Termékek szűrés (324)

Mézsejt szűrő

Mézsejt szűrő

Composition Filtre composé de plusieurs couches de papier kraft ingnifugé fendues, étirées et superposées en utilisant le principe du filre à choc. Un média non tissé en polyester est ajouté sur certaines versions afin d'en affiner la qualité de filtration. 4 types de filtre nid d'abeille 5 couches papier + média 6 couches papier 7 couches papier + média 8 couches papier Nous consulter pour choisir le modèle le mieux adapté à votre utilisation. Information Largeur standard 1m Autres dimensions, découpes et cadres disponibles sur demande. Largeur standard:1m Capacité de rétention:4 à 15kg/m² (suivant le modèle) Efficacité de filtration:jusqu'à 99,5% (suivant le produit pulvérisé) Flux d'air recommandé:0,30 à 1m/s Perte de charge initiale:5 à 25Pa (suivant le modèle)
Habszűrők - Poliuretán

Habszűrők - Poliuretán

Gamme complète de filtres pour tous les matériels et machines utilisés dans les secteurs industriels. Machines-outils, bandes filtrantes Huiles de coupe et émulsions Injection plastique Electroérosion Aspirateurs et Balayeuses
Traktorok, aratók és silózó gépek szűrése - John Deere, New Holland, Fendt traktorok szűrése

Traktorok, aratók és silózó gépek szűrése - John Deere, New Holland, Fendt traktorok szűrése

Découvrez notre gamme de filtres pour machine agricole : filtration ensileuse, filtration moissonneuse-batteuse, filtration tracteurs. Nous proposons une gamme complète de filtres moteur, de filtre hydraulique et de filtres cabine pour les tracteurs et les machines de récolte. Nous travaillons en collaboration avec les marques de première monte chez les principaux constructeurs Fleetguard pour New Holland et CASE IH, Donalson pour John Deere, Mann Filter pour Claas, Fendt et SLH Deutz. Notre offre se compose de près de 35 000 références dont 1 400 références en stock. Landa offre une gamme de pièces agricole pour les ensileuses, les moissonneuses-batteuses, les presses à balles, les faucheuses-conditionneuses, les andaineurs ainsi que les faneuses. Nous développons des pièces d’usures pour machine de récolte équivalentes aux pièces d'origine constructeurs, en partenariat avec des entreprises industrielles spécialisé dans les domaines de la métallurgie (assemblage, usinage, formage).
ASAC TÍPUSÚ SZŰRŐ. Tisztítás sűrített levegővel

ASAC TÍPUSÚ SZŰRŐ. Tisztítás sűrített levegővel

Asac :Filtre à décolmatage par air comprimé, pour fumées et poussieres ebarbage - Filtre à décolmatage par air comprimé, pour fumées et poussières ébarbage en centre de formation
AEROSPEED - Europelec - Merülő zsírtalanító aerátor

AEROSPEED - Europelec - Merülő zsírtalanító aerátor

Submersible degreasing aerator The AEROSPEED is a submersible degreasing aerator that produces microbubbles which in turn causes grease to float onto the liquid surface. The unit is easy and simple to operate and install. Robust IP68 cast iron motor, coated with epoxy and equipped with a temperature control sensor Motor specially adapted to the constraints of operating a submerged degreasing aerator according to Europelec standards Stainless steel suction tube Stainless steel frame specially designed to optimize the hydraulic flow Stainless steel propeller specifically designed to ensure simultaneous mixing and suction of air.
Mobil Szűrőegység Kettős Szűrővel és Visszatartó Tartállyal - Elektromos Szivattyúk

Mobil Szűrőegység Kettős Szűrővel és Visszatartó Tartállyal - Elektromos Szivattyúk

