36 nyelv és 88 dialektus fordítója
Gyors fordítás 1-3 másodperc alatt
Bluetooth vagy WiFi kapcsolat az okostelefonoddal
Három használati mód: Automati...
„Több éve együttműködünk az LC Lingua-val a kozmetikai termékek címkéinek fordításában: ez egy igényes fordítási munka, amely több mint 18 európai ors...
A műszaki dokumentumait szakszerűen és szabványosan fordítjuk - egyedi ügyfélszolgálat
A vállalati weboldalak fordítása nem mindig egyszerű feladat: ...
Katalógusok minden nyelven
A poszt-szerkesztési szolgáltatásunk a végső simítást adja tartalmaiknak, és biztosítja, hogy üzenete világosan és pontosa...
Az eredeti érzelem átadása a helyi kultúrához való alkalmazkodás révén: ez a reklámfordítás legnagyobb kihívása. A vállalat márkaképének tükröződéseké...
A kozmetikai ipar egy rendkívül versenyképes és széles körben globalizált szektor. Ahhoz, hogy nemzetközi szinten kiemelkedjünk, elengedhetetlen, hogy...
A turisztikai szektorban, amely definíció szerint globalizált és többnyelvű, a fordítás elengedhetetlen lépés. A piacon szereplő összes szereplő számá...
A kreativitás és a pontos üzenetek a marketingkampányok alapkövei. Ezért szüksége van fordítási és lokalizációs szakértőkre, akik mindig a megfelelő s...
Mi az a műszaki fordítás? És mik a sajátosságai egy ilyen fordításnak? Áttekintjük a műszaki fordítás minden sajátosságát, kihívását és nehézségét.
A ...
A legújabb audiovizuális technológiák terén úttörők, mint a Shure, LAcoustics, Sennheiser, Sony... széles választékot kínálnak olyan berendezésekből, ...
A minőségi szinkrontolmácsolás megköveteli a megbízható berendezések és a tökéletes akusztikai szigetelés kiválasztását. Az Audipack kabin megfelel a ...
A személyes tolmácsolás azt jelenti, amikor a tolmács fizikailag jelen van a helyszínen, szemben a távoli tolmácsolással. Az utóbbi esetében a jelenlé...
Több mint 40 éves tapasztalattal az Alphatrad France magas színvonalú fordítási, tolmácsolási és nyelvi szolgáltatásokat kínál több mint 100 nyelven, ...
Ebben az értelmezési kategóriában az interpretek néha közösségi tolmácsoknak, kulturális közvetítőknek, kapcsolattartó tolmácsoknak vagy egyszerűen cs...
A követő vagy szinkron tolmácsolás a transzkulturális kommunikáció lényegét képviseli. Ezek a két módszer eltérő megközelítéseket kínálnak a kommuniká...
AFTCom megalakulása óta különös figyelmet fordít a műszaki fordításra, köszönhetően szakosodott fordítóinknak és szakmai terminológiai adatbázisainkna...
Ebben az értelmezési kategóriában az interpretek néha közösségi interpreteknek, kulturális közvetítőknek, kapcsolattartó interpreteknek vagy egyszerűe...
Az Alphatrad, fordító- és nyelvi szolgáltatásokat nyújtó ügynökség, a párizsi 10 rue de la Paix címen (75002) található, és szakértője a professzionál...
Egy jogi fordítónak, mint minden szakembernek, ismernie kell azt a területet, amelyen szövegeket fordít egy kiindulási nyelvről egy célnyelvre; más sz...
Kulturális vagy szakmai látogatások lebonyolításához az interpretek a "bidule"-t használják, amely egy szinkron tolmácsolási rendszer, amely az Infopo...