftrag vereinbart werden müssen. In der Regel verbleibt auf den kaltgewalzten Erzeugnissen eine kleine Restschmiermittelschicht, die zulässig ist, sofern nichts anderes angegeben ist. Dies muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch s/EN14436 und Schmelztauchen s/EN13148
Bandstahl mit hohem Kohlenstoffgehalt Geglüht (+LC)
DICKENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN 10140:2006.
Angegebene Dickentoleranzen für kaltgewalztes Band und Band erhalten Umreifung breite Präzisionswalzen w.
BREITENTOLERANZEN: Breitentoleranzen gemäß der Norm EN 10140 für Nennbreiten
Andere, engere Maßtoleranzen sind im Rahmen einer Handelsvereinbarung möglich
LÄNGENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN1040.
Andere Toleranzen sind nach kommerzieller Vereinbarung möglich
TOLERANZEN DER KANTENWÖLBUNG: Kantenwölbungstoleranzen nach der Norm EN 10140
Andere Randkurventoleranzen sind im Rahmen einer kommerziellen Vereinbarung möglich
WELLIGKEIT - LÄNGSEBENHEIT
Die Ebenheitstoleranz der Bänder in Schnittlängen in Walzrichtung darf maximal 10 mm über 1000 mm betragen. Jede andere Ebenheits
muss bei der Auftragserteilung vereinbart werden.
TYPE DE PROCÉDÉ PARCOURS ET ÉTAT DE SURFACE DES TÔLES ET BOBINES EN 10088-2 : 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Des bandes étamées ou nickelées peuvent être fournies dans le cadre d'un accord commercial.
La qualité de la surface d'une bande est caractérisée par les valeurs moyennes approximatives suivantes de rugosité de surface :
Ra < 0,3 µm pour des niveaux de résistance à la traction de +C1150 et plus.
Ra < 0,5 µm pour les niveaux de résistance à la traction allant de +C700 à +C1000.
composition : X7CrNiAl17-7
According to EN 10270-5631 and AISI 631
The surface of the stainless steel wire must be smooth and, insofar as is possible, free of scratches, pitting and other surface defects that may make the wire unusable. The alternating torsion test is one method that makes it possible to detect surface discontinuities.
If the wire is to be used for manufacturing springs that are used for high stresses, the special surface quality requirements and tests can be agreed on the customer's instruction when the quote is requested or the order is placed.
SURFACE QUALITY EN 10088-3
Minor surface irregularities that are inherent to the manufacturing process are permitted. When necessary, it is possible to agree on more specific surface quality requirements when placing the order, based on the EN 10221 Standard.
TYPE DE PROCÉDÉ PARCOURS ET ÉTAT DE SURFACE DES TÔLES ET BOBINES EN 10088-2 : 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Des bandes étamées ou nickelées peuvent être fournies dans le cadre d'un accord commercial.
La qualité de la surface d'une bande est caractérisée par les valeurs moyennes approximatives suivantes de rugosité de surface :
Ra < 0,3 µm pour des niveaux de résistance à la traction de +C1150 et plus.
Ra < 0,5 µm pour les niveaux de résistance à la traction allant de +C700 à +C1000.
TYPE DE PROCÉDÉ PARCOURS ET ÉTAT DE SURFACE DES TÔLES ET BOBINES EN 10088-2 : 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Des bandes étamées ou nickelées peuvent être fournies dans le cadre d'un accord commercial.
La qualité de la surface d'une bande est caractérisée par les valeurs moyennes approximatives suivantes de rugosité de surface :
Ra < 0,3 µm pour des niveaux de résistance à la traction de +C1150 et plus.
Ra < 0,5 µm pour les niveaux de résistance à la traction allant de +C700 à +C1000.
"APPLICATION DE FILD´ACIER TRÉFILÉ DUR
Ressorts de compression, de traction dont Les bras et la forme sont soumis à des contraintes élevées, également sous contrainte oscillante."