Descripción Datos técnicos: • La unidad de filtrado garantiza un filtrado doble • Para aceite y diésel, absorbe el agua y las impurezas presentes • Capacidad de filtrado del primer cartucho: 30 μ con absorción de agua • Capacidad de filtrado del segundo cartucho: 5 μ para las impurezas • Manguera flexible de aspiración: 3 metros con válvula de pie incorporada y una manguera de 3 metros en la expulsión • Estructura: carretilla con ruedas de gran diámetro y cubeta de retención • Velocidad de rotación: 1400 rpm • Potencia: 0,75 • Tensión: 230 V en monofásica • Intensidad: 4,6 • Orificio: 1" • AMT máx.: 60 metros Características y prestaciones: • Unidad de filtrado móvil con filtro simple y cubeta de retención Fluido:Diésel, Aceite Tecnología:De paletas Atex:No Tipo De Bombas:Equipada Caudal:max 1,5 m3/h Orificio:1" Grupo De Bombeo:Kits o grupos de vaciado Aspiración:Válvula de pie incorporada Uso:Diésel, aceite
Szűrés és szabályozás festékszórókhoz - Vízbázisú festékhez

Szűrés és szabályozás festékszórókhoz - Vízbázisú festékhez

Ensembles spéciaux de filtration pour pistolets de peinture à base aqueuse : Peinture de qualité grâce à une filtration poussée Évacuation automatique des polluants par purge à flotteur Ensembles livrés montés étanches avec: - équerre de fixation murale - raccords rapides de sortie d’air Selon le modèle: - régulateur de pression avec manomètre - filtre à charbon actif Le régulateur permet d’adapter la pression au pistolet utilisé. Il est équipé d’un manomètre à cadran en verre pour éviter les risques de dégâts liés aux solvants ou autres diluants. Les nouvelles peintures "aquabase" sont très sensibles aux contaminants tels que l’eau, les vapeurs d’huiles et les micro poussières. Le charbon actif représente le traitement optimal de ces agresseurs et les élimine jusqu’à descendre à un niveau résiduel de 0,004 mg/m3 d’air.
Megoldás káros gázok eltávolítására - Envir'S 120: Semlegesítő érzékelők a gázok eltávolításához

Megoldás káros gázok eltávolítására - Envir'S 120: Semlegesítő érzékelők a gázok eltávolításához

Envir's 120 Capteur neutraliseur pour l'élimination des gaz délétères Envir'S 120 est un produit (média filtrant) spécialisé dans l’élimination chimique des gaz corrosifs ou odorants en particulier l’hydrogène sulfuré, contactez-nous pour de plus amples informations
Természetes aktívszén vízszűrő - víztisztító, szageltávolító, párásodáscsökkentő

Természetes aktívszén vízszűrő - víztisztító, szageltávolító, párásodáscsökkentő

Charbon super activé tout en 1 Charbon actif végétal en paillettes/granules super activées; Idéal pour de multiples utilisations : Améliorer la qualité de l'eau Anti odeur Anti humidité Prolonger la vie des fruits et légumes Animaux : aquarium, litière du chat Poids net 60g:Labellisé Ecocert 2 X 3 mois d'utilisation:100 % naturel et végétal Fabriqué et conditionné en France:multifonctions
EM® Szürke Kerámia Gyöngyök X50

EM® Szürke Kerámia Gyöngyök X50

Lot de 50 perles de céramique EM® Grises. Les perles de céramique grises vont agir essentiellement sur les dépôts de calcaire. Compatible pour les carafes, bouteilles, gourdes, cafetières et les bouilloires. Détails : - Poids : 1-2g / perle - Filtre jusqu’à 1,5L d'eau - Utiliser 10 perles par litre d’eau - 10 ans minimum de filtrage Fabrication : - Provenance : Japon - Conditionnement : France - Packaging produit et imprimé en France avec de l’encre végétale Caractéristiques : - Réduit les dépôts calcaires - Élimine le goût du chlore - Dynamise l’eau - Préserve les minéraux et les oligo-éléments - Améliore le goût de l’eau - 100% recyclable et compostable Comment utiliser les perles de céramique ? - A la première utilisation, mettez les perles 10min dans de l'eau bouillante - Ensuite, laissez les perles agir 10min minimum dans l’eau à filtrer - Votre eau est purifiée !
Ipari Szűrő - Képernyő Szűrő

