Dans diverses applications de ventilation industrielle, l'air de processus recyclé peut contenir des particules générées par la production, susceptibles de contenir des charges électrostatiques. Lorsque les filtres capturent ces particules pendant la circulation, ils absorbent également la charge électrostatique dans le média filtrant et le cadre. De plus, s'il y a une source de gaz explosifs ou d'aérosols dans l'atmosphère, avec l'aide des étincelles créées par le filtre en raison de la décharge électrostatique, il peut y avoir de graves risques d'incendie ou même d'explosions. Par conséquent, les filtres utilisés dans ces types d'environnements doivent être antidéflagrants.
Afin d'éviter les risques d'explosion, la Commission européenne a déclaré la Directive ATEX sur les équipements 2014/34/UE. Les filtres Mikropor sont fabriqués conformément à la directive 2014/34/UE et aux directives de soutien supplémentaires émises par l'UE
Filtre plafond M5 (Plenum) adapté pour une diffusion d’un air propre dans les cabines de peinture carrosserie et industrielles.
Le filtre plafond efficacité M5 (F5), également appelé Plenum, est fabriqué en fibres synthétiques polyester imprégnées en profondeur d’un agglomérant pour garantir une parfaite diffusion d’air propre et un environnement de travail optimal à l’intérieur d’une cabine de peinture fermée, mise sous pression.
Sa densité de 560g/m² et un grillage en polyester côté sortie d’air assure une tenue et un niveau d’efficacité nécessaire pour des travaux de finition de haute qualité (carrosserie ou industrie).
Technicis Filtration vous propose ce produit en rouleau de 2m x 20m ou en panneaux prédécoupés selon la dimension et la marque de votre cabine.
Depuis 1992, Technicis Filtration est fabricant français de filtres, spécialiste de la filtration de l’air en cabines de peinture industrielles.
Gamme complète de filtres pour tous les matériels et machines utilisés dans les secteurs industriels.
Machines-outils, bandes filtrantes
Huiles de coupe et émulsions
Injection plastique
Electroérosion
Aspirateurs et Balayeuses
Najlepsze rozwiązanie do filtracji trzeciorzędowej: wysoka wydajność usuwania ciał stałych, minimalne zużycie wody i energii.
Na filtrację trzeciorzędową duży wpływ ma profil hydrauliczny instalacji, którego często nie można zmienić. W serii filtrów tarczowych PECV VM (VM = metalowy zbiornik) wał zbierający jest umieszczony pionowo. Celem jest zasilanie sprzętu całkowicie zanurzonego nawet przy bardzo niskich profilach hydraulicznych.
Nawet w tej serii płukanie tkaniny odbywa się za pomocą pomp, z których każda jest obsługiwana przez dwie lub więcej tarcz. Pompy są uruchamiane sekwencyjnie, aby nie zakłócać funkcjonalności systemu.
Rozwiązanie PECV VM jest idealne dla małych i średnich systemów bezobsługowych z dużymi i bardzo zmiennymi obciążeniami.
Największy model z tej serii może przetwarzać obciążenie równe około 10 000 PE.
Różne modele mogą być instalowane równolegle w celu uzyskania różnych wydajności roboczych.
- Filtracja grawitacyjna z ograniczoną stratą ciśnienia.
The EUROMIX® vertical shaft floating agitator is designed for all mixing applications and operates at 1000 rpm.
The liquid rises to the surface of the tank and discharged at the base.
The EUROMIX® flow-guide pipe allows the fluid to be directed to the base of the tank and can be used for deep tanks. The specific flow created ensures the mixing of the liquid.
The general basis of the mixing being vertical, the water is directed at very high-speed causing a laminar flow by the agitation unit at the tank base.
The EUROMIX® thus prevent the formation of dead zones in the tanks.
It prevents sedimentation and rapid settling in holding and mixing tanks.
Découvrez nos solutions de filtration des fluides de coupe : les filtres papier, gravitaires et hydrostatiques, les filtres à tambour, les séparateurs magnétiques, les séparateurs centrifuges.
Les différents filtres proposés permettent de s'adapter aux besoins et aux applications de nos clients, traiter les fluides de coupe d'une machine ou bien de réaliser une centrale de filtration pour un atelier.
