La superficie del alambre de acero inoxidable debe ser lisa y en lo posible exenta de arañazos, picaduras y otros defectos superficiales susceptibles de comprometer la utilización del alambre. Un método que permite revelar las discontinuidades superficiales es el ensayo de torsión alternativa.
Si el alambre de acero inoxidable va destinado a la fabricación de muelles que se utilizan con solicitaciones fuertes, los requisitos especiales relativos a la calidad superficial y a los ensayos pueden ser acordados previa indicación del cliente en el momento de solicitud de la oferta o realización de pedido.
Se toleran ligeras irregularidades superficiales, inherentes al proceso de fabricación. Cuando sea necesario, se pueden acordar en el momento de hacer el pedido, requisitos más precisos en cuanto a la calidad superficial, sobre la base de la Norma EN 10221.
TH415 TH620 / EN 10202
ACABADO SUPERFICIAL. ACABADOS RECONOCIDOS EN 10202.
Brillante, piedra fina, piedra, plata y mate.
RECUBRIMIENTO valores puntuales para recubrimientos de estaño EN 10202.
TOLERANCIAS ESPESOR
Tolerancias espesor y adelgazamiento de borde s/EN 10202
El espesor del material debe de cumplir las siguientes condiciones:
a) La desviación respecto al espesor acordado, medido en la línea central de la banda, no debe exceder del ± 5%.
b) La desviación respecto al espesor acordado, medido en cualquier punto a distancia no inferior a 6 mm del borde cizallado, se debe encontrar entre +5% y -8%.
TOLERANCIAS DE ANCHURA. tolerancias dimensionales en anchura para flejes con bordes cizallados bajo acuerdo comercial .
TOLERANCIAS DE FLECHA. Tolerancias en el curvado de bordes bajo acuerdo comercial
La superficie del alambre de acero inoxidable debe ser lisa y en lo posible exenta de arañazos, picaduras y otros defectos superficiales susceptibles de comprometer la utilización del alambre. Un método que permite revelar las discontinuidades superficiales es el ensayo de torsión alternativa.
Si el alambre de acero inoxidable va destinado a la fabricación de muelles que se utilizan con solicitaciones fuertes, los requisitos especiales relativos a la calidad superficial y a los ensayos pueden ser acordados previa indicación del cliente en el momento de solicitud de la oferta o realización de pedido.
Se toleran ligeras irregularidades superficiales, inherentes al proceso de fabricación. Cuando sea necesario, se pueden acordar en el momento de hacer el pedido, requisitos más precisos en cuanto a la calidad superficial, sobre la base de la Norma EN 10221.
APPLICATION DE FILD´ACIER TRÉFILÉ DUR
Ressorts de traction, compression ou torsion qui sont soumis à des tensions dynamiques moyennes à hautes. Également pour les formes de fil pour lesquelles des pliages sévères sont nécessaires.
Die Bänder müssen sauber und frei von schädlichen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und bei der Bestellung vereinbart werden müssen. Auf kaltgewalzten Produkten bleibt normalerweise eine kleine Restschmiermittelschicht zurück, die zulässig ist, sofern nicht anders angegeben. EN 1654 Diese muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. EN 13599 Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch s/EN 14436 und Schmelztauchen s/EN
Band aus rostfreiem Stahl
ART DER VERARBEITUNG UND OBERFLÄCHENBEHANDLUNG VON PLATTEN UND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Verzinnte oder vernickelte Bänder können im Rahmen einer Handelsvereinbarung geliefert werden.
Die Qualität der Oberfläche eines Bandes ist durch die folgenden ungefähren Durchschnittswerte der Oberflächenrauheit gekennzeichnet:
Ra < 0,3 µm für Zugfestigkeitsstufen von +C1150 und darüber.
Ra < 0,5 µm für Zugfestigkeitsstufen von +C700 bis +C1000.
CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG (SCHMELZANALYSE FÜR MARTENSITISCHE, AUSSCHEIDUNGSGEHÄRTETE, FERRITISCHE UND AUSTENITISCHE NICHTROSTENDE STÄHLE GEMÄSS EN 10088-3
COMPOSITION CHIMIQUE (ANALYSE COULÉE D'ACIERS INOXYDABLES MARTENSITIQUES ET DURCIS PAR PRÉCIPITATION, D'ACIERS INOXYDABLES FERREUX, D'ACIERS INOXYDABLES AUSTÉNITIQUES), RÉFÉRENCE À LA NORME EN 10088-3
Dimensiones mesa: 4000x1300 mm
Número de ranuras T: 9
Medidas de ranuras T: 22 mm
Peso máx sobre mesa:10.000 kgs
Recorrido Eje X: 4000 mm
Recorrido Eje Y: 1500 mm
Recorrido Eje Z: 1600 mm
Modelo cabezal: Automático, 360.000 pos 45º (2 cuerpos)
Cono:DIN 69871 AD50
Gama de velocidades:32-4500 r.p.m.