Ipari Szűrő - Képernyő Szűrő

Leader in the field of industrial filters Als führendes Unternehmen im Bereich industrielle Filterung hat sich NEGOFILTRES als erstes Unternehmen Frankreichs voll und ganz auf die Herstellung, den Vertrieb, die Zulieferung und den Import sämtlicher Filtertypen für Industrie, Bauwesen und Design spezialisiert. - Filter, Filtereinsätze und Metallfiltergehäuse - Maßgeschneiderte Filtration für die Industrie - Siebe, Gitter und Filtermedien aus Edelstahl - Papier- und Synthetikfilter - Bau kompletter Filteranlagen - Import und Vertrieb von Filtermedien (großer Lagerbestand) - Lochbleche, geschweißte Gitter und Streckmetall - Verschiedene Teile nach Maß (Kunststoff, Metall...) Dank über 20-jähriger Erfahrung in internationalen Industriestrukturen, konnte Firmengründer Christophe DAVEAU hervorragende Beziehungen zu französischen Partnern und Zulieferern aus dem Ausland aufbauen.
Atex szűrő telepítése

Atex szűrő telepítése

Un filtre ATEX est un dispositif de filtration conçu pour être utilisé dans des zones où des atmosphères potentiellement explosives peuvent se présenter (zones ATEX). Ces filtres doivent répondre à des normes strictes qui garantissent qu'ils ne provoqueront pas d'ignition d'une atmosphère explosible par étincelle ou échauffement. Les composants de ces filtres, y compris les boîtiers, les éléments filtrants, et les systèmes de décolmatage, sont tous conçus pour résister aux conditions extrêmes et pour éviter la génération de sources d'ignition.
ATEX Szűrés - Szellőzés - Szűrés

ATEX Szűrés - Szellőzés - Szűrés

Nous proposons des installations de filtration capables de supporter des pressions (P red) jusqu'à 5 bar.g. Elles sont destinées à traiter des poussières de classe ST1, ST2 et ST3.En fonction des besoins les filtres sont équipés de clapets anti-retour, de diverseurs, d'écluses rotatives, certifiés Atex.
Poliamid Szűrőszövet

Poliamid Szűrőszövet

TOILE DE FILTRATION POLYAMIDE Nos toiles de filtration 100% Polyamide, largeur 180cm vous sont proposées au mètre linéaire ou en dimensions sur mesure avec coupe à chaud Ce procédé permet de couper et de souder la toile pour éviter un effilochage La fibre polyamide est très largement utilisée dans l’industrie agroalimentaire Caractéristiques: Micronnage de 5µ à 60µ Laize en grande largeur (180cm) Toile à usage alimentaire certifiée Coupe à chaud sur mesure Toile 100% Polyamide (plus résistante qu’une toile polyester) Lavable en machine Dimensions Toutes tailles sur mesure Laize 180cm Fonctions Filtration Métiers Spiruline
Biofilter - Biofiltráció

Biofilter - Biofiltráció

La biofiltration est un processus naturel d’oxydation des composés volatils, pour la plupart de nature organique, conduisant à la formation de CO2 et de H2O. Cette transformation est assurée par des microorganismes qui possèdent des propriétés relevant du domaine du “vivant”. Le traitement de l’air par biofiltration permet de traiter les pollutions contenues dans l’air à l’aide d’un biofiltre. Un biofiltre est un filtre biologique. Ces dernières années, de nombreuses études ont été menées sur la filtration de l’air avec pour objectif de trouver des moyens plus efficaces, plus respectueux de l’environnement et toujours moins coûteux. Le matériau filtrant dit « biomasse », est composé d’une matière organique (écorce, tourbe, fibres de coco, etc). La biomasse enveloppée d’une couche d’eau va filtrer les polluants grâce aux micro-organismes et à la couche d’eau présente. Les micro-organismes vont se développer d’eux mêmes grâce à l’eau et aux restes de polluants.
Szűrés Tesztelése és Laboratóriumi Elemzése