AUSFÜHRUNGEN EN 10139:1997 Die Oberflächenbeschaffenheit kann "rau", "matt", "normal" oder "blank" sein. Produkte mit den Oberflächenausführungen MA und MB werden in der Regel mit einer "normalen" Oberflächenausführung (RL) geliefert. Wenn eine "raue" (RR) oder "matte" (RM) Oberfläche gewünscht wird, muss das entsprechende Symbol in der Beschreibung angegeben werden. Das MC-Oberflächenbild muss mit einer "blanken" Oberfläche (RN) geliefert werden. Bei den Lieferbedingungen C290 bis C690 ist die mögliche Beeinflussung der mechanischen Eigenschaften des Produkts durch Spannungsrelaxation oder Rekristallisation infolge der Einwirkung hoher Temperaturen zu berücksichtigen.
Alambre de acero inoxidable X6CrNiMoTi17-12-2 EN 10088-33316Ti AISI 316Ti - COMPOSICIÓN QUÍMICA (ANÁLISIS COLADA DE ACEROS INOXIDABLES MARTENSÍTICOS Y ENDURECIDOS POR PRECIPITACIÓN, DE ACEROS INOXIDABLES FERRÍTICOS, DE ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS REFERENCIA A EN 10088-3
TOLÉRANCES D'ÉPAISSEUR : Selon la norme EN 10140:2006.
Tolérances d'épaisseur spécifiées pour les feuillards laminés à froid et les feuillards obtenus par laminage de précision large w.
TOLÉRANCES DE LARGEUR : Tolérances de largeur selon la norme EN 10140 pour les largeurs nominales
D'autres tolérances dimensionnelles plus étroites sont possibles dans le cadre d'un accord commercial
TOLÉRANCES DE LONGUEUR : Selon la norme EN 1040.
D'autres tolérances sont possibles dans le cadre d'un accord commercial
TOLÉRANCES DE CAMBRURE DES BORDS : Tolérances de courbure des bords selon la norme EN 10140
D'autres tolérances de courbure des bords sont possibles en vertu d'un accord commercial
ONDULATION - PLANÉITÉ LONGITUDINALE
La tolérance de planéité des bandes en longueurs coupées dans le sens du laminage doit être au maximum de 10 mm sur 1000 mm. Toute autre exigence de planéité
doit être convenue lors de la commande.
Tipo de ruta de proceso y acabado superficial de planchas y bobinas EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Existe la posibilidad de suministro de fleje estañado o niquelado bajo acuerdo comercial.
RUGOSIDAD SUPERFICIAL MEDIA EN 10151:2002
La calidad de la superficie de una banda se caracteriza por los siguientes valores aproximados de la rugosidad superficial media:
• Ra < 0,3 µm para niveles de resistencia a la tracción de +C1150 y superior.
• Ra < 0,5 µm para niveles de resistencia a la tracción comprendidos entre +C700 y +C1000.
CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG (SCHMELZANALYSE FÜR MARTENSITISCHE, AUSSCHEIDUNGSGEHÄRTETE, FERRITISCHE UND AUSTENITISCHE NICHTROSTENDE STÄHLE GEMÄSS EN 10088-3.
Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und im Auftrag vereinbart werden müssen. In der Regel verbleibt auf den kaltgewalzten Erzeugnissen eine kleine Restschmiermittelschicht, die zulässig ist, sofern nichts anderes angegeben ist. Dies muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch s/EN14436 und Schmelztauchen s/EN13148
APPLICATION OF HARD DRAWN STEEL WIRE
Tension, compression or torsion springs that are subjected to high static stresses or moderately dynamic stresses.
APPLICATION:
Wire for alloy and non-alloy steel spring for use with severe dynamic stresses, such as prings for valves.
According to EN 10270-2 and ASTM A 877
POSSIBILITÉ D'APPROVISIONNEMENT
Sans revêtement : Recuit, sdemi-dur et Trefilage dur (Gris)
Avec revêtement : : Galvanisé recuit et Galvanisé dur (Gris)
TYPES DE REVÊTEMENTS : Galvanisé - Galvanisé renforcé - ZA - ZA renforcé