Ma a világ minden tájáról érkező vásárlók és eladók ingatlan tranzakciókat bonyolítanak. Az ingatlanpiac globalizációja miatt elengedhetetlen, hogy szakmai fordítót vegyünk igénybe a nemzetközi ügyfeleinkkel és partnereinkkel való kommunikációhoz.
Mi az ingatlanfordítás?
Az ingatlanfordítás az ingatlanpiac szereplői számára készült dokumentumok fordítását jelenti: ingatlanügynökségek, ingatlanbrókerek, ingatlanfejlesztők, befektetők, közjegyzők, ingatlanjogászok...
Az ingatlanágazat számára készült fordítások így érinthetik a marketing dokumentumokat (katalógusok, ingatlanhirdetések...), technikai dokumentumokat (tervek és ingatlanleírások, építési árajánlatok...), valamint jogi dokumentumokat (adásvételi szerződés, bérleti szerződés, hivatalos dokumentumok...).
Határozottan transznacionális, az ipari szektor gyakran többnyelvű cserék tárgya. A nemzetközi üzleti partnerekkel és ügyfelekkel való kommunikációhoz...
A luxusipar egy igényes és versenyképes szektor, amely egy nagyon célzott közönségnek szól. Ahhoz, hogy nemzetközi szinten is érvényesülni tudjanak, a...
A webfordítás: szükségszerűség a nemzetközi közönség eléréséhez
A weboldalának lefordítása az ügyfelei nyelvére elengedhetetlen lépés a nemzetközi köz...
A szakfordító egy olyan szakember, aki tapasztalattal és speciális ismeretekkel rendelkezik egy adott területen. Tökéletesen ismeri a terminológiát és...
Mi az a műszaki fordítás? És mik a sajátosságai egy ilyen fordításnak? Áttekintjük a műszaki fordítás minden sajátosságát, kihívását és nehézségét.
A ...
Az Alphatrad Franciaország fordítóügynökségei mindent megtesznek, hogy alkalmazkodjanak az Ön igényeihez és szükségleteihez. Ebből a szempontból sürgő...
Egy jelentős pénzügyi művelet, egy finanszírozási kérelem, egy kereskedelmi partnerség, egy internacionalizáció... A pénzügyi fordítás számos kontextu...
Több mint 40 éves tapasztalattal az Alphatrad France magas színvonalú fordítási, tolmácsolási és nyelvi szolgáltatásokat kínál több mint 100 nyelven, ...
Külföldi telepítési projekt, a kínálat fejlesztése a nemzetközi piacokon, új üzleti partnerség... A dokumentumok fordítása számos esetben szükséges le...
Nagyon globalizált, az élelmiszeripar, definíció szerint, egy többnyelvű univerzum. Így, az élelmiszerek importálása és exportálása során az iparág sz...
A videók manapság mindenhol jelen vannak. A közösségi médiában, videóplatformokon, weboldalakba beágyazva, nap mint nap számos különböző tartalmú klip...
Az Alphatrad-nál szakemberek biztosítják a hangalámondást audio anyagaidhoz a választott nyelveken, lehetővé téve ezzel, hogy a nemzetközi piacon műkö...
A jogi fordítás területén a pontosság és a precizitás a legfontosabb. Valóban, ami a szerződések, alapító okiratok, ítéletek, mérlegek, ÁSZF és egyéb ...
A turisztikai szektorban, amely definíció szerint globalizált és többnyelvű, a fordítás elengedhetetlen lépés. A piacon szereplő összes szereplő számá...
Határozottan transznacionális, az ipari szektor gyakran többnyelvű cserék tárgya. A nemzetközi üzleti partnerekkel és ügyfelekkel való kommunikációhoz...
A luxusipar egy igényes és versenyképes szektor, amely egy nagyon célzott közönségnek szól. Ahhoz, hogy nemzetközi szinten is érvényesülni tudjanak, a...
A webfordítás: szükségszerűség a nemzetközi közönség eléréséhez
A weboldalának lefordítása az ügyfelei nyelvére elengedhetetlen lépés a nemzetközi köz...
A szakfordító egy olyan szakember, aki tapasztalattal és speciális ismeretekkel rendelkezik egy adott területen. Tökéletesen ismeri a terminológiát és...
Mi az a műszaki fordítás? És mik a sajátosságai egy ilyen fordításnak? Áttekintjük a műszaki fordítás minden sajátosságát, kihívását és nehézségét.
A ...
Az Alphatrad Franciaország fordítóügynökségei mindent megtesznek, hogy alkalmazkodjanak az Ön igényeihez és szükségleteihez. Ebből a szempontból sürgő...
Egy jelentős pénzügyi művelet, egy finanszírozási kérelem, egy kereskedelmi partnerség, egy internacionalizáció... A pénzügyi fordítás számos kontextu...
Több mint 40 éves tapasztalattal az Alphatrad France magas színvonalú fordítási, tolmácsolási és nyelvi szolgáltatásokat kínál több mint 100 nyelven, ...
Külföldi telepítési projekt, a kínálat fejlesztése a nemzetközi piacokon, új üzleti partnerség... A dokumentumok fordítása számos esetben szükséges le...
Nagyon globalizált, az élelmiszeripar, definíció szerint, egy többnyelvű univerzum. Így, az élelmiszerek importálása és exportálása során az iparág sz...
A videók manapság mindenhol jelen vannak. A közösségi médiában, videóplatformokon, weboldalakba beágyazva, nap mint nap számos különböző tartalmú klip...
Az Alphatrad-nál szakemberek biztosítják a hangalámondást audio anyagaidhoz a választott nyelveken, lehetővé téve ezzel, hogy a nemzetközi piacon műkö...
A jogi fordítás területén a pontosság és a precizitás a legfontosabb. Valóban, ami a szerződések, alapító okiratok, ítéletek, mérlegek, ÁSZF és egyéb ...
A turisztikai szektorban, amely definíció szerint globalizált és többnyelvű, a fordítás elengedhetetlen lépés. A piacon szereplő összes szereplő számá...