Szűrés Tesztelése és Laboratóriumi Elemzése

Test & Laboratory Analysis Our chemist teams can carry out filtration tests on Buchner or filter-presses for you, but also conditioning measurements via Jar-test, turbidity, viscosity, metal content, dry matter content measurements and so on. In the case of products that are not stable over time or cannot be transported, tests can also be carried out on site.
Olajköd Szűrés - Használt Termékek

Olajköd Szűrés - Használt Termékek

AWITECH propose une large gamme de filtres spécifiquement conçus pour le traitement des brouillards d’huile et des fumées grasses, générés par les opérations d’usinage (machines CN, rectifieuses, machines UGV). Plusieurs technologies sont disponibles : Filtration mécanique, Filtration mécanique coalescente, Filtration électrostatique, Filtration multi modules pour fonctionnement h24, Caissons de filtration absolue La sélection de la meilleure technologie de filtration sera effectuée par votre interlocuteur AWITECH en prenant en compte tous les paramètres de la future installation : L’application, La nature du polluant (huile entière / huile soluble), Les temps de fonctionnement, La récupération de chaleur et/ou le recyclage en hiver Les réseaux d’aspiration seront systématiquement proposés en version « étanchéité renforcée » ou « étanchéité totale » selon vos exigences. Ils pourront être équipés
Külföldi Olajok - Oldatok Szűrése

Külföldi Olajok - Oldatok Szűrése

Les huiles étrangères peuvent venir perturber le bon fonctionnement du process d’usinage. Il convient d’utiliser un déshuileur pour séparer les produits non miscibles à l’eau du reste du liquide utilisé lors de la manœuvre. On retrouve 2 grands types de déshuileurs : les déshuileurs à bande ; les déshuileurs à disques. Technologie associée : Déshuileur à disques / Déshuileur à bandes
SEBÉSZETI MASZK TÍPUS IIR 99+ SZŰRÉS

SEBÉSZETI MASZK TÍPUS IIR 99+ SZŰRÉS

MASQUE CHIR CE TYPE IIR 99+ FILTRATION
Mobil Depresszogén Szűréssel THE - PRO 602 F Nukleáris

Mobil Depresszogén Szűréssel THE - PRO 602 F Nukleáris

Groupe avec ventilateur, filtratoin absolue pour le confinement dynamique de zone anti-contamination.
Magas szűrésű biztonsági szekrény L 600 mm - Üvegajtók - 2 rekesz

Magas szűrésű biztonsági szekrény L 600 mm - Üvegajtók - 2 rekesz

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES – ARMOIRE Construction en tôle d’acier électrogalvanisé avec une épaisseur de 10/10 mm, pliée à froid Finition extérieure en résine époxy antiacides 90 microns et passage dans une galerie thermique à 200°C Coloris gris RAL 7035 Portes vitrées battantes (verre Sécurit 6mm) – double paroi Construction monobloc avec vérins pour mise à niveau Fermeture à clé Ouverture des portes avec un angle de 110° permettant l’extraction des étagères sans les incliner,Pictogrammes normalisés conformes aux normes ISO 3864 Armoire certifiée conforme à la norme EN 16121 Armoire conforme aux articles R. 513266 et R. 513268 du Code du Travail Dimensions extérieures L 600 x P 600 x H 1950 mm Dimensions intérieures L 595 x P 567 x H (2x 930) mm Capacité de stockage* 210L Poids 115 KG
SAVÓSZŰRŐ - SAJT KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS - SAVÓ KEZELÉS

SAVÓSZŰRŐ - SAJT KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS - SAVÓ KEZELÉS

Filtration et récupération des fines du sérum • Capacité de filtration : 20 m3/h • Filtration statique du sérum en continu • Débit de 10 à 30 m3/h • Grille de filtration de 120 à 80 microns • Possibilité de réinjection automatique des fines en moules • Nettoyage En Place (NEP) Capacité de filtration:20 m3/h
Csővezeték - Egy átfogó porelszívó, szűrő és tároló rendszerben

