...Éves jelentések, referencia dokumentumok, tevékenységi jelentések, pénzügyi jelentések fordítása.
A tőzsdén jegyzett társaságok számára a pénzügyi eredmények közzététele jogi kötelezettség. Amikor bizonyos részvényesek külföldiek, szükséges, hogy ezt a dokumentumot egy másik nyelven is közzétegyük, mint például angolul, a francia mellett.
Az Alto International évente több mint 30 éves jelentést...
...többszintű szűrést biztosítanak a projekt anyagaira. Ez garantálja a fordítások legmagasabb minőségét, legyen szó egy új termék lokalizálásáról a globális piacon vagy a következőkről: műszaki kézikönyvek és dokumentációk, jogi szerződések, üzleti levelezés, levelek, közjegyzői, orvosi kifejezések és szövegek, szabadalmak stb.
... fordítása;
• szoftver lokalizálás és nyelvi tesztelés;
• műszaki és felhasználói dokumentáció fordítása;
• a felhasználói felület és a felhasználói felület szövegeinek lokalizálása;
• személyes dokumentumokfordítása;
• hitelesített fordítás;
• tolmácsolási szolgáltatások.
Minimum rendelési mennyiség: 1000 szó
Körülbelüli átfutási idő legfeljebb 10 oldalra: 1-2 munkanap...
...Külföldi telepítési projekt, a kínálat fejlesztése a nemzetközi piacokon, új üzleti partnerség... A dokumentumokfordítása számos esetben szükséges lehet. Szakosodott szakfordító igénybevétele tehát előfeltétele egy megbízható és felhasználható végső dokumentum megszerzésének.
Mikor érdemes szakfordítót igénybe venni a dokumentumok fordításához?
Bármilyen iparágról és a fordítani kívánt...
... szerződésben vagy szabadalomban segíthetnek vagy megakadályozhatják az üzletet. Jelenleg növekszik a kereslet a többnyelvű fordítás iránt a jogi osztályokban. A legtöbb jogi fordítási projekt gyakran rövid határidőkkel rendelkezik, ami ezt a fordítási szektort az egyik legnehezebbé teszi. Garantáljuk a titoktartást és a magas sebességet. Ezért számos nemzetközi cég és ügyvéd támaszkodik szolgáltatásainkra.
Fordítunk:
- Bírósági dokumentumokat
- Szerződéseket
- Eljárásokat
- Bevándorlási dokumentumokat
- Szabadalmakat és védjegyeket
- Megállapodásokat...
... STUDIO FORENIX jelentős tapasztalattal rendelkezik a következő típusú jogidokumentumok fordításában:
- jogi vélemények fordítása;
- fizetési meghagyások, keresetek, ítéletek fordítása;
- nemzetközi örökbefogadási jelentések, gyámok kinevezése, gondnokságok fordítása;
- tárgyalási jegyzőkönyvek, határozatok fordítása;
- alapító okiratok fordítása;
- általános vagy különleges közjegyzői meghatalmazások fordítása;
- panaszok vagy feljelentések fordítása;
- bírósági nyilvántartások és folyamatban lévő ügyek fordítása;
- kereskedelmi szerződések, megállapodások fordítása.
A jogi, pénzügyi, számviteli, akadémiai, orvosi, vállalati és bármilyen más dokumentum fordítását vállaljuk. Mindezeket a hatóságok által tanúsított szakemberek végzik, hogy teljes mértékben érvényesek legyenek jogilag.
A fordításokat bármely nyelvről és bármely nyelvre elvégezzük. Ezenkívül gyakran igényelt apostille szolgáltatásokat is kínálunk a dokumentumok információinak érvényesítésére, val...
...A jogi fordítás problémájának összetettsége fokozódik, amikor: a) figyelembe vesszük azt a valóságot, hogy a jogi terminológia fordítása valójában a komparatív jog tudományának része (mivel gyakran nincsenek pontos megfelelői a jogi kifejezéseknek és fogalmaknak a jogi rendszerek között); és b) lehet, hogy olyan fordításokat kívánunk a nemzeti jogi anyagokról, amelyeket "hivatalos" fordításoknak tekintenének.
Jogi fordítási szolgáltatások angolról, németről, franciáról spanyolra:
- Üzlet
- Nemzetközi Szervezetek
- Nemzetközi Intézmények
- Geopolitika
- stb.
... és ítéletek fordítását, többek között. Lényeges, hogy ezek a fordítások pontosak legyenek, és tükrözzék az eredeti dokumentumok jelentését és szándékát, mivel jelentős jogi és pénzügyi következményekkel járhatnak.
Hasonlóképpen, a pénzügyi fordítások a pénzügyi kérdésekkel kapcsolatos dokumentumokat érintik, mint például mérlegek, pénzügyi jelentések és költségvetési tervek. Ezeknek a fordításoknak pontosnak és megbízhatónak kell lenniük, mivel fontos üzleti döntésekre hatással vannak.
