Les filtres d'air comprimé Mikropor ont été conçus pour répondre à toutes les exigences du monde de la filtration de l'air comprimé. Les filtres d'air ont quatre niveaux d'efficacité, éliminant des contaminants aussi petits que 0,01 micron jusqu'à 290 psi (20 bar), avec des tailles de tuyaux de 1/4" à 3" NPT/BSP. Un purgeur à flotteur automatique protégé (orifice de 2 mm) est standard pour une élimination optimale et fiable des contaminants liquides. Ces filtres d'air sont dotés d'un aluminium à porosité nulle et d'un revêtement époxy durable, ainsi que d'un revêtement interne résistant à la corrosion pour une longue durée de vie. Les combinaisons de filtres sont configurées pour répondre aux exigences d'applications spécifiques. Les filtres sont conformes à la DESP et aux normes ISO 8573 correspondantes. Ces filtres peuvent être équipés de manomètres différentiels pour faciliter l'entretien et améliorer l'efficacité énergétique.
Paint Module Simple : cabine d’aspiration compacte et modulable livrée en kit pour pulvérisation de peinture ou produit liquide au pistolet.
La cabine Paint Module a été conçue par Technicis Filtration, dans le but de proposer une cabine d’aspiration compacte et modulable, adaptée à des travaux de peinture ou pulvérisation sur pièces de petite ou moyenne taille.
Le Paint Module est idéal pour la pulvérisation au pistolet de produits liquides (peinture, vernis, colles, résines etc.). Il est possible d’adapter jusqu’à 3 niveaux de filtres à l’intérieur du caisson en fonction de l’application recherchée.
L’avancée profondeur 1m permet de canaliser le flux d’air pour une aspiration optimale.
La puissance d’aspiration est conforme aux exigences de la Carsat, que vous soyez artisan ou industriel (vitesse d’aspiration 0,5m/s).
Ventilateur ATEX en option en cas d’application de produit inflammable.
Possibilité de placer un filtre charbon actif afin de réduire les émissions d’odeurs et COV.
Hauteur/Largeur standards:L1,80m x H1,80m
Las ventajas de los filtros de tela y los biorrollos en un sistema compacto para el tratamiento de aguas de pequeñas comunidades.
Sistema compacto para el tratamiento de depuración biológica con biodiscos combinado con filtro de tela para la separación del exceso de lodos.
El sistema compacto biocombi presenta dos fases de tratamiento (tratamiento biológico y separación del exceso de lodos) reunidas en un único depósito.
El modelo estándar ofrece la dotación completa de un depósito de acero al carbono tratado y pintado con una cubierta modular de fibra de vidrio fácilmente desmontable, y un cuadro eléctrico en la máquina con protección IP 55.
Las partes móviles (rodillo de disco y filtro de tambor) son accionadas por un único motorreductor con potencia comprendida entre 0,75 y 1,10 kW.
-Mínimo consumo de energía
-Mantenimiento reducido
-Fácil accesibilidad
-Aumento de la superficie útil (construcción compacta)
Designed to be installed in many circular clarifier tanks with flat or slightly sloping bases.
Generally used for the treatment of urban or industrial wastewater containing solids that settle quickly and where it is important to be able to remove the sludge as it forms.
Aluminium support beams
Stainless steel feed well: at the bottom, which dissipates the effluent inlet and at the top, and assists in the sludge being raked towards the sludge discharge cone
Sludge cone: collects the sludge transferring from the base of the tank through the suction tubes
Suction tubes equipped with extended control valves
Stainless steel weir plate and arm for the transfer to the overflow of clarified water
STAUFF BPS Bypass Filter can be used for OEM first fit applications as well as for
retro-fitting. The filtration is done in a bypass configuration from the main hydraulic system..
Clogging Indicator (available as an option)
▪ Visual clogging indicator
Valves
▪ Flow control valve
Filter Elements
▪ Filter Elements of SRM series
Construction
▪ Bypass Filter Units are especially designed
for mobile applications in hydraulic and/or transmission systems
▪ No special motor/pump unit neccessary
▪ Single or double housing
Nominal Flow Rate
▪ Max. 4,2 l/min / 1.1 US GPM
Max. System Volume
▪ Up to 1.500 l / 400 gal
Port Connections
▪ G1/4, G1/2
Materials
▪ Anodised Aluminium
Media Compatibility
▪ Mineral or lubrication oils, others on request
Auf Basis der maßgeblichen Eigenschaften des flexiblen Werkstoffs, kommt die gummierte Filterpresse vor allem bei der Filtration von besonders aggressiven Suspensionen und Umgebungen zum Einsatz. Zu den aggressiven Suspensionen zählen z.B. Lösungsmitteln oder Säuren. In diesem Zusammenhang reicht eine herkömmliche Lackierung der Stahlteile nicht mehr aus.