Csővezeték - Egy átfogó porelszívó, szűrő és tároló rendszerben

La tuyauterie proposée est normalisée. En tôle d’acier laminée à froid, en 1/1,5/2 et 3 mm La soudure procure une étanchéité absolue et le cordon extérieur favorise à l’intérieur un glissement sans heurt et donc un minimum de pertes de charges. Dégraissage et phosphatation, préalable de toutes les pièces à 150°C Pulvérisation avec laque polyuréthane ou en poudre polyester teinte RAL 1013 en exécution standard. Peinture à l’extérieur mais aussi à l’intérieur afin de réduire les frottements. Assemblage par colliers de serrage en 2 pièces jusqu’au diamètre 600mm Assemblage par brides boulonnées pour les diamètres > 600mm Disponible en construction renforcée avec conduits droits tronconiques (pour limiter les phénomènes d’usure aux assemblages), coquilles de protection dans les coudes, revêtements intérieurs anti-abrasion,…
Cyclofilterek - Egy átfogó porelszívó, szűrő és tároló rendszerben

Cyclofilterek - Egy átfogó porelszívó, szűrő és tároló rendszerben

Le cyclofiltre comporte 2 étages de séparation : -Un préséparateur cyclonique : Le cyclofiltre a été conçu selon le principe du cyclone. La préséparation cyclonique dépasse 80%, ce qui permet son utilisation lors de très forte concentration de matière à traiter. -Une filtration à décolmatage pneumatique : l’ensemble permet une utilisation courante 24h/24 avec des taux d’utilisation de l’ordre de 250m3/h/m² pour des concentrations de 10 à 300 g/m3 et des pertes de charges inférieures à 80 mmCE.
Szűrőpapír hengerek - Szűrőpapír hengerek ipari szűréshez

Szűrőpapír hengerek - Szűrőpapír hengerek ipari szűréshez

Range of custom-cut, non-woven filter paper rolls for the filtration of water-based emulsions and cutting oils or edible oils Specialists in woven and non-woven filter media, K2TEC has selected a range of filter paper rolls adapted to the requirements and specificities of industrial liquid filtration processes. Nonwovens in rolls are products used in the field of liquid filtration and possibly air filtration. They are particularly suitable for reject filtration. There is a very wide variety of fibers and mechanical strengths. They are generally not recyclable, but standard fibers are inexpensive. K2TEC uses superior quality raw materials in materials such as polyester, polypropylene, viscose… to meet the demands of the industrial, mechanical, agrifood, chemical, environmental sectors…
Vízszűrő készlet szénhidrogén érzékelővel, áramlás 15L

Vízszűrő készlet szénhidrogén érzékelővel, áramlás 15L

Kit complet de filtration des eaux de drainage polluées aux hydrocarbures dans les bacs de rétention sous transformateurs électriques Débit : 15 litres/min Composition : préfiltre, cartouche filtrante FILTRELEC® 15M2, vanne de vidange, coude, téflon. 3 fonctions : évacuation en continu des eaux de pluie, captation des hydrocarbures et obturation instantanée en cas de fuite brutale. Kit complet composé de : 1 filtre FILTRELEC® 15M2 à monter sur un piquage externe du bac 1 préfiltre 1 vanne de vidange inox 1/4 de tour 2" pour isoler l'ensemble lors des opérations de maintenance 1 coude mâle/femelle 2" acier galva 1 rouleau téflon
GÁZFILTEREK 622 / 77 / 625