...Globális elérés: Amikor a vállalatok nemzetközi piacokra lépnek, az információcsere döntő tényezővé válik. A dokumentumokfordítása biztosítja, hogy üzleti dokumentumai globális közönség számára érthetőek legyenek.
Jogi normák betartása: A jogi, pénzügyi és szerződéses dokumentumoknak meg kell felelniük a helyi törvényeknek és előírásoknak. A megállapodások, szerződések és jelentések pontos...
A BeTranslated egy fordító és nyelvi szolgáltatásokat nyújtó ügynökség, amelyet tapasztalt korábbi fordítók irányítanak.
Széleskörű nyelvi szolgáltatásokat kínálunk, mint például az értelmezés, a lokalizáció, a természetes keresőoptimalizálás, a feliratozás és még sok más, számos nyelven.
Globális professzionális fordítói hálózatunk felkészült arra, hogy megfeleljen ügyfeleink sokféle igényének.
...Német szövegek szerkesztése és lektorálása a jog, a pénzügy és a számvitel területén (éves jelentések, vezetői jelentések, általános szerződési feltételek, alapszabályok, szerződések, jogidokumentumok és még sok más.)...
... képesítéssel rendelkeznek jogidokumentumok fordítására, és jogi, nemzetközi kapcsolatok területén szereztek diplomát.
A Közjegyzői Jogi Fordító Szolgáltatások részlege tudatában van annak, hogy a jogi szektorban a nyelvi finomságok kiemelkednek más iparágakhoz képest. A szövegben minden egyes vélemény, érv és hangsúly pontos visszatükrözése és helyes fordítása létfontosságú a jogi szektor számára. Egy rossz szó vagy hiányzó vessző a szerződést használhatatlanná teheti, és szükségtelen vitákhoz vezethet.
... kerüljön átadásra. A pontos jogi fordításokhoz olyan jogi fordítók szükségesek, akik alapvető ismeretekkel rendelkeznek a specifikus nomenklatúrákról, eljárásokról és jogi rendszerekről.
A jogidokumentumok magas színvonalú fordításának elkészítésekor nem lehet kompromisszumokat kötni. Ehhez sokéves speciális képzés, tapasztalat és elkötelezettség szükséges a fordítók részéről.
...Globális fordító ügynökség: marketinganyagok, pénzügyi és jogidokumentumok, jelentések, kézikönyvek, útmutatók és egyéb üzleti dokumentumokfordítása. Anyanyelvi fordítók által végzett fordítások, weboldalak lokalizálása, videojátékok fordítása, weboldalak fordítása, fordítási költségek...
...Ezen kívül elvégezzük a lefordított dokumentumok hitelesítését, közjegyzői jóváhagyását és apostille eljárásait. Főbb szolgáltatási területeink:
- Hiteles Fordítás
- Közjegyzői Jóváhagyású Fordítás
- Apostille Eljárások
- Akadémiai Fordítás
- Kereskedelmi Fordítás
- Jogi Fordítás
- Műszaki Fordítás
- Irodalmi Fordítás
- Orvosi Fordítás
- Weboldal Fordítás
A hitelesítést, közjegyzői jóváhagyást...
...végzettségek és bizonyítványok fordítása
• meghatalmazások fordítása
• útlevelek fordítása
• alapszabályok, kereskedelmi nyilvántartásba vétel és vállalati dokumentumokfordítása
• szerződések fordítása
• műszaki szakvélemények fordítása
• weboldalak, brosúrák és katalógusok fordítása
• szakdolgozatok fordítása
• konzuli és nagykövetségi használatra készült fordítások
Tolmácsolás és kiegészítő szolgáltatások
Jogi szakvélemények
Hogyan érhet el minket: körülbelül 100 méterre vagyunk a vasútállomástól Salerno központjában, és néhány lépésnyire a salernói bíróságtól.
... fordítása
Műszaki és ipari fordítások
Autóipari fordítások
Gazdasági és pénzügyi fordítások
IT és telekommunikációs fordítások
Orvosi és gyógyszerészeti fordítások
Professzionális nyelvi lokalizáció
Projekt dokumentumok lokalizálása
Weboldal lokalizálása
Szoftver lokalizálása
Mobilalkalmazás lokalizálása
Fordítás angolról és angolra az alábbi nyelveken:
Albán, arab, bosnyák, bolgár, kínai, horvát, francia, német, görög, héber, hindi, magyar, indonéz, olasz, japán, koreai, lett, litván, macedón, lengyel, portugál, román, orosz, szerb, szlovén, spanyol, thai, török, ukrán és még sok más…...