Construction en acier électrogalvanisé 10/10e recouvert d’une peinture époxy bleue
Ventilateur axial
Débit 100 à 250 m3/h
Tension/fréquence 220V – 50Hz
Protection IP44
Puissance 0,25 Kw
Niveau sonore 45 dB
Conforme à la norme ISO 3744,
Capacité de rétention CCl4 sur le filtre de 7000g (en conformité avec le niveau d’efficacité défini par la norme AFNOR NF X 15211 soit un rejet maximal de 50% de la valeur moyenne d’exposition du produit)
Compteur horaire de fonctionnement
Dimensions extérieures L 550 x P 500 x H 220 mm
Poids 10 KG
STAUFF RFS Carbon Steel Return Line Filters are designed as tank top or in-line filters. They are mounted directly on the tank top and if 100% of the system oil is filtered, they provide the optimum removal of contaminants from the system. This provides the pump with clean oil thus reducing contaminant generated wear. The filter bowl is designed with a connection, threaded or flanged, for extending the return oil beneath the surface thus preventing the entrainment of air. A high efficiency of contaminant removal is assured by using STAUFF RE Replacement Filter Elements. The high dirt-hold capacity of STAUFF Filter Elements ensures a long service life and as a result reduced maintenance costs.
Valve (available as an option)
▪ Bypass valve
Clogging Indicator (available as an option)
▪ Visual clogging indicator or electrical clogging switch
Filter Elements
▪ Filter elements of RE series
Construction
▪ Tank top or in-line mounting
Operating Pressure
▪ Max. 25 bar / 365 PSI
Nominal...
Die gesamte Filtereinrichtung, nicht nur die medienberührte Fläche, ist komplett aus Edelstahl gefertigt (Technisch bedingt sind hiervon jedoch die Motoren u. die außen liegenden Lager ausgeschlossen)
Mayfran drum filters have proven themselves many times over through their reliability, the flexible set-up possibilities and low operational costs for filtering the emulsion or coolant.
RSFgenius offre, per quanto concerne la qualità del prodotto ottenibile, economicità e facilità di utilizzo e manutenzione, possibilità ineguagliabili. Il filtro della massa fusa, con pressione costante e pienamente automatico, è utilizzabile in modo universale per automatizzare il processo di produzione nonché, per la produzione di prodotti finiti di qualità.
Tipo:continuo
Tecnologia:disco circolare
L’extracteur d’air EV3200-NMF offre un impressionnant débit de 5 400 m3/h pour un poids de seulement 65 kg. Conçu sur le principe de la pression positive, gage d’une fiabilité – pas d’encrassement – et d’une sécurité – pas de contamination – maximales, il dispose aussi d’un caisson optionnel à filtre THE le transformant, si besoin, en extracteur double absolu. Un must de surcroît conforme aux exigences du guide INRS ED 6307 !
Avec la pression positive, le moteur et les parties électriques étant placés en surpression, aucune poussière – quelle qu’elle soit – ne peut pénétrer la zone située en aval du filtre THE. Ainsi, si malgré la réglementation l’extracteur ne pouvait être placé ailleurs qu’à l’intérieur du confinement, il ne pourrait ni être contaminé ni, par conséquent, contaminer l’extérieur du confinement.
Réf. Produit:EV3200-NMF
Débit d'air selon norme BS 8520-2-2009:5 400 m3/h
Tension, puissance et intensité:240 V, 1 500 W, 6,4 A
Dimensions & poids:1 160 (L) x 795 (h) x 685 (l) mm, 65 kg
Préfiltre G4:592 x 592 x 96 mm (F07)
Entrée d'air standard:595 x 595 mm
Sortie d'air standard:Ø 400 mm
Filter bags are one of the most commonly used and economical filter elements for the filtration of liquids. They are used in bag filters, both for batch filtration and for high flow filtration.
K2TEC has been designing and manufacturing industrial filters for solid/liquid separation for more than 30 years.
K2TEC offers standard filter bags and is also able to design custom-made filter bags to meet the most demanding requirements.
It is used to separate the air of the product discharged under the Pneumatic Cyclonet in Pneumatic systems or under Jet Filter, Cyclone.