Potencia motor principal:32 kw
Avances de trabajo:15.000 mm/min
Avances rápidos (X,Y,Z):30.000 mm/min
Año:2014 (Entregada a mediados de 2015)
Horas de husillo:1700 aprox
Equipada con:
Control HEIDENHAIN iTNC 530
Volante electrónicoHR 410
Refrigeración Interna
Extractor de virutas
Depósito filtro de papel
3 escuadras:2040 x 700 x 700 mm
2 prismas (para soporte y mecanizado de rodillos): 1310 x 310 x 400 mm con 3 bocas
2 mordazas hidráulicas ARNOLD. Boca 200 mm
Set de herramientas
THICKNESS TOLERANCES: According to the EN 10140:2006 Standard.
Specified thickness tolerances for cold rolled strip and strip obtained strapping wide precision rolling w.
WIDTH TOLERANCES: Width tolerances according to the EN 10140 Standard for nominal widths
Other, closer dimensional tolerances are possible under a commercial agreement
LENGTH TOLERANCES: According to the EN1040 Standard.
Other tolerances are possible under a commercial agreement
EDGE CAMBER TOLERANCES: Edge curve tolerances according to the EN 10140 Standard
Other edge curve tolerances possible under a commercial agreement
RIPPLE - LONGITUDINAL FLATNESS
The flatness tolerance of the strips in cut lengths in the direction of rolling must be a maximum of 10 mm over 1000 mm. Any other flatness
requirement must be agreed when placing the order.
Fleje acero bajo contenido en carbono: Recubrimiento en continuo por inmersión en caliente. Galvanizado.
"ACABADOS. CALIDAD SUPERFICIAL
CARACTERÍSTICAS DE LOS RECUBRIMIENTOS
ACERO GALVANIZADO s./EN 10142
Consultar en nuestra web masa de revestimiento, acabado del recubrimiento, calidad superficial y tratamiento superficial de protección.
Si el comprador no requiere que las superficies sean aceitadas y/o pasivadas químicamente, esto debe indicarse claramente en el momento de solicitar la oferta y hacer el pedido.
TOLERANCIAS ESPESOR
TOLERANCIAS DE ESPESOR especificado para flejes laminados en frío y flejes en tiras obtenidos de flejes
de precisión de ancho de laminación w.
Tolerancias en el espesor s/ EN 10143 para anchuras nominales.
TOLERANCIAS EN ANCHURA:Tolerancias en bandas anchas obtenidas por corte longitudinal de anchura menor de 600 mm. según Norma EN 10143 de: w < 125; 125 ≤ w < 250; 250 ≤ w < 400; 400 ≤ w < 600.
Band aus rostfreiem Stahl
ART DER VERARBEITUNG UND OBERFLÄCHENBEHANDLUNG VON PLATTEN UND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Verzinnte oder vernickelte Bänder können im Rahmen einer Handelsvereinbarung geliefert werden.
Die Qualität der Oberfläche eines Bandes ist durch die folgenden ungefähren Durchschnittswerte der Oberflächenrauheit gekennzeichnet:
Ra < 0,3 µm für Zugfestigkeitsstufen von +C1150 und darüber.
Ra < 0,5 µm für Zugfestigkeitsstufen von +C700 bis +C1000.
CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG (SCHMELZANALYSE FÜR MARTENSITISCHE, AUSSCHEIDUNGSGEHÄRTETE, FERRITISCHE UND AUSTENITISCHE NICHTROSTENDE STÄHLE GEMÄSS EN 10088-3
TYPE OF PROCESS ROUTE AND SURFACE FINISH OF PLATES AND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Tinned or nickel plated strips can be supplied under a commercial agreement.
The quality of the surface of a strip is characterised by the following approximate average surface roughness values:
Ra < 0.3 µm for tensile strength levels of +C1150 and above.
Ra < 0.5 µm for tensile strength levels ranging from +C700 to +C1000.
EN AW-5005 (Al Mg1(B)) - EN 485 H111 EN 485
EN AW-5005 (Al Mg1(B)) - EN 485 H18 EN 485
EN AW-5005 (Al Mg1(B)) - EN 485 H34 EN 485
EN AW-5005 (Al Mg1(B)) - EN 485 H36 EN 485
THICKNESS TOLERANCES: According to the EN 10140:2006 Standard.
Specified thickness tolerances for cold rolled strip and strip obtained strapping wide precision rolling w.
WIDTH TOLERANCES: Width tolerances according to the EN 10140 Standard for nominal widths
Other, closer dimensional tolerances are possible under a commercial agreement
LENGTH TOLERANCES: According to the EN1040 Standard.