DIE GUMMIERTE FILTERPRESSE VON MSE ALS SCHUTZMAßNAHME VOR AGGRESSIVEN SUSPENSIONEN
In einem aufwendigen Verfahren werden die tragenden Filterpressenkomponenten mit einer Schicht aus 3mm starkem Kunststoff überzogen. Bei der gummierten Filterpresse werden Hydraulikständer, Beschickungsständer, Druckplatte sowie Tragholme hartgummiert und kleinere Komponenten in Polypropylen ausgeführt. Es besteht ferner die Möglichkeit nur die produktberührten Bauteile wie Beschickungsständer und Druckplatte zu gummieren. Die Zusammensetzung der Gummierung richtet sich dabei nach den speziellen Oberflächenanforderungen unserer Kunden.
Eigenschaften:Stahlrahmen mit Hartgummibeschichtung
Eigenschaften:Schutz vor Korrosion
Eigenschaften:Schutz vor aggressiven Suspensionen
Eigenschaften:Hohe Lebensdauer
Eigenschaften:Einfache Reinigung
Con respecto a la calidad del producto realizable, la eficacia económica y en términos de manejo amigable del operador y del mantenimiento, el RSFgenius ofrece posibilidades incomparables. Este sistema completamente automático y presión-constante de filtración se puede utilizar en virtualmente cualquier uso, para la automatización del proceso de producción y para la fabricación de un producto final de alta calidad.
Tipo:continuo
Tecnología:de disco circular
Der FPV 100, ein Filterpatronen-Vorabscheider mit reinigungsfähiger Filterpatrone, ist ideal für Bereiche mit viel trockenem Staub. Installiert vor TBH-Absauganlagen der LN oder GL Serien, verlängert er deren Betriebszeiten deutlich. Precoatierung ermöglicht die effektive Trennung klebriger und feuchter Partikel. Als passiver Vorfilter schützt er die Hauptanlage und verlängert die Lebensdauer des Filtersystems. Mit 70 kg, Maßen von 129x45x45 cm, einer Luftleistung bis zu 800 m³/h, einer Filterfläche von 4 m² und einem 20-Liter-Staubsammelbehälter, vereint der FPV 100 Effizienz und Praktikabilität. Optional ist ein Anschlussstutzen-Set erhältlich, die Filterreinigung erfolgt manuell per Handkurbel.
Max. zulässige Luftleistung:800 m³/h
Filterfläche:4 m²
Staubsammelbehälter:20 Liter
Les cyclones, également connus sous le nom de séparateurs cycloniques, sont des dispositifs utilisés pour éliminer les particules solides ou les gouttelettes de liquide en suspension dans un flux d'air ou de gaz. Ils sont couramment employés dans les processus industriels pour la dépollution de l'air ou pour séparer des produits solides des gaz dans des opérations telles que le traitement des minerais, la fabrication de ciments, la production d'énergies, et bien d'autres applications.
Principe de Fonctionnement
Le fonctionnement d'un cyclone est basé sur la force centrifuge. L'air chargé de particules est injecté tangentielle dans le cyclone, ce qui crée un mouvement tourbillonnaire. Sous l'effet de la force centrifuge, les particules plus lourdes que l'air sont projetées contre les parois du cyclone et descendent par gravité vers la sortie des particules située à la base, tandis que l'air épuré s'échappe par le haut du cyclone.
The Potok® air purifiers work on the basis of ultraviolet technologies which disinfect air by 99.9%.
Recommended room size up to 100 m2, room height - 2.4 m.
Protects against viruses: makes the air in your home and office safe.
The air is disinfected inside the device using ultraviolet lamp radiation. Our antibacterial UV lamps' special glass and design features provide zero ozone emission, making it safe to use the air purifiers for people, animals, and plants.
Filter of a F5-Class: captures particles from 1 micron, including allergens, pollen, spores of fungi and mold, bacteria, dust and animal hair
We are a member of the International Ultraviolet Association (IUVA) and actively participate in its activities, research and developments.
The production capacity ensures a daily production rate of 3000 air purifiers.
Çelik Paletli Talaş Konveyörü-talaş Konveyörü--cnc Talaş Konveyörü-cnc Konveyörü - TALAŞ KONVEYÖRÜ-MİLENYUM CONVEYOR-ÇELİK PALETLİ TALAŞ KONVEYÖRÜ-CNC TALAŞ KONVEYÖRÜ-CNC KONVEYÖR-KABA TALAŞ KONVEYÖRÜ
Ç EL İ K PALETL İ TALA Ş KONVEY Ö R Ü
M I LCHIP conveyor serisi
Milenyum Milchip çelikpaletli talaş konveyörleri serisi, en zorlu taşımaişlerinizin üstesinden gelmek için tasarlanmıştır.