B-T-A (Brepoels Fordító Ügynökség) Hasseltben (Belgium) található. 1998-ban alapították. Gyors, költséghatékony és magas színvonalú fordítások. Magasan képzett belső fordítók és gondosan válogatott szabadúszó fordítók. Szakmai területek: - Jogi, Hiteles és Tanúsított Fordítások (hivatalos dokumentumokfordítása Belgiumban vagy külföldön való felhasználásra: pl. bizonyítványok, kivonatok...
... kínálunk, mint például átirat készítés és képzés.
Garantáljuk a fordítási szolgáltatásokat a portugál nyelvű jogi piacon, beleértve a nagy jelentőségű műveleteket is. Széleskörű tapasztalattal rendelkezünk a nyelvi tanácsadás terén mindenféle projekt számára, és megvannak a szükséges készségeink bármilyen kihívás kezelésére, mint például hivatalos dokumentumokjogifordítása, szerződések, bírósági eljárások során a dokumentumokfordítása és tolmácsolás, valamint ingatlan-, társasági-, pénzügyi szerződések, prospektusok, jelentések és éves beszámolók fordítása, sok más mellett.
Jogi és műszaki szakfordítások angol és francia nyelvről, valamint angol nyelvre 1987 óta tevékenységem középpontjában állnak. Szívesen készítek Önnek ingyenes árajánlatot, ha szerződéses szövegek, hivatalos dokumentumokfordítása, használati útmutatók, minőségbiztosítási kézikönyvek vagy műszaki dokumentáció fordítására van szüksége. Használja ki az évek során megszerzett szakmai tudásomat, amely garantálja a célcsoportja pontos megszólítását! Az Ön dokumentumainak bizalmas kezelése, a gondos munkavégzés és a megígért határidők szigorú betartása természetesnek számít.
... társaság vásárlásakor
- Könyvelés és adminisztratív ügyintézés
- Adóügyi bejegyzés
- HR és bérszámfejtés kezelése
- Személyzet felvétele Olaszországban, támogatás a tárgyalásban, költségszimulációk, szociális jogi tanácsadás
- Segítségnyújtás a napi ügyvitelben, titkársági feladatok, dokumentumokfordítása, irányítópult készítése.
Célunk: Támogatni Önt az olasz piacon való fejlődésében az eljárások...
Spanyol nyelvű hivatalos fordító, aki a Spanyol Külügyminisztérium nyilvántartásában szerepel, hivatalos és általános fordításokat végez spanyol nyelvre.
Hivatalos dokumentumok írásbeli, hiteles fordítása, jogi, kereskedelmi, műszaki vagy reklám jellegű szakmai szövegek fordítása.
Szakmai fordítások cégek és magánszemélyek számára. Weboldalak fordítása.
Szóbeli fordítások, követő és szinkron fordítások konferenciákon, prezentációkon és ügyvédnél vagy hivatalokban tartott találkozókon.
A fordításokat Spanyolország egész területén végzik.
A Übersetzungsagentur24 berlini fordítóiroda nyelvi szolgáltatásokat kínál magán- és üzleti ügyfelek számára. Ez magában foglalja egyrészt tudományos szakmai szövegek fordítását egyetemek és kutatások számára, valamint jogi és műszaki dokumentációk fordítását ipar és kereskedelem számára. Az állami dokumentumok, bizonyítványok vagy okiratok hiteles fordítása bíróság által felhatalmazott és esküt...
JOG
Ügyvédi irodákkal dolgozom együtt, és bíróságok, valamint magánszemélyek bíznak meg jogi tartalmak fordításával. A jogi szövegek fordítása szakértelmet és terminológiai biztonságot igényel a különböző jogterületekkel kapcsolatban. Jártas vagyok különböző szakterületek szövegeinek fordításában: beadványok, rendőrségi feljelentések, ítéletek, közjegyzői eljárások, válási és tartásdíjjal...
...A portfólióhoz tartozik továbbá weboldalak és felhasználói felületek, valamint prezentációk fordítása közvetlenül PowerPointban, és minden szükséges módosítás a fordítás után.
Karin Jäger diplomás fordító (8 féléves képzés a Heidelbergi Egyetemen), a Heidelbergi Törvényszék által nyilvánosan megbízott és esküt tett okiratfordító, valamint IHK által ellenőrzött ipari kereskedő.
16 éve tagja a Német Tolmácsok és Fordítók Szövetségének (BDÜ).
A dokumentumokfordítása számos fájlformátumban elérhető.
...valamint a kormányzás, kockázatkezelés és megfelelőség (Governance, Risk Management, and Compliance – GRC) területén, részvényesi jelentések, tájékoztatók, éves beszámolók… Pénzügyi befektetések, banki és számviteli, szerződések és feltételek, valamint jogi osztályok számára készült alapszabályok fordítása, terminológiailag tapasztalt és stílusosan magabiztos. Spanyol-német fordítási szolgáltatás a turizmus és utazási ipar számára. Fordításaink turisztikai ügynökségek és szállodák számára.