Les filtres d'entrée d'air Mikroline sont bien adaptés aux applications à faible charge de poussière, telles que les générateurs d'électricité, les compresseurs à piston, ainsi que la ventilation des réducteurs et la filtration des réservoirs de liquides.
Film adhésif de protection de cabine conçu pour protéger et masquer les surfaces telles que parois, murs, vitres et lumières des cabines de peinture.
Film de protection de haute qualité, étirable et adhésif conçu pour protéger et masquer rapidement et efficacement les surfaces des cabines de peinture, vernis ou pulvérisation de produits collants.
Ce film est à appliquer sur une surface propre et sèche avec une machine applicatrice.
La pose est facile et s’effectue sans tension excessive du film, sans plis ni bulles.
Ce film n’a pas de propriété repositionnable.
Depuis 1992, Technicis Filtration est leader dans la fabrication et fourniture de filtres et équipements liés à la peinture au pistolet en cabines de peinture.
Hauteur:0,50m ou 1m
Longueur:100m
Diamètre du mandrin:76mm
Couleur:transparent ou blanc
densité Dimensions:2,60m x 17m 1,80m x 25m 1,40m x 33m 0,55m x 33m
Hydraulique
Gamme complète de filtres hydrauliques et accessoires pour tout matériel hydraulique.
Aspiration
Basse – moyenne – haute pression
Retour
Accessoires de réservoirs, Groupe de filtration, Absorbants
The best solution for tertiary filtration: high solid removal yields, minimum water and energy consumption.
The tertiary filtration is strongly influenced by the hydraulic profile of the plant, which often cannot be changed. In the PECV VM (VM = metal tank) disc filters series the collection shaft is placed vertically. The goal is to feed equipment completely submerged even with very low hydraulic profiles.
Even for this series, cloth washing is done with pumps, each of which is served by two or more discs. The pumps are actuated in sequence in order not to disrupt the functionality of the system.
The PECV VM solution is ideal for small-medium unattended systems with heavy and extremely variable loads.
The largest model of this series can process a load equal to a community of approximately 10.000 PE.
The various models can be installed in parallel to obtain various working capacities.
- Gravity filtration with limited head loss.
The removable aeration ramp is a solution to bring oxygen to effluent by fine air bubbles whatever the depth of the basin.
These ramps are ideal to overcome an emergency oxygen deficit following a breakdown or an increase in the volume of effluent to be treated.
STAUFF High Pressure Filters type SF-SM are designed for manifold block mounting in hydraulic and lubrication applications, with a maximum operating pressure of 315 bar / 4.560 PSI. Used together with STAUFF SE series Filter Elements, a high efficiency of contaminant removal is assured. The high dirt-hold capacity of the elements ensures long service life and, as a result, reduced maintenance costs.
Valves (available as an option)
▪ Bypass, reverse flow, non-return or multi-function valve
Clogging Indicator ( available as an option )
▪ Visual, electrical or visual-electrical
differential pressure indicator
Filter Elements
▪ Filter elements of SE series
Construction
▪ High pressure filter designed for manifold mounting
▪ Threaded mounting holes and fluid ports on side of head
▪ Option of standard or two-part top loader version
Operating Pressure
▪ Max. 315 bar / 4.560 PSI
Nominal Flow Rate
▪ Max. 1.135 l/min / 300 US GPM
Materials
▪ Filter head: Spheroidal Graphite Cast Iron
▪...
CellTRON® FÜR HÖCHSTE FILTRATIONSANFORDERUNGEN
Die Basis dieser Anlage ist eine Membranfilterpresse. Die neue Produktserie erhält eine innovative Filterpressenentleerung mit Lifetime-Fehlermeldung, eine automatisierte Filtertuchwaschanlage mit implementierter CIP-Reinigungsfunktion sowie eine automatisch öffnende und unterdruckfeste Einhausung.
Anders als bei konventionellen Filterpressen gewährleistet diese Neuentwicklung eine nahezu gasdichte Abkapselung der Filterpresse. Die Filterpresse wird somit den spezifischen Anforderungen hinsichtlich der Entwässerung von speziellen (Metall-)Schlämmen gerecht. Neben Standardkonfigurationen für die Batteriezellfertigung ist diese Technologiereihe ebenfalls für anspruchsvolle Anwendungen geeignet, die höchste Sicherheits- und Effizienzstandards erfordern. Hierzu zählen flüchtige, staubexplosionsgefährliche Produkte sowie Stoffe mit toxischen und radioaktiven Eigenschaften aber auch PharmaFood-Erzeugnisse und heiße Suspensionen (≥130°C).