Benzersiz talaş taşıma sistemi sayesinde, sorunsuz, neredeyse hiç bakımgerektirmeyen çalışma sağlar.
Milchip, taşınacak malzeme kirli ve aşındırıcı olsa bile, güçlü çelikpaletleri sayesinde güvenilir taşıma performansı sağlar.
Demir malzemelerin işlenmesi sırasında ortaya çıkan karışık, sarmal,orta talaş ve parçaların taşınmaları için tasarlanmıştır.
Lazer altı parçaları, plazma altı parçaları, pres altı parçaları, cnc işlememerkezi parçaları, cnc otomat ürünlerinin taşınmasında yüksek verim sağlar.
Hareketli olan çelik palet üzerinde taşınan karışık talaşlar, korumasacı altında gizlenmiş güçlü motor sayesinde tahliye edilir.
Neden Milchip Serisi?
GlobeCore manufactures oil regeneration systems for both transformer manufacturers and for transformer service providers.
GlobeCore units are loaded with a sorbent that captures all oil decomposition products.
GlobeCore regeneration systems can use the same sorbent for up to 3 years before the first replacement. No more need for consumables and costly labor related to replacement of exhausted sorbent on the job site.
Regeneration systems can be combined with degassing units or can be purchased as stand-alone systems.
GlobeCore regeneration systems can be used in combination with your existing degassing or drying unit.
Each GlobeCore unit can be customized and includes a number of options:
An extra vacuum pump assembly for transformer vacuuming
Mounted on a trailer or a semi-trailer
Inlet and/or outlet moisture meters for the oil stream
Remote control and process monitoring via smartphone or PC
Climate Controlled Operator work room.
The AirExchange 600-T is a powerful air cleaning system with a timeless design. The device is equipped with a clear, touch-control operating panel, where real-time measurements such as particle matter (PM 2.5), humidity and temperature are shown. In addition, you can control the device from a distance with the remote control or with the convenient phone-application.
Equipped with an arsenal of defense mechanisms and our unique VORTEX-technology, the AirExchange 600-T air purifier eliminates viruses, bacteria, pollen, dust, pathogens, allergens and chemical compounds from the polluted ambient air with an effectiveness of more than 99.995%.
The AirExchange® 600-T has a cleaning capacity (Clean Air Delivery Rate - CADR) of up to 600m³/hour and is suitable for room sizes up to 100m².
The system uses a combined meshed, antibacterial pre-filter, microbiological HEPA H14 filter, carbon filter with activated carbon and a photocatalytic TiO₂ (Titanium Dioxide) filter as natural ionizer.
Die LENSER i-Plate eröffnet Ihnen vollkommen neue Einblicke in Ihren individuellen Filtrationsprozess. Durch zuverlässige,
digitale Echzeitmessung erhalten Sie eine Vielzahl relevanter Daten Ihrer Filterpresse während des laufenden Betriebs. So
gewinnen Sie Einblicke in Ihre Prozesse und können diese optimieren. Wählen Sie, ob Sie Ihre Zykluszeiten verkürzen oder
aber die Ressourcennutzung verringern wollen.
Direkter Suspensionskontakt
Der LENSER Feuchtesensor misst direkt am Filterkuchen.
Nur das Filtertuch trennt die Keramikoberfläche von der Suspension.
Einblick mit Echtzeitdaten
Präzise Messung in Echtzeit zur dauerhaften
Dokumentation oder individuellen Optimierung
von Prozessen.
Individueller Service
LENSER #FiltrationExperts unterstützen Sie vor
Ort bei Einbau, Anschluss und Kalibrierung Ihres Sensors.
Für aussagekräftige Ergebnisse ab dem ersten Messzyklus.
Besides primary measures, Selective Catalytic Reduction (SCR) is the most effective method for controlling nitrogen oxide emissions (NOx) from combustion sources. It is a commercially proven flue gas treatment technology that has been demonstrated to remove over 98 percent of the NOx contained in combustion system exhaust gas. The catalyst is at the heart of the SCR process. It creates a surface for reacting the NOx and ammonia, and allows for the reaction to occur within typical flue gas temperature ranges.Hamon uses a similar technology to reduce also VOC or CO content.Thorough knowledge in the design of all types of heat recovery systems including heat exchangers made of glass or fluoroplastic tubes to de-saturate the flue gas downstream a wet scrubbing system allows for minimum energy consumption when the flue gas needs to be heated.
A range of self cleaning filter units designed to handle the displaced air from sealed vessels that are either being fed mechanically by equipment such as screw conveyors or by gravity from hoppers or vessels such as FIBC’s.