Other tolerances are possible under a commercial agreement
EDGE CAMBER TOLERANCES: Edge curve tolerances according to the EN 10140 Standard
Other edge curve tolerances possible under a commercial agreement
RIPPLE - LONGITUDINAL FLATNESS
The flatness tolerance of the strips in cut lengths in the direction of rolling must be a maximum of 10 mm over 1000 mm. Any other flatness
requirement must be agreed when placing the order.
COMPOSITION CHIMIQUE (ANALYSE COULÉE D'ACIERS INOXYDABLES MARTENSITIQUES ET DURCIS PAR PRÉCIPITATION, D'ACIERS INOXYDABLES FERREUX, D'ACIERS INOXYDABLES AUSTÉNITIQUES), RÉFÉRENCE À LA NORME EN 10088-3
Grúas Especiales para subir tuberías o vigas de acero modelo Roust & Bout
¡La grúa pluma versátil que hace que un operario rinda como un equipo!
Levanta 680Kgs
Se mueve vertical y horizontalmente
2 cabrestantes operan la elevación de la carga y el mástil totalmente por separado
Cabrestantes de carga de 2 velocidades
Ajuste infinito de la altura de la carga
Ideal en el trabajo exterior o en el interior
Se amortiza rápidamente con el ahorro de tiempo de trabajo.
Permite a un operador levantar y colocar cargas en ubicaciones estrechas, lo que sería imposible con otras grúas pluma
Sus grandes ruedas de 20cm permiten que completamente cargado coloque tuberías o vigas con gran facilidad
Elimina la necesidad de acompañantes, andamios...
TS230 TS245 TS260 TS275 / EN 10202
ACABADO SUPERFICIAL. ACABADOS RECONOCIDOS EN 10202.
Brillante, piedra fina, piedra, plata y mate.
RECUBRIMIENTO valores puntuales para recubrimientos de estaño EN 10202.
TOLERANCIAS ESPESOR
Tolerancias espesor y adelgazamiento de borde s/EN 10202
El espesor del material debe de cumplir las siguientes condiciones:
a) La desviación respecto al espesor acordado, medido en la línea central de la banda, no debe exceder del ± 5%.
b) La desviación respecto al espesor acordado, medido en cualquier punto a distancia no inferior a 6 mm del borde cizallado, se debe encontrar entre +5% y -8%.
TOLERANCIAS DE ANCHURA. tolerancias dimensionales en anchura para flejes con bordes cizallados bajo acuerdo comercial .
TOLERANCIAS DE FLECHA. Tolerancias en el curvado de bordes bajo acuerdo comercial
CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG (SCHMELZANALYSE FÜR MARTENSITISCHE, AUSSCHEIDUNGSGEHÄRTETE, FERRITISCHE UND AUSTENITISCHE NICHTROSTENDE STÄHLE GEMÄSS EN 10088-3
Die Oberfläche des Nichtrostender Federstahldraht muss, soweit praktisch möglich, frei von Riefen, Narben und anderen Oberflächenfehlern sein, die die sachgemässe Verwendung des Drahtes beeinträchtigen könnten. Ein Verfahren zur Aufdeckung von Oberflächenungänzen ist der Wechselverwindeversuch.
Falls der Draht für Federn mit hoher Beanspruchung vorgesehen ist, können Besteller und Lieferer bei der Bestellung besondere Anforderungen an die Oberfläche und Prüfungen vereinbaren.
OBERFLÄCHENGÜTE EN 10088-3
Kleine Oberflächenunregelmäßigkeiten, die keinen Einfluss auf den Herstellungsprozess haben, sind zulässig. Falls erforderlich, können bei Bestellung genauere Anforderungen an die Oberflächengüte auf Grundlage der Norm EN 10221 vereinbart werden.
TYPE OF PROCESS ROUTE AND SURFACE FINISH OF PLATES AND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Tinned or nickel plated strips can be supplied under a commercial agreement.
The quality of the surface of a strip is characterised by the following approximate average surface roughness values:
Ra < 0.3 µm for tensile strength levels of +C1150 and above.
Ra < 0.5 µm for tensile strength levels ranging from +C700 to +C1000.
Bandstahl mit niedrigem C-Gehalt: warmgewalzt und gebeizt
S235JR EN 10025 - Bandstahl mit niedrigem Kohlenstoffgehalt: Warmgewalzt - Gebeizt
Oberflächenbehandlung:
Die von der Norm EN 10111:1998 erfassten Erzeugnisse sind für eine Oberflächenbeschichtung geeignet.
Die Art der Beschichtung muss bei der Bestellung angegeben werden.
DICKENTOLERANZEN : Dickentoleranzen gemäß EN 10051 für Nennbreiten.