GÁZFILTEREK 622 / 77 / 625

Les filtres à gaz WITT, une protection sûre contre les impuretés et l’eau de condensation. Avantages Filtrage extrême des souillures mécaniques grâce aux cartouches filtrantes en acier inox Vaste plage d’application – grâce à leur utilisation pour de nombreux gaz techniques Possibilité de remplacer les filtres quand ils sont montés – grâce à leur grande facilité d’entretien Débit élevé – grâce à une conception facilitant le débit Le condensat peut être collecté et évacué – par l’orifice de vidange (en ce qui concerne les modèles 77 et 625) Montage aisé – grâce à un grand choix de raccords Prolongation de la durée de vie des robinetteries en aval – grâce à la fiabilité du filtrage
Levegőelszívó - Captair - Erlab - Kémiai szűrésű laboratóriumi elszívó – Captair Flex

Levegőelszívó - Captair - Erlab - Kémiai szűrésű laboratóriumi elszívó – Captair Flex

Gamme Captair Smart – Erlab – Hottes à filtration sans raccordement. Les nouvelles hottes à filtration sans raccordement Captair® Smart sont conçues avec un mode de communication simple et innovant. La communication lumineuse simple et intuitive de la technologie Smart indique l’état de la hotte. Un simple motif lumineux et des impulsions sonores indiquent si le débit d’air est compromis, s’il y a une panne de ventilateur ou si un filtre est percé Flexibilité : colonne de filtration modulaire s’adaptant aux modifications d’application Capteur permettant de détecter en temps réel la saturation du filtre principal avec des solvants, des acides et du formaldéhyde Aucune émission chimique dans l’atmosphère Aucun coût de raccordement Faible consommation d’énergie Nouvel anémomètre électronique de surveillance de la vitesse frontale Volet incliné à 6° volet pour une visibilité optimale et un espace de travail ergonomique Grandes ouvertures pour un accès facile au travail. Largeurs en mm:800/1000/1200/1600/1800 Débit Air:220 à 880 m3 Types de filtres à charbon:AS / BE / F / K Type d’ouvertures:Oblongues / Ouverture totale ou nouvelle façade Reverso
M20 Irodai Légszűrő - PRO Légszűrő

M20 Irodai Légszűrő - PRO Légszűrő

6 technologies de purification différentes afin de vous assurer un air sans polluants Etape 1 le pré - filtre : enlève les plus grosses particules Etape 2 le filtre charbon actif : permet la destruction des odeurs ainsi que des COV Polluants qui peuvent être émis par les peintures, les aérosol… Etape 3 le filtre HEPA H13 : filtre les particules fines allant jusqu’au 0.3 microns (qualité médicale) Etape 4 nano photocatalyse (breveté) : réaction d’oxydoréduction qui produit des molécules dépolluantes qui vont réagir avec les particules de pollution présente dans l’air et les dégrader. Très efficace contre la pollution chimique Etape 5 lampe UV-C : Méthode de stérilisation agissant sur tous les germes et micro-organismes. Les UVC sont reconnus pour leur efficacité et leur inoffensivité pour l'homme, c'est pourquoi ils sont largement utilisés dans le milieu hospitalier. Elimine virus et bactérie:99,7% de 0,1 µm 3 couches de filtres:pré-filtre, HEPA H13 et fitlres au charbon actif 6 technologies appliquées:filtration, photocatalyse et plasma Débit d'air:410m3/h Puissance:60W Silencieux:28 -50db
Elemző - MostoNet® Szűrőegység

Elemző - MostoNet® Szűrőegység

MostoNet ® est idéal en réception de vendange et contrôle de maturité. Il est le complément parfait de votre analyseur. Top MostoNet ® a été conçu spécifiquement pour les analyseurs IRTF, les spectrophotomètres, etc. MostoNet ® permet d’obtenir à partir d’un échantillon de 70 ml de moût brut, plus de 30 ml de moût filtré présentant une turbidité inférieure à 40 NTU. Les échantillons filtrés sont ainsi compatibles avec les analyseurs IRTF, spectrophotomètres UV-Vis, analyseurs séquentiels, etc... Le moût filtré n’est en aucune façon dénaturé. Les valeurs des différents acides, le pH, le taux de sucre, la couleur et les anthocyanes restent inchangés après filtration. Fournisseur: TDI