Eigenschaften:Für anspruchsvollste Anwendungen
Eigenschaften:Maximaler Maschinenschutz
Eigenschaften:Beständigkeit ggü. aggressive Medien
Eigenschaften:Integrierte Selbstreinigungsfunktion
Eigenschaften:Hygienic Design Ausführung
Eigenschaften:Vollautomatischer Betrieb
Eigenschaften:Neue MSE Filterplattentechnologie
Eigenschaften:Wartungsarm
Eigenschaften:Keine kostenintensive Revision notw.
Eigenschaften:Lieferbar als „Light“ oder „Xtreme“
Knife Discharge Filters They are essentially composed of a rotating drum, vacuum distributing system, tank, oscillating agitator and “cake” discharge device.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES – ARMOIRE
Construction en tôle d’acier électrogalvanisé avec une épaisseur de 10/10 mm, pliée à froid
Finition extérieure en résine époxy antiacides 90 microns et passage dans une galerie thermique à 200°C
Coloris gris RAL 7035
Portes vitrées battantes (verre Sécurit 6mm) – double paroi
Construction monobloc avec vérins pour mise à niveau
Fermeture à clé
Ouverture des portes avec un angle de 110° permettant l’extraction des étagères sans les incliner,
Pictogrammes normalisés conformes aux normes ISO 3864
Armoire certifiée conforme à la norme EN 16121
Armoire conforme aux articles R. 513266 et R. 513268 du Code du Travail
Dimensions extérieures L 1140 x P 600 x H 1950 mm
Dimensions intérieures L (2x 503) x P 567 x H 1864 mm
Capacité de stockage* 350L
Poids 180 KG
The SF Filtration System is a systematically designed scheme that allows execution of filtering tasks continuously, with stable pressure rating and processing momentum. This mechanism includes an integration of short flow channels that reassure minimized dwelling period of the melt within the system. The screen modification procedure is carried out without product quality alteration.
Type:continuous
Technology:rotary disc type
The PLM automatic self-cleaning scraper filter is an industrial filter fabricated in stainless steel equipped with a scraper, that does not use any consumables. It is ideal for filtering high viscosity industrial liquids, such as painting, as well as for the chemical, cosmetic or food industries.
The PLM filter is self-cleaning and automatic. It has an incredible ability to filter high viscosity products (up to 200,000 cPs). Designed and manufactured in France, this self-cleaning filter is simple, solid and efficient.
This industrial self-cleaning filter does not require any consumables, such as filter bags or filter cartridges and is fully automated. It is particularly suitable for industrial filtration of water-based or solvent-based paints and processes for the food industry, such as dough or pastry, jams, chocolate or any other viscous product.
Die FP 150 Filterpatronen-Absauganlage verfügt über eine selbstreinigende Filterpatrone, die mit Druckluftstößen Staub entfernt, wodurch Filterleistung und -standzeit verbessert werden. Sie eignet sich besonders für das Absaugen großer Mengen trockener Metall- oder Keramikstäube, was sie zu einem wichtigen Gerät in Fertigungsumgebungen macht. Eine spezielle Abreinigungssteuerung unterstützt die effiziente Abreinigung der Filterpatronen, was die Wartungsintervalle verlängert und die Leistungsfähigkeit der Anlage sicherstellt. Die FP 150 bietet zudem kontaminationsarme Staubentsorgung, ein Molekularsieb für gasförmige Schadstoffe und kann mit Aktivkohlegranulat für hohe Adsorptionskapazität ausgestattet werden, mit flexibler Luftführung anpassbar an Umgebungsbedingungen.
Luftvolumenstrom:max. 280 m³/h
max. statischer Druck:20000 Pa
Motorleistung:1,1 kW
It’s not only sewage and recycling plants that find it hard to avoid unpleasant odours; they can be an issue in food production and agricultural settings, too. However, integrating an exhaust-air system with an odour filter can help plant operators to minimize the odour levels which their employees, neighbours and the environment are exposed to.
The modular Odour Emission Control OEC filter concept from Scheuch COMPONENTS reduces odours and significantly contributes to complying with and even undershooting the legal regulations and permissible limits for odour emissions.
Depending on the intensity of the odour emissions and the size of the hall, the Scheuch OEC system is equipped with one or more biofilters which extract and clean the polluted air. Microorganisms contained in the filter’s bulk material ensure that odours are eliminated and the air is dehumidified. In a second step, a downstream duct filter removes dust and other particles from the air.