Airlock / META
Nous possédons une gamme de silos de stockage dont le volume (équivalent en eau) s’échelonne de 80 à 1.130m3 .
Nos silos sont de construction robuste, autoportante et sont facilement démontables. Ils sont réalisés sans fond, en tôle d’acier E24 de 3 à 5mm d’épaisseur et résistent à des pressions de 1.94 à 2.83 bars suivant les dimensions.
Pour la sécurité, ils sont équipés d’évents d’explosion « ATEX » conformément aux normes Européennes, afin de prévenir tous risques d’éclatement.
Nos silos sont de formes polygonale avec panneaux verticaux assemblés par boulons et joins d’étanchéité. Ils sont traités pour la protection extérieure d’un apprêt et d’une laque polyuréthane beige RAL 1013.
Ils sont conçus pour recevoir sur le toit, tout appareillage de remplissage (filtre, cyclone, transporteur à chaîne) sans adjonction de support supplémentaires.
O FILTRO ANTI-ODOR COLUNA é um equipamento inovador e económico para a remoção dos maus odores provenientes das colunas de ventilação.
O FILTRO ANTI-ODOR COLUNA possui uma excelente capacidade de adsorção e resistência mecânica.
A colocação do filtro nas colunas de ventilação permite a eliminação dos maus odores sem necessidade de aplicação de químicos
acuraLine 1FU Cartridge Filter Housings are industrial inline filtration units. These filter housings feature strong Stainless Steel construction, robust threaded closure, high operating pressures of up to 25 barg and option to mount a differential pressure gauge. All 1FU filter housings are supplied with a Viton seal as standard for chemical compatibility.
Applications
Oils
Chemicals
Water
Paints
CNC machine Coolant
Acids
Process water
Solvents
Batch filtration
Laboratories
Recirculating baths
Parts washing
Features
Connections Inline connections for easy installation.
Cartridge locking Suitable for DOE or SOE (Code 3 & Code 8) filter cartridges.
Traceability Identification with serial number.
Construction Strong industrial design with threaded closure for industrial & process applications.
Design Code According to AD2000.
pecifications
Cartridge sizes 5”, 10”, 20”, 30”
Connections 1” BSPF Inline
Housing material 304 Stainless Steel (Optional 316SS)
Kit complet de filtration des eaux de drainage polluées aux hydrocarbures dans les bacs de rétention sous transformateurs électriques
Débit : 15 litres/min
Composition : préfiltre, cartouche filtrante FILTRELEC® 15M2, vanne de vidange, coude, téflon.
3 fonctions : évacuation en continu des eaux de pluie, captation des hydrocarbures et obturation instantanée en cas de fuite brutale.
Kit complet composé de :
1 filtre FILTRELEC® 15M2 à monter sur un piquage externe du bac
1 préfiltre
1 vanne de vidange inox 1/4 de tour 2" pour isoler l'ensemble lors des opérations de maintenance
1 coude mâle/femelle 2" acier galva
1 rouleau téflon
Einfachfilter vom Typ EF bieten eine kosteneffektive Methode zur industriellen Filtration von flüssigen, gasförmigen oder viskosen Medien. Sie schützen Rohrleitungen, Pumpen, Behälter und Armaturen vor Verschmutzung und eignen sich zur Rückgewinnung von Festkörpern.
Technische Daten
Nennweite: DN50 ... DN500, weitere auf Anfrage
Druckstufe: PN06 ... PN40, weitere auf Anfrage
Gehäuse: Stahl P235GH (1.0345; alt St35.8); Edelstahl X6CrNiMoTi17-12-2 (1.4571) sowie Sonderwerkstoffe
Flansch: Stahl P250GH (1.0460, C22.8); Edelstahl X6CrNiMoTi17-12-2 (1.4571)
Dichtung: Graphit-Spießblech, weitere auf Anfrage
Stützkorb: Edelstahl X5CrNi18-10 (1.4301)
Feinsieb: Edelstahl X5CrNiMo17-12-2 (1.4401), Maschenweite ab 50 µm
Temperatur: -10 °C ... 50 °C; auf Anfrage -200 °C ... 450 °C
Baulänge: gemäß EN 558, Sonderbaulänge nach Kundenwunsch
Les filtres à gaz WITT, une protection sûre contre les impuretés et l’eau de condensation.