Three different filter sizes availableAvailable with a wide range of filter medias to ensure that each NANO SF filter is supplied application specific
The NANO SF filter uses a pleated, conical cartridge filter to provide optimum filter cleaningManufactured to a standard Pred construction of 1 bar
The NANO SF filter unit has the option to be supplied suitable for location within a Zone 21 or 22 atmosphere if required
Available with a flat edge and clip together with a matching collar for ease of mounting or can be supplied with alternative connections that are application specific such as a welded or loose fitted flange
The NANO SF filter is the answer to the problem of blinded filter socks so often used to vent displaced air from vessels.
Perlit Granuglass to lekki i porowaty materiał pochodzący z naturalnego minerału perlitu. Perlit jest rodzajem wulkanicznego szkła lawowego, a proces ekspansji polega na podgrzewaniu go do bardzo wysokiej temperatury. W rezultacie perlit zostaje spieczony do granulatu szklanego, co prowadzi do powstania lekkiego i porowatego produktu do różnych zastosowaniach.
Proces zeszklenia perlitu polega na podgrzewaniu go do temperatury około 870-1100 st.C, co powoduje, że woda zawarta w minerałach zostaje zamieniona na parę. To zjawisko powoduje zeszklenie Perlitu do drobnych kulistych cząstek . W rezultacie otrzymuje się lekki materiał o strukturze z mikropęcherzykami powietrza.
Stecksiebe (Anfahrsiebe) Typ S sind temporär als Anfahrschutz in Rohrleitungen einsetzbar. Sie schützen nachgeschaltete Anlagenteile wie Pumpen, Ventile, Kugelhähne, Behälter, Zähler usw. in der kritischen Anfahrphase vor Verschmutzung durch Schweißperlen, Metallspänen, Dichtungsresten, Schmierfett und anderen Kleinteilen. Nach der Anfahrphase können sie wieder entfernt werden.
Stecksiebe Typ S dienen auch als permanenter Schutz empfindlicher Armaturen, Rohrleitungen oder Industrieanlagen. Sie bestehen aus einem Lochblechring mit einem Feinsieb, sind komplett aus Edelstahl und können horizontal und vertikal eingebaut werden.
Bedingt durch die flache Bauweise eignen sich Stecksiebe für einen schnellen Ein- und Ausbau zwischen Normflansche.
Technische Daten
Nennweite: DN15 ... DN350; weitere auf Anfrage
Druckstufe: PN06 ... PN40; weitere auf Anfrage
Ring: Edelstahl 1.4571, 1.4301; weitere auf Anfrage
Drahtgewebe: Edelstahl; innenliegend, 1 mm Maschenweite
Les systèmes d'extraction modernes à Débits Variables réduisent fortement les coûts d'exploitation et d'énergie. Ils assurent une filtration efficace des poussières et une sécurité maximale contre les risques d'incendie et d'explosions.
Implantation modulable du parc machines:
Votre parc machines peut être Réaménagé en fonction de l'évolution de Votre atelier.
Strumento 5-in-1 per la misurazione della qualità dell'acqua
Questo tester per la qualità dell'acqua svolge 5 diversi tipi di misurazione. PH, TDS, EC, ORP e temperatura possono essere misurate contemporaneamente e con alta precisione. Grazie a questo singolo strumento di misurazione ad ampio spettro, sarà possibile tenere sempre monitorate la qualità e la salubrità della vostra acqua.
Tester multiuso
I tester portatili possono essere utilizzati e portati ovunque per misurare la qualità dell'acqua di rete, dell'acqua osmotizzata, di un acquario, dell'acqua marina o delle piscine.
* Forniamo solo ed esclusivamente le aziende del settore quali distributori, rivenditori, assemblatori e costruttori.
UP TO 300 BAR. PERFECTLY INTEGRATED!
Top quality pump technology in conjunction with the best possible fine filtration of the cooling lubricants for the supply of high pressure on the machine – this is what combistream CS3 is for. Chips can be broken early and deep holes drilled in the one operation – all this in conjunction with up to three differing chip conveying concepts mounted on the one base tank. The rule: The best technology, perfectly integrated!
Equipment:Size varies with machine; weight varies with expansion stage; machine tank
Operation:Cutting oil
Water emulsion (min. 8 % oil content)
Chip conveyor, machine tank filtration:depending on the machine
Flow rate & pressure:High- and low-pressure system varies with the version
80–300 bar
9–45 l/min
High-pressure filtration:Exchangeable filter (25 μm) also as twin coupling filter
Cascading filter 500/25 μm
Service connections:Up to 10 controllable service connections
EMA offers a variety of Demister Pad includes Wire Mesh Demister Pads and Filter Demister Pads for different process equipments handling liquid and vapor. Due to carry over of liquid particulate matter by gas or vapour, termed as entrainment is common in gas-liquid separations. It causes material loss and adversely affects the operational efficiency of the system. Constructed in a simple and light weight structure, it works by coalescing liquid droplets of smaller sizes. It results in increased collisions among the liquid drops forcing them to stick together in order to form bigger droplets that are too heavy to rise with the gas stream.