Merkmale: - Das Gehäuse besteht standardmäßig aus einer korrosionsfesten Edelstahlkonstruktion - Aufgrund des einstellbaren Abscheidespaltes kann der Abscheidegrad für den Einzelfall optimiert werden - Über die Neigungsverstellung des Abstreifbleches zwischen Leitblech und Magnetfilterwalze kann der Flüssigkeitsaustrag minimiert werden. Magnetwalzenfilter komplett in Edelstahl lieferbar!
L'installation d'un atelier de charpente avec un système d'aspiration équipé d'un cyclone en dépression et d'un moto ventilateur de 30 kW nécessite une planification méticuleuse pour garantir efficacité, sécurité et conformité environnementale.
Blechartiges Filtermedium für hohe Druckbelastungen, bei guter Rückspüleigenschaft für rauhe Betriebsbedingungen.
Es eignet sich besonders für Fein- und Feinstfiltration. Poremet besteht aus fünf optimal aufeinander abgestimmten Gewebelagen. Durch die besondere Anordnung der speziellen Gewebearten wird eine hohe Stabilität erzielt.
Anwendungen: Druckfilter, Drucknutsche, Rührwerksnutsche.
Mit den Entwässerungs-, Entgasungs- und sonstigen Fluidpflegesystemen bietet HYDAC eine umfangreiche Palette an professionellen Lösungen zur Ölpflege von Hydraulik- und Schmiermedien im Nebenstrom. Das Produktprogramm von HYDAC umfasst sowohl mobile als auch stationäre Pflegesysteme.
- Entwässerung durch Vakuum- oder Koaleszenzverfahren
- Elimination von Säuren und Ölalterungsprodukten / Varnish
- Entgasung und Pflege von Transformatorenöl
- Entölung von Wasser
Simulationstafel mit Steuerschrank für Versuchszwecke und Probeläufe aus PVC, PE und PVDF
Abmessungen: 3000 x 2000 mm mit 500 Litertank
Einsatzzweck: zur Simulation von Verfahrensabläufen
CSN® Neutral Earthing Resistors are used in power distribution systems for star point earthing of transformer or generator windings.
According to the application (low or high ohmic neutral earthing type) pakkages made out of meander shaped stainless steel wire elements or CSN® Resistor Webs will be used as active material.
Schniewindt has already supplied units for system voltages up to 380 kV and earth fault currents up to 70 kA.
CSN® Neutral Earthing Resistors provide optimal solutions for your applications
high or low resistance values
outdoor or indoor operation
reliable, nearly maintenancefree technology
compact design with high power density
reliable performance at all system voltages
Every single CSN® Neutral Earthing Resistor is manufactured according to individual customer requirements.
Filtermedien für höchste Ansprüche an die Wasserqualität
Für Aquarien Süß- und Salzwasser, Gartenteichfilteranlgen
Ohne chemische Zusätze
Filtermedien für höchste Ansprüche an die Wasserqualität
Bei den Koi- und Schwimmteichen, sowie in der Süß- und Meerwasseraquaristik wird und mss sehr viel Wert auf die Wasserqualität gelegt werden.
Sie haben sich für einen Papier-/Vliesfilter entschieden. In Kombination mit unseren Vliesstoffen schaffen Sie beste Voraussetzungen für ein sauberes und gesundes Wasser.
Einsatzbereiche:
alle markt- und handelsüblichen Filteranlagen
Ihre Vorteile:
sauberes Wasser
gesunde Fische
Freude am Teich
- Aufstellung hinter dem Arbeitsplatz
- mit Saugschlitzen zur optimalen Luftführung ausgestattet
- zur Erfassung von leichten Stäuben, Schwebstoffen, Gasen und Rauch
Wenn sich verunreinigte Luft bei der Arbeit großflächig im Raum verteilt, reicht eine punktuelle Erfassung der Schadstoffe nicht aus. In solchen Fällen ist es nötig, den Erfassungsradius zu erweitern und diese Luft großflächiger zu erfassen. Hierfür kommen Absaugwände zum Einsatz.
Diese Absaugsysteme werden an den konkreten Bedarf, den Arbeitsprozess und die örtlichen Begebenheiten angepasst. Das trifft insbesondere auf die Größe, die Form und die Ausstattung des jeweiligen Arbeitsbereiches zu.
Über eine Rohrleitung wird das Absaugsystem an einen Ventilator oder an ein Filtergerät angeschlossen. Die anfallenden Emissionen können mit Hilfe des Ventilators weggeführt oder mit dem Filtergerät ausgefiltert werden.