BREITENTOLERANZEN: Breitentoleranzen nach EN 10051 für
nennbreiten
Andere, engere Abmessungstoleranzen auf Anfrage.
KANTENWÖLBUNGSTOLERANZEN:
Durchbiegungstoleranzen nach EN 10051 für gebeiztes Warmband werden bei Auftragserteilung vereinbart.
WELLIGKEIT - LÄNGSEBENHEIT:
Die Ebenheitstoleranz der Bänder in Schnittlängen in Walzrichtung darf maximal 10 mm auf 1000 mm betragen. Jede andere Ebenheits
ebenheitsanforderungen müssen bei der Auftragserteilung vereinbart werden.
Flechtwerk aus rostfreiem Stahl
Typ der Prozess- und Oberflächenbeschaffenheit von Stäben und Bändern EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Existe la posibilidad de suministro de fleje estañado o niquelado bajo acuerdo comercial.
RUGOSIDAD SUPERFICIAL MEDIA EN 10151:2002
La calidad de la superficie de una banda se caracteriza por los siguientes valores aproximados de la rugosidad superficial media:
- Ra < 0,3 µm bei einem Oberflächenwiderstand von +C1150 und höher.
- Ra < 0,5 µm für Durchgangswiderstände zwischen +C700 und +C1000.
* Die in dieser Website enthaltenen Daten sind reine Informationen und stellen in keinem Fall vertragliche Bedingungen für den Kauf dar. Salvo error u omisión
Rango de capacidades bajo consulta comercial: Von 0,1 mm Durchmesser bis 5,0 mm Durchmesser und von 3,0 mm bis 1250 mm Länge.
Wir sind spezialisiert auf die Herstellung von Lochblechen und Präzisionstoleranzen für Seile und Verankerungen.
Fresadora bancada fija SORALUCE TA-35. Dimensiones de la mesa: 3700x1000 mm. Número de ranuras T: 5. Medida ranuras T: 22 mm. Recorridos: X 3500 mm Y 1200 mm Z 1250 mm. Cono ISO 50, DIN 69871 AD. Gama de velocidades: 20-3000 rpm. Potencia mandrino: 24 kw. Avances rápidos (X,Y,Z): 25.000 mm/min. Peso aprox máquina: 18.500 kgs. Año 2009. Equipada con: control HEIDENHAIN iTNC-530. Volante electrónico HR 410. Cargador de 20 herramientas. Refrigeración interna y externa. 2 extractores de virutas longitudinales. Filtro de papel. Carenado perimetral.
Fresadora columna móvil ZAYER 30 KCU 16000 AR.
Recorridos:
X 16.000 mm
Y 1.500 mm
Z 3.500 mm
Cono HSK 100 DIN 69893
Avance rápido de los ejes: 25000 mm/min
Avance de trabajo: 6 -10000 mm/min
Potencia: 40 Kw AC
Velocidad del husillo de 35 - 4500 con caja ZF
Equipada con:
•CNC Heidenhain iTNC 530
•Volante electrónico Heidenhain HR 410
•Cargador de herramientas 100 uds. Carga tanto en posición del cabezal horizontal como vertical.
•Pick-up de cabezales:
A/B 0.001º - 0.001º 5 EJES CONTINUOS
Cabezal de mandrinar D'ANDREA tipo UT 5/500 S
•Sistema de refrigeración KNOLL y planta de procesamiento Typ 250 con un tanque de capacidad de 2500l.
•Extractor de virutas
•1 plato de subjección RÜBENACH 10.000 x 2500 x 300 mm
•1 plato de subjección RÜBENACH 4000 x 250
Bandstahl mit hohem Kohlenstoffgehalt Geglüht (+LC)
DICKENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN 10140:2006.
Angegebene Dickentoleranzen für kaltgewalztes Band und Band erhalten Umreifung breite Präzisionswalzen w.
BREITENTOLERANZEN: Breitentoleranzen gemäß der Norm EN 10140 für Nennbreiten
Andere, engere Maßtoleranzen sind im Rahmen einer Handelsvereinbarung möglich
LÄNGENTOLERANZEN: Gemäß der Norm EN1040.
Andere Toleranzen sind nach kommerzieller Vereinbarung möglich
TOLERANZEN DER KANTENWÖLBUNG: Kantenwölbungstoleranzen nach der Norm EN 10140
Andere Randkurventoleranzen sind im Rahmen einer kommerziellen Vereinbarung möglich
WELLIGKEIT - LÄNGSEBENHEIT
Die Ebenheitstoleranz der Bänder in Schnittlängen in Walzrichtung darf maximal 10 mm über 1000 mm betragen. Jede andere Ebenheits
muss bei der Auftragserteilung vereinbart werden.