Avantages
Filtrage extrême des souillures mécaniques grâce aux cartouches filtrantes en acier inox
Vaste plage d’application – grâce à leur utilisation pour de nombreux gaz techniques
Possibilité de remplacer les filtres quand ils sont montés – grâce à leur grande facilité d’entretien
Débit élevé – grâce à une conception facilitant le débit
Le condensat peut être collecté et évacué – par l’orifice de vidange (en ce qui concerne les modèles 77 et 625)
Montage aisé – grâce à un grand choix de raccords
Prolongation de la durée de vie des robinetteries en aval – grâce à la fiabilité du filtrage
Principais Aplicações:
- Adsorção de gases e odores;
- Filtragem de Sistemas de ventilação industrial e ar condicionado HVAC;
- Indicado para eliminação de odores provenientes de cozinhas industriais, tabaco, sistemas de pintura e ar condicionado;
- Purificação do ar de hidrocarbonetos, compostos orgânicos voláteis (COV’s) e gases.
Özellikler
0.50 mm sac kalınlığı
430 kalite krom gövde
Demonte Sistem krom kaplama sepet ( 4 çerçeve )
Elektrostatik boyalı ayak ve koruma çemberi
Metal santrafüj dişli
Kırılmaz şeffaf kapak
Metal Musluk
Çalışma ve toplu yaşam alanlarında havada bulunan zararlı gazlar, virüsler, bakteriler sizlerin sağlığını tehlikeye atmaktadır. UGM-AP-80 Endüstriyel Hava Temizleme Cihazı; gıda depolarında, gıda üretim tesislerinde, otel lobilerinde, veteriner kliniklerinde, marketlerde, spor salonlarında, laboratuvarlarda, restoranlarda, kafelerde havayı; virüs, bakteri, maya, küf, duman, zararlı partiküllerden %99,9 oranında arındırır. Çalışma ve toplu yaşam alanlarında sizleri rahatsız eden kötü kokular cihaz içerisinde UGMA Filtre ile birlikte kullanılan Aktif karbon filtre ile filtrelenerek iç ortam hava kalitesi artırılır. Sağladığı yüksek hava geçirgenliği sayesinde enerji tüketimi oldukça azdır.
Robuste Ausführung aus 2 mm Stahl- oder Edelstahlblech mit angekantetem Anschlussrahmen
Filtermedium: Filtermatte 620 mm × 620 mm
Filterklasse: G2 bis M5
Filterträger: Standard-Zellenrahmen mit Nut
Anordnung: Zellen vertikal schräg unter einem Winkel von 10°
Bauweise: leichte Ausführung aus verzinktem Stahlblech mit Anschlussrahmen aus Luftkanalprofil
Oberfläche: bei Stahl lackiert oder pulverbeschichtet
bei Edelstahl gebeizt oder glasperlgestrahlt
Baugröße: 220 mm × 610 mm bis max. 2200 mm × 2440 mm
Merkmale: Große Filterfläche bei einem geringen Anströmquerschnitt
Robuste Konstruktion für den rauen Einsatz in der Industrie bei höheren Drücken bis 2000 Pa
Le filtre autonettoyant automatique PLM est un filtre industriel en inox, à racleur, qui n’utilise aucun consommable. Il est particulièrement efficace pour la filtration des liquides industriels de forte viscosité tels que la peinture, la filtration de produits chimiques, cosmétiques ou agroalimentaires.
Le filtre inox PLM est autonettoyant et automatique. Il a une incroyable capacité à filtrer les produits à haute viscosité (jusqu’à 200’000 cPs). De conception et fabrication française ce filtre autonettoyant est simple, robuste et efficace.
Ce filtre industriel n’utilise aucun consommable type poche filtrante ou cartouche filtrante et est entièrement automatisable. Il est particulièrement adapté à la filtration industrielle de peintures à base aqueuse ou solvantée, les process agroalimentaires type pâte, compote ou chocolat ou tout autres produits visqueux.